Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не поднимая опущенной головы, Уильям кивнул.
— Спасибо… — шепотом выдохнул мой дерзкий, говорливый братец, и у меня к горлу подступили слезы.
— Подумай еще над чем-нибудь, — кое-как выдавила я. — Что-то материальное.
— Паромобиль? — справившись с собой, Уильям попытался улыбнуться.
— Ни за что на свете, — я с облегчением подхватила его перемену настроения.
— Револьвер как у Его светлости?..
— Знаешь, думаю, пикника будет вполне достаточно!
Он прыснул и зажал ладоням рот, потому что смеяться за столом не полагалось, но потом услышал мое приглушенное хихиканье и звонко расхохотался уже сам.
После ужина я поднялась в свою спальню. Еще утром перед тем, как отправиться к поверенному Блэку, я попросила Кингсли перенести сюда пишущую машинку, и теперь она дожидалась меня на письменном столе возле окна.
От идеи написать статью я не отказалась. Может, почувствовала небольшое колебание, когда инспектор Уитмор резко переменился и сообщил, что вплотную занялся нашим бывшим опекуном, но утренний случай на фабрике и покушение на Эдварда не просто вернули мое желание, но укрепили его.
Написать так, чтобы не подставить нас под удар, будет непросто, но я намеревалась попробовать. Потому что сегодня стало очевидно, что маркиз Хантли нас не оставит в покое, а инспектор Уитмор не способен ему помешать. И даже вмешательство высокопоставленного приятеля Эдварда привело только к аресту сэра Джона и выдвижению против него серьезных обвинений. Но маркиза по-прежнему не трогали. Он был словно неприкасаемым.
И я не понимала, как еще можно с ним бороться, кроме как вывести из-под удара финансы герцогства Норфолк. Инвестировать в железную дорогу, укреплять свое положение в обществе благодаря повторному открытию второй фабрики, созданию новых рабочих мест, расширять влияние, платить налоги…
Но все это в будущем. А пока же я собиралась рассказать, что мне и Уильяму пришлось пережить за год, минувшей с той железнодорожной катастрофы.
Я зажгла несколько свечей и провела пальцами по гладким, чуть блестящим клавишам. Уселась за стул с высокой спинкой, вставила с третьей попытки листки бумаги и опустила ладони на инструмент, прикрыв глаза.
И потом напечатала первое слово.
За которым последовало и второе, и третье, и четвертое…
В себя я пришла, услышав, как скрипнула дверь.
— Тесса?..
Глава 17
В спальню вошел бледный герцог Норфолк. Его взгляд скользнул по мне, затем по пишущей машинке, затем вновь вернулся к моему лицу. Рубашка его была расстегнута на две верхние пуговицы, и в просвете виднелась обнаженная грудь.
— Я думала, ты проспишь до утра, — сказала я и поднялась со стула.
— Я стою здесь уже несколько минут. Ты была так увлечена и не заметила, — он бегло улыбнулся, а я почему-то смутилась.
— Проходи, тебе лучше не стоять, — приглашать собственного мужа в мою же спальню было неловко, но так уж здесь жили.
Выделенная мне в этом особняке комната была огромной: внутри помещалась и кровать с высоким изголовьем, и тумбочки по обе стороны, и письменный стол у окна, и пара кресел с низким чайным столиком, и гардероб, и трюмо с зеркалом…
К моему облегчению Эдвард не стал жеманничать, а молча прошел и опустился в кресло. Помедлив, я подошла и села напротив.
— Как ты себя чувствуешь? — осторожно спросила, вглядываясь в его лицо.
— Отвратительно, — он нахмурился и коснулся двумя пальцами виска. — Голова раскалывается.
— Хочешь холодный компресс? — с готовностью предложила я, и герцог странно на меня взглянул, а затем отказался.
— Нет, благодарю.
Некоторое время он смотрел по сторонам и молчал, и это тоже было странно. Его ночной визит не подавался никакому объяснению.
— Ты совсем не обжилась здесь, — заметил вскользь, но прозвучавшее в голосе напряжение выдало его истинный настрой.
— Я просто не успела, — я пожала плечами, пытаясь сохранить тонкую грань между оправданием и объяснением. — Совсем не было времени…
— Понимаю, — Эдвард вернул себе привычную усмешку, — погони, стрельба из револьвера, летящие в мою голову камни. Некогда.
Я натянуто улыбнулась и попыталась поймать его взгляд, но герцог упрямо отводил его в сторону.
— Ты могла бы переехать в мою спальню. Если желаешь, конечно, — сказал он, пересилив себя.
— Я заметила накануне, что наши спальни не соединяет смежная дверь, — проговорила я невпопад.
— Да. Моя мать решила отгородиться от отца полностью. Мне было около десяти. Отец тогда начал пить каждый день, подолгу и помногу. Полагаю, жить даже рядом с ним стало совсем невыносимо, — он сухо усмехнулся.
— В нашем кругу не принято спать вместе.
Не знаю, почему я тянула с решением, которое уже приняла мысленно несколько раз. Возможно, хотела услышать, что стояло за этим предложением для Эдварда.
— Мы многое делаем из того, что не принято, Тесса, — философски отозвался герцог. — Я хочу, чтобы мы засыпали и просыпались в одной кровати.
Он поднял взгляд, который буквально пригвоздил меня к месту. Хорошо, что я сидела, иначе непременно подкосились бы ноги.
— Да, — произнесли мои губы. — Я тоже этого хочу.
И поняла, что не солгала.
Лицо Эдварда расслабилось, и он вновь откинулся на спинку кресла.
— Иди ко мне, — он протянул руку, и я подошла, и присела на подлокотник.
Вблизи его кожа показалась мне еще более бледной, и я заметила следы испарины на лбу.
— Тебе нужно лежать, а не разгуливать по особняку в темноте, — сказала, попытавшись придать голосу строгости.
Я запустила правую ладонь в волосы на его затылке и принялась осторожно массировать, и герцог блаженно прикрыл глаза, и выглядел так, словно еще немного, и он начнет мурчать как довольный кот.
— Я не видел тебя с самого утра, — пробормотал он вполголоса, — пришел осведомиться, как провела день моя леди-жена.
— Очень продуктивно.
Мне еще нужно было подумать, как преподнести ему все мои новаторские идеи насчет обустройства вокзалов и станций.
— Мы побывали у поверенного Блэка, а потом отправились посмотреть на твою железную дорогу.
— Зачем? — он непонимающе сморщил нос. — Не думал, что тебя привлекают рельсы, Тесса.
— Только их хозяин, — не удержавшись, пошутила я, и герцог поджал губы, пытаясь не рассмеяться.
— На самом деле… знаешь, мне в голову пришло несколько идей, как можно было бы использовать вокзалы и станции, чтобы они