Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хорошо, дорогой. Обними меня крепко-крепко! Обещай, что у нас будут еще дети.
-Обязательно будут. Спи, моя радость, завтра тебе понадобится много сил.
Статус: 3 месяца, 29 дней.
Утром я предъявил припасенную простыню, которую торжественно унесли в зал, показывая всем в доказательство состоявшегося брака. Гости громко кричали здравицы молодоженам, пир и веселье продолжались. А я еще раз предупредил супругу, чтобы она не торопилась с объявлением о своей беременности. Мы тихо беседовали, нежась в постели, наслаждаясь возможностью быть наедине и не прятаться. Вечером вышли к гостям, под восторженные крики провозгласили ответный тост в их честь. Шепнул жене, что оставлю ее ненадолго, поговорю с тещей. Я все время чувствовал на себе ее недовольный взгляд, хотя и сидел к ней боком. Попросил гостей веселиться, пригласил ее для важного разговора. Поджав губы, она пошла за мной следом. Я обостренным слухом ловил ее бурчание:
- Тоже мне, император! Мальчишка! Даже корону ни разу не надел! Из кабинета выгнал, без меня благословение получил. Не будет тебе благословения!
Ладно, будет тебе корона! Я поднял ладонь, коснулся лба. Фиолетовая спираль обвила голову, сформировала мерцающую корону. Я почувствовал, как погрузнели мои шаги, как кровью наливаются глаза.
- Проходите, графиня.
Я сел в высокое кресло, положил руки на подлокотники. Вокруг кистей и лодыжек закрутилось холодное пламя. Не предложив ей сесть, я тяжело смотрел на нее, отмечая, как она бледнеет и все ниже склоняется в поклоне. Потом взмахнул рукой, указывая на стул. Дождался, когда она робко усядется на самый краешек, и сказал:
- Я знаю ваше отношение ко мне, это ваше право. Должен сказать, что ваша дочь просила не наказывать семью. Знаете, что сделали с теми, кто поддержал захватчиков, кто убил королевскую семью? Им отрубили пальцы рук, лишили имущества и сослали из столицы. То же стало и с теми, кто отказался приносить присягу. Все строго по имперскому Кодексу. Вы и ваша семья откупились, присяги не приносили. Что скажете на это? Готовы лишиться всего? Боюсь, это ударит и по вашей дочери.
- Сэр Алекс, я…
- Для вас, сударыня, император Статта.
Она упала на колени, слезы брызнули из глаз.
- Простите, ваше императорское величество! Чем я могу заслужить вашу милость?
- Встаньте, графиня. Теперь садитесь. Завтра в присутствии королевского Совета вы и ваш супруг принесете присягу, обвинений выдвигать я не буду. Два условия. Первое. Запомните, что королевой является ваша дочь, а не вы. Поэтому в дела двора, королевства и моей семьи вы не вмешиваетесь. Второе. К вашим сыновьям будут приставлены лучшие воспитатели и учителя, вы не вмешиваетесь. Ваша задача – любить и оберегать их, помогать советом им и дочери в трудную минуту. Если будете настраивать их и кого другого против меня лично, я забуду, что вы мать моей супруги. Если не согласны с этими условиями, после присяги вы вольны покинуть столицу и вернуться в провинцию. Без детей! Не будет присяги, лишитесь всего. Слово Хранителя!
Фиолетовое пламя взметнулось, тяжелые портьеры на окнах разлетелись в стороны. Спирали втянулись в ладонь, корона исчезла. Я поднял лишившуюся чувств графиню, брызнул в лицо водой из кувшина. Она вздрогнула, подняв на меня замутненный взгляд. Опять упала на колени, схватила мою руку, целуя ее.
- Встаньте, сударыня, и не унижайтесь более. И не унижайте недоверием свою дочь и свою семью. Мы договорились? На мне больше нет короны.
- Да, ваше императорское величество! Я все сделаю, обещаю!
- Для вас сэр Алекс, матушка. Пройдите сюда, приведите себя в порядок.
Я проводил ее в туалетную комнату, подал чистое полотенце. Дождался, пока она скроет предательские следы на лице, предложил руку и повел в зал, где продолжался пир. Одобряюще улыбнулся, подводя к креслу, предложил тост за мать и отца королевы. Поднял бокал в ответ на здравицы. Успокаивающе погладил руку жены, отвечая на ее безмолвный вопрос.
- Все в порядке, я поговорил с матушкой.
На следующий день граф и графиня Солана в присутствие королевского Совета принесли присягу вместе с теми, кто впервые посетил столицу. В это время я прощался с женой перед долгой дорогой в королевство Малат.
Глава 20.
Статус: 3 месяца, 28 дней.
Все ужебыло готово к поездке, когда дежурный офицер вручил мне письмо от командира полка, посланного на обследование запретных земель. Я сломал печать, вчитался в донесение. Полковник Реддок докладывал, что в глубине леса, куда с трудом удалось пробить дорогу, обнаружены развалины древнего города. Огромные глыбы отесанного камня раскиданы между глубоких трещин и провалов в земле. Посреди заросших развалин находится глубокая круглая воронка, заполненная водой Вероятнее всего, землетрясение или извержение вулкана стали причиной гибели города. Выставлено оцепление, проводятся осторожные попытки убрать завалы, расчищается дорога. Запрашиваются дальнейшие инструкции.
Это была та новость, которую я ждал с затаенной тревогой. Если приглядеться к карте, то запретные земли находились практически в центре континента, на пересечении древних дорог. Где, как не в этом месте, быть столице древней империи! Сюда я обязательно приеду, после того, как решу дела с Малатом. Сказав срочно созвать в зале членов Советов, я написал письмо командиру полка.
«Барон! Высылаю вам в помощь инженеров и строителей. Организуйте строительство постоянного лагеря, надежную охрану. С соблюдением всех мер предосторожности приступайте к расчистке развалин. Все камни очищайте и осматривайте. Ищите уцелевшие подземелья, склепы и подвалы. Начните строительство широкой дороги, камня не жалейте. Земли объявлены имперской собственностью, вам присвоены полномочия моего представителя. Ныряльщики для проведения подводных исследований будут работать следующим летом. Надеюсь прибыть через два – три месяца лично. Успехов! Император Алекс Статта.»
Члены Совета уже