Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сесил снова поколебался, прежде чем кивнуть.
– И еще одно, – добавил Грей, вставая. – Каким образом погиб Эдвард? Он звонил вам за час до того, как выброситься с балкона. Вы уверяли, что говорили о совещании, на котором должны были присутствовать на следующее утро. Но все было не так. Или вы задавались вопросом: уж не Митчел ли помог ему перелезть через перила?
Сесил поднялся, очевидно, решив положить конец неприятной беседе.
– Он был, как всегда, пьян и сказал, что хочет попрощаться, потому что жизнь стала ему невыносима. Я ответил то, что отвечал всегда, когда он приставал ко мне с подобными вещами. Велел ему взять себя в руки. Не думал, что на этот раз он твердо вознамерился сделать то, что обещал. Я так долго слушал это омерзительное нытье, что перестал обращать на него внимание.
Кейт поставила кружки с дымящимся горячим шоколадом на поднос рядом с гигантской миской хорошо промасленного попкорна – традиционное угощение для зимних кинопросмотров, которые они с Холли устраивали два раза в месяц.
Предстояло отнести поднос в гостиную. Кейт старательно обошла Макса, развалившегося перед журнальным столиком. Холли, стоя у шкафа с кассетами, вопросительно посмотрела на подругу.
– Как насчет «Памятного романа»? – спросила она, поднимая кассету.
– Спасибо, у меня уже был один, который я стараюсь забыть.
Холли невесело усмехнулась и снова стала рыться в кассетах.
– Поверить не могу, каким же подонком оказался твой Уайатт! На вечере он вел себя как последний негодяй!
Кейт и сама не верила. Но Митчел ясно дал понять, что презирает ее, а это могло означать одно: он с самого начала в грош ее не ставил, даже когда занимался любовью на Сен-Мартене.
– Он просто псих, – решила Холли, облекая мысли Кейт в слова.
– Либо псих, – кивнула Кейт, пытаясь свести разговор к шутке, – либо не слишком любит, когда над ним подсмеиваются. – И, резко сменив тему, спросила: – Как насчет «Дня свадьбы»?
– При условии, что ты не будешь перематывать пленку до сцены танцев, где Майкл Бабле поет «Покачивайся».
– Заметано.
Холли вставила кассету и села на диван рядом с Кейт. С минуту они сидели молча, положив ноги в толстых носках на журнальный столик и набросив на плечи пледы.
– Мне будет не хватать наших киношных вечеров, – призналась Холли, захватив горсть попкорна из миски.
– Ты это о чем? – удивилась Кейт, потянувшись к кружке с шоколадом.
– О том, что не могу представить себя сидящей между тобой и Эваном с миской попкорна в руках. Вы уже назначили дату?
– Мы еще даже не спали вместе, – покачала головой Кейт.
– Почему? Ты вернулась три недели назад.
– Мы оба согласились, что необходимо время пережить то, что я натворила на Сен-Мартене, прежде чем начать все заново.
Холли ошарашенно уставилась на нее:
– Хочешь сказать, что с тех пор он ни разу не выразил желания пометить территорию?
– Это в тебе говорит ветеринар, – хмыкнула Кейт, закатывая глаза, после чего глотнула шоколада и отставила кружку.
– Уверена, что он не наказывает тебя тем, что специально держится на расстоянии?
– Совершенно. Вчера он повел меня ужинать и сказал, что хочет потом остаться и провести со мной ночь. Но…
– Но…
– В разгар ужина мне стало нехорошо. Сильно тошнило, и голова кружилась. Честно говоря, мне и сейчас не по себе. Не пойму, что со мной творится. Последние дни еле на ногах держусь, чувствую себя ужасно усталой, и все время хочется спать.
– Стресс обычно ослабляет иммунную систему и подрывает здоровье. Кстати, как идут дела в ресторане?
– Служащие относятся ко мне покровительственно, что неудивительно, поскольку моложе меня там только рассыльный. Об остальном еще слишком рано говорить. Давай смотреть кино.
– Кейт, доктор Купер получила результаты твоих анализов.
Кейт подняла глаза и улыбнулась секретарше Бонни Купер. Бонни была подругой Холли и по совместительству гинекологом Кейт. Осмотрев ее, она потребовала сделать анализы, а потом посидеть в приемной.
– Быстрая работа, – сказала Кейт, садясь напротив стола Бонни. Та открыла карточку Кейт.
– У меня еще нет всех результатов, но в них нет необходимости. Самый главный анализ уже показал причину твоей тошноты и сонливости.
– И каков же ответ?
– Ты беременна.
Кейт приподнялась, но тут же упала в кресло, расслабилась и улыбнулась.
– Это ошибка, Бонни. Ты спутала мои анализы с чужими. Я еще ни разу не пропустила приема противозачаточных таблеток.
– Таблетки никогда не давали стопроцентную гарантию. Во всяком случае, не для всех.
– Для меня давали. Эван – мой жених… мы четыре года жили вместе, и я ни разу не забеременела.
– Ты не принимала никаких антибиотиков за последние два месяца? Некоторые антибиотики влияют на эффективность таблеток.
– Знаю, но я вообще не пила никаких лекарств, если не считать пилюль от мигрени, которые прописал доктор на Сен-Мартене.
Бонни потянулась к лежавшей на столе книге.
– Я не знаю средства от мигрени, которое действовало бы на противозачаточные таблетки. Как оно называется? Я сейчас посмотрю.
– Не помню… – нахмурилась Кейт. – Вертится на кончике языка…
– Пока ты вспоминаешь, скажи, были ли у тебя за последние четыре года сексуальные сношения с кем-то, кроме твоего жениха?
Кейт поколебалась, поняв, что теперь придется признать существование Митчела Уайатта.
– Да, за последний месяц. Но какое это имеет значение?
– Всегда существует возможность того, что ты входишь в то крошечное количество женщин, на которых не действуют таблетки, и причина, по которой ты не беременела до сих пор, заключается в том, что твой жених бесплоден.
Кейт неожиданно вспомнила первую часть названия лекарства от мигрени:
– Бутал что-то там такое. От головной боли помогает.
Бонни нахмурилась.
– Бутабитал, верно?
– Точно!
– Доктор не спросил тебя, принимаешь ли ты противозачаточные таблетки?
– Он спросил, пытаюсь ли я забеременеть, и я сказала «нет». Правда, доктор говорил исключительно по-французски, но водитель немного знал английский, он и служил переводчиком. Доктор просил водителя сказать, что у меня, возможно, мигрени.
– Почему ты поехала не в больницу, а к местному доктору?
– Чтобы ждать полдня, когда кто-то соизволит обратить на меня внимание? Бонни, моя голова раскалывалась. От боли меня рвало всю дорогу до Сен-Мартена, и я хотела одного: чтобы кто-то эту боль облегчил. Мне было совершенно все равно, на каком языке они говорили. Он принимал на дому, но был очень мил, и в очереди сидели хорошо одетые пациенты.