Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько мгновений мы застыли у высоких дверей, а рядом раздался голос, возвещающий о нашем прибытии. Я не смотрела вперед, боясь вытянуть подбородок и опозориться, уставилась в пол и ждала, когда откроются массивные створки. Как же в таком месте вырос Ричард, если все настолько официально? Не самая благоприятная атмосфера для маленького ребенка.
После того как столовую открыли, я все-таки подняла свои изумленные глаза. Нас привели не в общий зал, а в личные покои императора. Именно здесь он проводил семейные ужины и неофициальные приемы.
Во главе стола сидел Ревенер Первый — его я узнала по многочисленным заметкам в газетах, да и по сходству с его братом и сыном. С левой стороны устроился наш ректор, а через несколько мест Милир Ойлистрей. С правой стороны было два свободных стула, а в конце восседал Ричард, ободряюще мне подмигнув. Напротив монарха расположили Оркида со скучающим и надменным видом. Граф не терялся, ждал дам и изучал пустые тарелки. Настоящий волк в овечьей шкуре. А ведь из-за меня его принимают на столь высоком уровне.
Ни для кого не было секретом, что де Алькана в столице недолюбливали в силу его нелюдимого и властного характера.
Меня усадили возле юного Миртеорона, и он, пользуясь случаем, шепнул на ухо:
— Эви, не нервничай, ты прекрасно выглядишь.
Жаль, что на меня подобные слова больше не подействуют. Зато очень хорошо подействовало явление незнакомой до этого ведьмы.
Когда все чинно расселись и ждали знака Его Величества, в столовую вбежала запыхавшаяся богато одетая чародейка, на ходу чмокнула в щеку императора и вальяжно уселась подле него, обмахиваясь рукой.
— Опоздала, да? — она оглядела всех присутствующих. — Ну, простите, я не хотела.
— Ну что ты, Лисси, — Ревенер усмехнулся. — Императрицы не опаздывают, они задерживаются из-за очень важных дел.
Она и есть та самая знаменитая ведьма, окрутившая императора? Про их историю любви не знал только ленивый. Будучи вышедшей из-под опеки семьи, она не только вернула себе аристократический титул, но еще и завоевала сердце скептически настроенного мужчины. И не где-нибудь, а в отборе, в котором даже участвовать не пришлось.
— Здравствуй, Эванджелина, — Его Величество отвлекся от супруги и поприветствовал меня, — рад с тобой познакомиться.
— Я тоже, — пропищала и с трудом не поперхнулась собственной слюной.
К вниманию высокопоставленных особ я совсем не привыкла.
— А я-то как рад, — не очень вежливо влез в беседу Оркид, напоминая мне, что за столом сидит одновременно и предатель, и мой надзиратель. — Спасибо за приглашение, Ваше Величество.
— Кстати, — монарх о чем-то вспомнил и нахмурился. — А где же ваша прекрасная супруга? Ее я тоже приглашал, но отказ не приходил.
— Она больна, — не заставил себя долго ждать с ответом отчим. — Моя жена — весьма болезненная особа, не переносит перемещения и дорогу, почти не покидает стен замка. Увы, слабое здоровье, — и проникновенно поглядел на меня.
От злого взгляда стало зябко и страшно. Сглотнув, я кивнула и тем самым подтвердила слова мужчины.
— Очень сочувствую вам обоим, — тон Ревенера был сухим. Казалось, что он что-то заподозрил. — Будем надеяться, что она найдет в себе силы приехать на праздник в связи с окончанием учебного года. Не каждый день наследник заканчивает обучение.
— Конечно, Ваше Величество, конечно, — разулыбался де Алькан, а я задумалась над участием Ричарда в подобных просьбах и расспросах.
Отчим редко посещал императорский замок, его даже не стремились приглашать, а сейчас глава империи не один раз намекнул, что недоволен ситуацией, и хочет самостоятельно поглядеть на жену Оркида. Может, принц упомянул в разговоре про мою мать? Иначе зачем Ревенеру интересоваться ее благополучием?
Ужин начался. Нам подали невероятное количество блюд и услужливо наполняли кубки, но от напряжения я едва замечала еду. Поначалу болтали Бастиан, Милир и Лисси, поддерживая непринужденную беседу. Лекси, Тьяна и Ричард себя столь раскованно не вели, наоборот, собрались и хмуро наблюдали за происходящим.
Сложилось впечатление, что святая троица чего-то ожидала. И это ожидание явно связано со мной. Его Величество долгое время молчал, подпирая рукой подбородок, но я то и дело ловила на себе его задумчивые глаза.
— Как тебе обучение, Эванджелина? — спросил он, когда за столом воцарилась неловкая тишина. — Нравится в академии?
— Спасибо, все отлично, — подняла голову и отчаянно благодарила Миру, что не жевала в этот момент. — Узнала много полезного.
— Эви скромничает, — подал голос ректор. — На первом витке среди ведьм она одна из лучших. Мало кто мог бы воссоздать артефакт, способный скрывать место адепта.
Это он так намекал на наш побег на остров Влемеит.
— Ой, какая замечательная новость, — захлопала в ладоши императрица. — Может, в будущем займешь место главной дворцовой ведьмы? Мы часто присматриваемся к выпускникам. Нынешняя так свое и получила.
— Почту за честь, — тихо отозвалась и снова уставилась на тарелку.
Уже завтра Лисси, скорее всего, запоет по-другому.
— Прошу прощения, — проговорил Оркид, — но моя падчерица не сможет служить при дворе. — Он чинно сложил руки на коленях в ожидании дальнейших расспросов.
— Это еще почему? — удивился Его Величество. — Ты считаешь, это не для девушки? У нас передовой двор, мы стараемся не смотреть на пережитки прошлого.
— Верно, Ваше Величество, — согласился де Алькан. — это невероятное везение, что Эви оказалась талантливой, но все-таки аристократки должны выходить замуж и радовать супруга.
Обстановка в комнате изменилась, из дружелюбной превратилась в настороженную и мрачную. Я не знаю для чего, но отчим специально злил императора, прекрасно оповещенный, что нас обоих позвали из-за моих взаимоотношений с принцем. Все отложили приборы и всматривались в лицо нахала.
— Она встречается с моим сыном, Оркид, — напомнил мужчине Ревенер. — Тебе не кажется, что подобное замечание неуместно?
— Просто смотрю правде в глаза, — нисколько не смутился маг. — Дело молодое, зеленое. И я, как родитель, немного волнуюсь за происходящее.
— Ты чем-то недоволен? — воззрился император, не на шутку разозлившийся. — Разве девушка не должна возносить молитвы из-за упавшей ей чести? Твоя дочь — первая, с кем я удосужился увидеться.
Теперь я понимала, для чего все представление. Слова Его Величество больно резанули по моему самолюбию и напомнили о происхождении. Никто всерьез и не воспринимает мой союз с наследником, так,