Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так, посмотрим, что можно сделать с твоими волосами…
Порывшись в походном рюкзаке, Настя вытащила расчёску и пару резинок для волос. Она тщательно расчесала локоны девочки, распутав все колтуны, слегка приплела так, чтобы не сбивались, но оставались свободными и быстро высохли.
– Ну вот, совсем другое дело! Теперь тебя можно не только к Вириян, к самому королю на приём вести.
В ответ на такие слова Граю смущённо улыбнулась и покраснела. Анастасия поморщилась брезгливо, поднимая её бесформенное грязное одеяние.
– Да-а-а… Только вот с одеждой надо что-то делать. Это хлам. У девушек потребность в привлекательности в крови. Нужно следить за собой и всегда выглядеть на все сто процентов, ясно?
– Нет, – честно созналась девочка.
– Короче, девочка должна быть красивой. Постой, кажется, я придумала, как нам быть, – воскликнула Настя и вновь забралась в рюкзачок.
Когда в руках Романовой появилось сияющее белизной платье Миланейи, у Граю глаза засияли от восхищения – для неё это одеяние было сродни королевскому.
– Но оно такое… такое… красивое! – пролепетала девочка.
– Не красивее тебя. Только вот намного больше, – рассудила Настя. – Но это не проблема. А ну-ка, встань! Так… Подержи!
Рыжая достала клинок и обрезала подол почти вполовину.
– Так, рукава подвернём. Вот! – Настя помогла девочке. – Конечно, до Коко Шанель мне далеко, я даже на Юдашкина не потяну, но, в целом, неплохо… И чисто, по крайней мере.
Она вытащила ремень из джинсов и подпоясала им Граю. Затем оглядела критично дело своих рук.
В принципе, и это платьице на худенькой девочке болталось как на вешалке, но всё же теперь она больше не походила на грязную бродяжку – скорее, напоминала ангелочка в белой тунике.
Судя по тому, как радостно засияли огромные глаза девочки, она тоже была довольна результатом.
Настя собирала вещи обратно в рюкзак, стоя на коленях подле малышки, когда та, нерешительно помявшись, порывисто и крепко обняла Романову за шею и прошептала благодарно:
– Спасибо, эрра Дэини! Ты тоже хорошая, как Эливерт.
– Не за что, Воробышек, – смущённо ответила Настя, тоже приобняв её. Поднялась, подавая руку. – Ну, идём обратно?
***
– О, Дух-Создатель! Что за дивное видение? – воскликнул Наир при их приближении.
Эливерт проворно подскочил и отвесил поклон.
– О, ваше высочество, королевна волшебной страны, дозвольте выразить вам моё восхищение! Мы, скромные путешественники, ждём здесь своих спутниц, которые куда-то отлучились. Вы случайно их не встречали, прекрасная миледи? Или, может быть, ваша придворная дама их видела?
Граю покраснела, покачала головой и рассмеялась.
– Они тоже славные девчонки, – продолжал Эл, – но, ясно-понятно, не такие красавицы!
– Это всё эрра Дэини… – совсем смутившись, молвила Граю.
– Знаю, Воробышек. Хвала тебе, Рыжая! Ты превратила замарашку в королевну! – Эливерт улыбнулся Насте.
– Вот что значит женская рука, – в умилении добавил Наир. – Теперь можно вести тебя в гости к эрре Вириян.
– Да. Только теперь мне рядом с такими дамами ехать стыдно, – оглядев свою перепачканную одежду, заявил атаман Лэрианора. – Пойдём, Наир, тоже отмоемся! А то нас в Сальвар в таком виде не пустят. Решат, что мы кого-то убили и съели.
Эливерт направился к озеру, на ходу бросил через плечо:
– Красотки, там пара яблок есть – для вас. А завтрак будет чуть позже… По пути, так сказать.
Наир поднялся, собираясь следом за разбойником.
– Что значит – завтрак будет позже? Здесь где-то трактир есть? – не поняла Анастасия.
Наир пожал плечами.
– Я здесь прежде не бывал, не знаю. Но, если бы был трактир, мы бы в нём заночевали…
– Тогда откуда в чистом поле завтрак возьмётся? – спросила Настя у лэгиарна, выуживая из седельной сумки два аппетитных зелёных яблочка.
– Кто же его знает? Поди пойми этого разбойника, – вздохнул Наир и побрёл к озеру смывать следы ночного побоища.
***
Дорога, петляя между холмов, сбежала в изумрудную низину, утопавшую в пышных порослях разнотравья. От смеси цветочных запахов слегка кружилась голова. Более тёмными, густыми оттенками зелени выделялись на фоне бескрайних лугов яркие пятнышки небольших лесных околков.
Бабочки, пчелы и куда более неприятные насекомые деловито сновали в воздухе, проносясь временами у самого лица или возмущённо жужжа в ухо.
Окрестности просматривались на много километров вокруг.
«Не километров, а рильинов, – мысленно поправила себя Настя. – Раз уж влипла в такую историю, то надо учиться не только говорить, но и думать по-кирлийски».
На ярком ковре лугов вырисовывались крошечные домишки разбросанных неподалёку деревенек. Издали они казались совсем игрушечными, сказочными. Сдавалось, что жить в таких домишках должны не люди, а ватага добродушных гостеприимных хоббитов или любезных, улыбчивых гномиков.
Именно любезных и улыбчивых! Не тех, кто роет золото в горных шахтах и играючи обращается с топором, а тех, что рисуют в детских книжках – розовощёких и разряженных в дурацкие пёстрые колпачки.
Центральные земли Кирлии напоминали рай, не небесный – далёкий и неведомый, а вполне земной, реальный, где, если у человека есть дом, семья и клочок земли, он просто неизбежно обретёт своё счастье.
И забывалось даже, что вчера ночью в этом раю они едва не лишились жизни, столкнувшись с анафирэду.
В утреннем свете земля Кирлии восхищала пасторальными пейзажами. На горизонте блистало ярким зеркалом Великое озеро.
Насте так нравилось всё вокруг. Даже её спутники, отмытые от пыли дорог и крови лесного червя, казались сегодня посвежевшими, нарядными, ещё более красивыми, чем обычно.
– А ну-ка, пичуга, пересядь к Наиру! – поравнявшись с лэгиарном, Эливерт ловко передал ему сиявшую чистотой девочку.
Глелоу слегка повернула голову назад, недовольно тряхнула гривой, но тут же, смирившись с усилившийся ношей, продолжила свой путь.
– Я отлучусь ненадолго.
– Куда ты, Эл? – удивилась Настя.
– Вернусь скоро. Соскучиться не успеете. Езжайте прямо, никуда не сворачивайте! Хотя… тут и сворачивать-то некуда. С пути здесь сбиться невозможно. Я вас догоню. Ну, езжайте!
Эл пришпорил Ворона, резко взял в сторону от дороги. Конь по брюхо вошёл в густые заросли луговых цветов, понёсся вперёд, оставляя за собой облако сбитой пыльцы и возмущённый рой перепуганных насекомых.
– Что он задумал? – удивлённо