litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПуть Водного Дракона - Евгений Астахов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 86
Перейти на страницу:
смертоносные атаки. Цунами, длинные водные иглы, хлещущие лазурные кнуты и колонны кипящей жидкости, всё это заставляет арену вибрировать. Бойцы сходятся вместе раз за разом, неспособные сразить противника. Лицо патриарха секты багровеет.

— Достаточно! — кричит он, вскакивая в своей личной ложе.

Схватка останавливается, и два мечника замирают на водной глади, пока вокруг них медленно скапливается кровь.

— Глупцы! Вы же названные братья! Почему видите в фигуре напротив не товарища, который плечом к плечу с вами будет прославлять нашу секту, а кровного врага — угрозу вашему положению⁈ Вы оба позорите имя Водного Дракона! — улыбчивый патриарх громыхает так, что вода рябит, отхлынув к стенам арены. — В слепой упёртости вы калечите собственный Путь.

Оба мечника, склонив голову, внимают словам старца, но я вижу, что это лишь показное смирение. Искоса они поглядывают друг на друга. Становится ясно, что ничего ещё не кончено. Бой продолжится. Так или иначе.

Картина перед моими глазам меркнет, чтобы разгореться уже через секунду. Место действия совершенно иное. Взамен арены, заполненной зрителями, берег озера, заросший камышами и тростником. Тёмная стоячая вода кажется мёртвой. Зловещей.

Темноволосый громила взмахивает массивным двуручным клинком так, что свистит рассекаемый ветер. Его голос, сухой, наполненный злостью разносится в пустоте:

— Довольно вмешательств и елейных слов. Здесь есть место только одному ученику и одному стиль. Моему!

— Как всегда недалёк и прямолинеен. Это станет причиной твоего падения, дружище, — с хищной улыбкой отзывается Ли. — В одном ты прав, хватит игр. Раз и навсегда я докажу, что только мой стиль способен привести адепта к подлинной силе.

Враги сходятся в яростной схватке на берегу безмятежного озера. Их мечи сверкают в лучах полуденного солнца, высекая искры при каждом столкновении. Каждый удар несёт в себе чудовищную силу, способную разрубить скалу. Выбросы духовной энергии оставляют в мягкой глинистой земле настоящие борозды. Горизонтальные взмахи парных клинков срезают окружающие камыши на сотню метров вокруг.

Кан Фен атакует подобно разъярённому медведю, обрушивая на противника град мощных рубящих ударов. Его огромный двуручный меч пластает воздух, заставляя оппонента отступать, но тот, кружась как лист на ветру, раз за разом уходит от атак. Два тонких клинка в его руках мелькают серебристыми молниями, находя бреши в обороне громилы. Ли Шуй изящно и упорно, как рыба, взбирающаяся вверх по реке, атакует из самых неожиданных точек. Мелькает позади, сбоку и над оппонентом, пытаясь вскрыть ему горло.

Берег озера превращается в настоящее поле боя. Земля содрогается от мощи сталкивающихся энергий. Сражающиеся топчут тростники, поднимая тучи брызг, когда их схватка подходит к самой кромке воды. От рёва переполняющей их ярости, обнажается дёрн.

Раны мелкие и глубокие возникают на телах обоих воинов, пятная землю багрянцем. Каждый стойко переносит удары, вдыхает мерно и глубоко. Водные техники переплетаются с ударами клинков, превращая импровизированную площадку в безжизненную пустошь.

В какой-то момент Ли удаётся увернуться от очередного удара и контратаковать. Его клинок прорывает защиту Кана и оставляет на чужом плече глубокую рану. Основатель секты Нефритовой Черепахи ревёт от боли и ярости, на миг утрачивая контроль. Он вкладывает всю свою мощь в ответный удар, заставляя меч Ли Шуя отлететь в сторону. Не давая противнику опомниться, здоровяк обрушивает клинок ему на бедро. Брызжет кровь, и юркий основатель секты Лазурного Потока с криком падает на одно колено.

Кан Фен заносит меч для последнего, смертельного удара. В тот же миг Ли Шуй вскидывает свой клинок, готовясь пронзить сердце врага. Кажется, исход боя решён.

Однако в этот миг между сражающимися возникает патриарх. Всё это время он наблюдал издалека, до последнего надеясь, что ученики одумаются, но тщетно. Видя, что ещё мгновение — и один из них падёт замертво, старец решается на отчаянный шаг.

Стремительным рывком, на который способен лишь истинный мастер, он преодолевает разделяющее их расстояние. На ходу патриарх восклицает:

— Остановитесь! Неужели вы не видите, что вас поглотила тьма?

Ослеплённые яростью и жаждой крови воины уже не слышат его слов. Они наносят удары, целясь друг в друга, не замечая, что между ними встал учитель. И вот бритвенно острые клинки выполняют работу, для которой их выковали.

Убивают.

Они пронзают плоть того, кто дал этим адептам всё…

Массивный меч Кан Фена отсекает руку патриарху и врубается в его бок, дробя рёбра. А тонкий клинок Ли Шуя входит старцу точно в грудь, задев сердце. Два смертоносных оружия почти одновременно вгрызаются в тело наставника, который до последнего пытался образумить своих безрассудных учеников.

Лидер секты Водного Дракона оседает на землю, зажимая раны. Из уголка его рта стекает струйка крови. Глаза мутнеют, но в них до последнего читается душевная боль и сожаление. Стоя одной ногой в могиле, старец пытается удержаться на этой стороне ещё хоть миг, чтобы донести свои последние слова:

— Это не тот путь… которому я вас учил… Водный Дракон — это гармония, а не раздор… Отбросьте вражду, пока не поздно… Или секта падёт по вашей вине…

Его глаза стекленеют, и патриарх испускает дух. Его безжизненное тело оседает на землю, заливая траву кровью из многочисленных ран. А бойцы застывают над поверженным учителем, потрясённые случившимся. Они смотрят на свои окровавленные клинки, осознавая весь ужас содеянного. Осознавая, что по трагической случайности, ведомые слепой ненавистью, они своими руками погубили наставника. Долгий миг кажется, что этой ненужной и чудовищной жертвы хватит, чтобы искупить глупость и гордыню воинов, но…

— Ты!.. Ты убил патриарха, ублюдок! — рычит Кан Фен.

— Ты посмел поднять руку на учителя, мерзавец⁈ — вскидывается Ли Шуй, освободив клинок из старческого тела. — Я отомщу за него!

Ожившая картина прошлого отдаляется. Я появляюсь в нашей лодке, а рядом мои спутники: Наоки, Лиу и Юн. Они в смятении от увиденного, ведь не такую историю им рассказывали в сектах. Через миг перед нами возникает патриарх.

— Наоки, я рад, что ты пришла не одна, –патриарх кивком обозначает вежливый поклон моей наставнице. — Рен, спасибо тебе, что смог её убедить. И вам спасибо, дети из Лазурного Потока.

Я хочу что-то сказать в ответ, но не могу вымолвить ни слова. Совсем не так я представлял себе тот злополучный день… Был уверен, что один из основателей врёт, однако лгали они оба. Оба поставили собственную вражду выше секты и этим разрушили её до самого основания.

— Наконец я могу покинуть этот мир и передать тайну ушедшей эпохи, — продолжает патриарх, а его

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?