Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, все это началось, когда я помогала родителям в магазине, поэтому именно здесь все и должно закончиться.
– Грейс, что вы здесь делаете? – Из задней комнаты появляется Джош.
– Я думала, вам нужно, чтобы кто-нибудь присмотрел за магазином, – объясняю я. Таким образом я начинаю осуществлять первую часть плана.
– Нет, все в порядке. Я не уйду из магазина, пока не…
У него за спиной раздается звонок телефона.
– Извините, – говорит Джош, устремляясь обратно в офис. – Да, – слышу я его голос. – Сейчас? Я не ожидал, что будет готово так скоро… О’кей. Да, конечно, но… О, не нужно. Хорошо, я сейчас приеду.
Джош снова появляется передо мной.
– По-видимому, без вас все-таки не обойтись, – говорит он. – В гараже сказали, что уже закончили с мотором, и фургон готов. Но им нужно, чтобы я забрал его сейчас. Иначе фургон запрут в мастерской, и его можно будет получить только после уик-энда.
– Вот и отправляйтесь в гараж, – говорю я, ничуть не удивившись. – Я побуду здесь.
– Вы уверены? – спрашивает Джош, вынимая из ящика стола бумажник и мобильник.
– Абсолютно. Это напомнит мне прежние времена.
– О’кей, я вернусь примерно через полчаса.
– Прекрасно.
Я провожаю Джоша взглядом и, когда он исчезает за дверью, поворачиваюсь к своему ящику.
– Кажется, пора, – говорю я, снимая крышку и извлекая из футляра старинную пишущую машинку.
Передвинув керамику, я помещаю Реми на самом видном месте в витрине, потом встаю за прилавок и жду. Я снова смотрю на свои часы – осталось две минуты.
Ровно в четыре часа я вижу ее – молодую женщину, которая торопливой походкой идет мимо магазина. Но что-то в витрине привлекает ее внимание, и она останавливается. Через несколько минут она заходит в магазин.
– Меня интересует пишущая машинка в витрине, – говорит она. – У нее нет ценника.
Я быстро окидываю молодую женщину оценивающим взглядом. У нее длинные темные волосы – некрашеные, без высветленных прядей.
На ней джинсы, простая белая майка, длинный свободный жилет с вышивкой тамбурным швом и почти нет украшений. Должна признать, она производит приятное впечатление.
Я делаю глубокий вдох.
– Это потому, что цены нет, – отвечаю я. – Машинку отдадут бесплатно в хорошие руки.
Женщина смотрит на меня с изумлением:
– Бесплатно? В самом деле?
Кивнув, я осведомляюсь:
– Вы любите пишущие машинки?
– Да, очень. У меня целая коллекция машинок, но нет ни одной, которая могла бы сравниться с этой. Вы уверены, что ее отдают бесплатно? – Женщина смотрит на меня с подозрением, явно сомневаясь в моих словах.
Я снова киваю. Каждое слово причиняет мне боль, но я знаю, что это должно быть сделано. Реми пришла пора перейти к новому владельцу. Он сделал для меня все, что мог, и теперь должен помогать кому-нибудь другому.
– Ну что же, в таком случае я буду счастлива забрать ее у вас, – говорит молодая женщина. У нее довольный и взволнованный вид оттого, что так повезло.
– Тогда я достану ее из витрины. Какая тяжелая! – Я тащу Реми через магазин. – Но вы можете поставить ее в этот ящик, если хотите. Так вам будет легче доставить ее домой.
– Благодарю вас, – отвечает девушка. Она явно заинтригована странным маленьким магазином, в котором очутилась.
Я ставлю Реми в ящик. При этом я с трудом удерживаюсь, чтобы в последний раз не погладить его и не пробежаться пальцами по клавишам. Но мы с Реми уже попрощались раньше. Я лишь закрываю его крышкой и передаю ящик новой владелице.
– И еще одно. Как вас зовут? – спрашиваю я.
– Элис. А что?
– Мне просто нужно было удостовериться, – объясняю я. – Заботьтесь о ней, ладно?
– Э-э… да, конечно, – отвечает Элис и направляется к двери. – Еще раз спасибо, – говорит она, останавливаясь на пороге. – В последнее время у меня серьезные проблемы, так что сегодня счастливый день. Я встретила вас и получила эту замечательную машинку.
Благодаря Реми у тебя будет счастливым не только этот день, но и вся жизнь. Если только ты будешь к нему прислушиваться. Я молча киваю на прощанье, и она покидает магазин.
– Спасибо тебе, Реми, – шепчу я, следуя за молодой женщиной до порога. Я наблюдаю, как она идет по улице, везя за собой ящик на колесах. – Знакомство с тобой было для меня радостью и честью.
Я направляюсь обратно, в коттедж «Маяк», но по дороге все время останавливаюсь в тех местах, которые напоминают мне о Реми.
Когда я собираюсь встать со скамейки на променаде, где сидела, глядя на море, мне сигналит темно-синий «Рейндж-Ровер».
Это Чарли.
– Я искал тебя повсюду, – говорит он, когда я усаживаюсь на пассажирское место. – Обнаружив твой автомобиль возле коттеджа, я терялся в догадках, куда ты подевалась.
– Ава в «Брауни»?[49] – спрашиваю я, оглядываясь на пустое сиденье сзади.
– Да, я недавно завез ее туда, – отвечает Чарли и трогает машину с места, вливаясь в поток транспорта.
– Я вижу, ты захватил с собой Тэтчер. – Я наклоняюсь, чтобы погладить нашего нового щенка, который свернулся на клетчатом пледе на заднем сиденье. – Она хорошо себя сегодня вела? В доме было очень тихо, когда я туда заезжала.
– С ней никаких хлопот. Она очень хорошая собака.
– Да, очень. Как и все собаки, которые у нас были.
Увы, всего несколько месяцев назад мы развеяли над морем прах Уинстона – как когда-то прах его предшественника, Вильсона. А потом – так всегда бывает, когда так сильно любишь собак, как мы оба, – мы снова завели собаку. Взяли щенка, которого никто не хотел. Это была помесь ирландского волкодава и шоколадного лабрадора. Мы назвали ее Тэтчер – в память двух наших любимых собак.
– Ну и как все прошло? – нетерпеливо спрашивает Чарли, останавливаясь перед светофором. – Ты села в машину с пустыми руками – следовательно, все пошло по плану.
Теперь Чарли знает о Реми. Я все рассказала ему вскоре после того, как мы стали жить вместе. Чарли просто принял мою историю о волшебных письмах Реми, хотя, как я знала, ему было очень трудно в это поверить.
До тех пор пока он собственными глазами не увидел письмо на каретке маленькой пишущей машинки. Он бросился к телефону и попросил меня немедленно приехать домой и прочитать его.
– Да, у Реми теперь новая владелица, – печально произношу я. – Я буду по нему скучать.