Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтр Гарвил, пожав плечами, прочитал вопрос в объединённой формулировке, на что Костуш быстро ответил: «Нет! Не пытался!».
— Смотрели ли вы когда-нибудь на достопочтенную Лидосу, дочь барона Береса с целью её испугать? — озвучил следующий вопрос следователь.
— Я никогда не смотрел на достопочтенную Лидосу, дочь барона Береса с целью её испугать, — после повтора мэтра, ответил Костуш.
— Зачем ты тогда смотрел ей взад? — взвился судья. — А, ну, давай, повторяй мой вопрос! — потребовал он от мэтра Гарвила.
— Кому он смотрел? — осторожно переспросил мэтр Гарвил.
— Достопочтенной Лидосе, дочери барона Береса — смотрел взад. — почти прокричал судья Вилихаузер.
— То есть, вы, судья Вилихаузер, заявляете, что Костуш имел возможность смотреть достопочтенной Лидосе в зад? — указывая пальцем на судью, произнёс представитель Совета целителей. — Вы понимаете, что вы сказали? Вы понимаете, что оскорбили благородную девицу, а значит и всё её благородное семейства? Вы осознаёте, что последует, если ваша фраза станет широко известна?
Секретарь, занесите это в протокол! Это оскорбление уважаемого, высокого семейства, и, думаю, необходимо этот протокол показать барону Бересу.
— Что ты несёшь! Ты пьян! — приподнявшись, выкрикнул судья.
— Да, я сегодня с утра немного выпил, по случаю Дня Рождения супруги наследника — баронессы Кубинской. Думаю, никто мне это в укор не поставит, а вот ваши непочтительные слова… Так что секретарь, пишите, пишите всё дословно.
— Не вздумайте заносить в протокол! — потребовал судья Вилихаузер, обращаясь к секретарю,
— Ещё раз повторяю, — не вам здесь решать и требовать. Вы сейчас не у себя на заседании, — укоротил его следователь.
А вы всё запишите, — кивнул он секретарю.
— Всё записал, — прозвучало в ответ.
— Я не буду подписывать протокол, если не будет удалена моя оговорка! — продолжал яриться судья.
— Это необязательно. Достаточно и трёх свидетелей. А после допроса, протокол будет отправлен главе нашей службы — господину Подрану. Если хотите, можете с ним на эту тему побеседовать.
А нам пора заканчивать и у меня остался последний вопрос.
Следователь с улыбкой обвёл всех взглядом и зачитал: «Зачем, после встречи на улице с достопочтенной Лидосой, дочерью барона Береса, ты оглянулся и посмотрел ей вслед?».
— Поспешили вы господин судья сами задать вопрос, — заметил следователь и добавил, обращаясь уже к Костушу. — У этого случая, есть надёжная свидетельница.
Давно отзвучал и повтор вопроса от мэтра Гарвила, а Костуш всё стоял погружённый в раздумья. Он хорошо помнил все встречи с Лидосой, да и трудно их забыть, но момента, чтобы обернулся и смотрел вслед, или, как выразился судья взад — не помнил.
— Я такого не помню! — ответил Костуш.
— Ответ должен быть конкретным, — заметил следователь.
— Я не помню, чтобы смотрел вслед достопочтенной Лидосе, дочери барона Береса, — поправился Костуш. — Можете хотя бы назвать дату, когда это было?
Дату ему следователь назвал, правда примерную.
Костуш опять подтвердил, что подобного не помнит.
Тогда вмешался представитель Совета целителей:
— А время можете назвать? — обратился он к следователю.
Время было известно: Лидоса с подружкой возвращались с занятий, и следователь назвал его почти точно.
— И что вы хотите от мальчика? — заявил представитель Совета. — В это время уже темно. В очках целителя и в светлое время не особо что разглядишь. Отсюда и результат: он просто не мог различить лица, а что оглянулся …. Теперь на всю жизнь получит урок — нельзя оглядываться на улице.
— Да как же ему не оглядываться — чуть ли не каждый второй день покушения? — вставил замечание мэтр Гарвил.
Пока секретарь оформлял протокол, пока все присутствующие его подписывали, за исключением отказавшегося судьи, Костуш с какой-то оторопью обдумывал теперь уже понятные причины нападений на него:
— Получается: сначала набросился у ресторана охранник барона, затем его решили наказать ударами кнута на площади, в заключении подослали убийц, и всё это только потому, что оглянулся на девочку? В удивительный мир я попал!
Секретарь отправился с протоколом к главе службы безопасности — господину Подрану. За ним со стремительность, поразительной для его жирного тела, выбежал судья.
Обдав перегаром, попрощался представитель Совета целителей, с ним вышел и мэтр Гарвил, перед уходом попросил Костуша обязательно сегодня появиться в школе.
Самого Костуша следователь задержал.
Он рассказал, что покушение устроили убийцы-наёмники из города Калговы — имперского городка, расположенного выше по течению реки Рул. Там существует сообщество профессиональных убийц, а оно выстроено таким образом, что найти заказчика практически невозможно.
Оказывается, даже матёрые убийцы отказываются брать заказ на Древоходцев, которые спасают детей: подписаться на такое, считалось большим грехом, хотя по их понятиям, основной грех за любое убийство лежит на заказчике, но всё равно, никто не соглашался ехать в Либорг убрать Костуша.
Этих же двоих, якобы, заставила большая нужда в деньгах.
— Мне мстить за них не будут? — спросил Костуш.
— Сообщество убийц — нет. Сообщество даже будет довольно: с заказчика всю сумму они уже получили. Из этих денег выдаётся небольшой аванс исполнителям, а остальные передаются после выполнения заказа. Понятно, за деньгами эти двое больше никогда не придут, — значит их можно оставить себе.
— А как же заказчик? Он же будет недоволен — меня не убили?
— Заказчик узнает, точнее, и в я этом уверен, ему уже известно, что покушение произошло, и уплаченные деньги честно пытались отработать.
Понимаю, по отношению к заказчику получилось не очень справедливо — деньги потерял, а результат не получил, но жизнь такая, во многом несправедливая.
В этот момент, дверь открылась, и вошедший человек положил на стол перед следователем несколько листков бумаги.
— Вот допросные листы от мозголома по твоим убийцам наконец-то готовы. Ты посиди, посиди пока, а я почитаю.
Начав читать, он вскоре прервался на комментарии:
Надо же! Я думал, за устранение тебя никто из серьёзных не взялся: они все суеверные, — бояться Древоходца убивать. Поэтому и думал: подвизалась шпана какая — то, вдвоём с такого расстояния промазали, — ан нет. За ними убийств более чем… Как же они промазали-то!? — с каким-то осуждением произнёс следователь, качая головой. — Вот теперь мне мучайся — рассылай всем сообщения, — исполнители задержаны. А толку что? Всё одно заказчики неизвестны!
Тяжко вздохнув, он продолжил чтение.
— Стоп, стоп! — прервался он опять, при этом как-то застыл, словно легавая, сделавшую стойку на дичь. — Здесь они говорят, — следователь ткнул пальцем в листок, — они знали, что идут убивать Древоходца и запаслись амулетами защиты. Так, где же амулеты? Может ты знаешь?
— Врут собаки! — произнёс Костуш, уставившись