litbaza книги онлайнРоманыНе жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 103
Перейти на страницу:
нравится разбрасываться своей фамилией. Просьба об особом обращении вызывает у меня дискомфорт. Вызывает у других благоговейный трепет. Большинство людей знают меня только как Кенсингтона, и я пытался создать отдельную личность. Разница сегодня в том, что я хочу произвести впечатление на Ханну.

— Позвольте мне приготовить ваш столик, — говорит хостес, затем убегает.

Ханна поворачивается ко мне, затягивая пояс на пальто. Мы опустили руки, когда садились в такси, чтобы приехать сюда, и я скучаю по прикосновениям к ней.

— Ты не бронировал столик.

Я приподнимаю одну бровь, глядя на нее.

— Мне и не нужно.

Она наклоняет голову, изучая меня.

— Ты пытаешься произвести на меня впечатление?

Да — это точный ответ.

— Я знаю, что это не машина, но…

Она немного смеется, затем отводит взгляд, чтобы осмотреть ресторан.

— Ты бывал здесь раньше?

— Нет, но это…

— Оливер!

Я прищуриваюсь в сторону задней части ресторана, где света еще меньше.

Внезапно появляется Ашер, обходит стойку администратора и широко улыбается.

— Я так и знал, что это ты! Но я не думал, что это то место, где ты… — Он резко замолкает, как только видит Ханну.

— Привет, Ашер.

Я перевожу взгляд с него на нее. Ашер выглядит ошеломленным. Ханна выглядит собранной, но немного неуверенной. Она понятия не имеет, что Ашер знает, что мы знакомы — женаты, — поэтому я предполагаю, что она ждет, когда он спросит, что мы здесь делаем вместе. Я жду того же вопроса, только в другом контексте.

— Ханна. — Ашер приходит в себя. — Какой сюрприз!

— Я не могу сказать того же, — отвечает она. — Похоже, это именно то место, куда ты бы пришел поесть.

Ашер ухмыляется.

— Это была просьба Аиды.

— Аида? — Спрашиваю я, не узнав имени. — Что случилось с Изабель?

Он пожимает плечами.

— Эх. Этот роман исчерпал себя.

— Легко пришло, легко ушло, — комментирует Ханна.

— Девиз Крю по жизни, — говорит Ашер.

Я свирепо смотрю на него.

— До тех пор, пока он не женился, — продолжает Ашер. — И все, что ничего не изменится, оказалось чушью собачьей. Конечно, ты уже знаешь это.

Я не знаю точно, что произошло между Ханной и моим братом, и я бы хотел, чтобы детали оставались расплывчатыми. Мои отношения с Крю и так достаточно запутанные. Но я бы солгал, если бы сказал, что меня это не беспокоило. Не только то, что они каким-то образом были вместе, но и то, что Ханна, возможно, пострадала из-за этого.

— Мистер Кенсингтон, ваш столик готов. — Снова появляется хостес с двумя меню в руках.

— Отлично, спасибо.

— Можно тебя на пару слов, Оливер? — Спрашивает Ашер. — По работе, — добавляет он, бросая взгляд на Ханну. Выражение его лица почти извиняющееся.

Я качаю головой.

— Сейчас не…

— Все в порядке, Оливер, — говорит Ханна. — Встретимся за столом. — Она поворачивается и следует за хостес вглубь ресторана.

Я поворачиваюсь к Ашеру с хмурым видом.

— Что?

— Продолжаешь традицию Кенсингтонов не спать со своими женами, да? Ты выглядишь ужасно напряженным.

— Осторожнее, — огрызаюсь я.

Ашер качает головой. Вздыхает.

— Я не могу удержать тебя от крушения этого поезда, да?

— Ты собираешься сказать ему? — Если Ашер больше не с Изабель, я потерял все рычаги воздействия, чтобы убедить его держать рот на замке.

Он смеется.

— Ты издеваешься надо мной? Я ни за что не стану вмешиваться в это дерьмо. Особенно с тех пор, как я увидел твои фотографии с Куинн Брэнсон. Ты выглядел так, словно уходил с деловой встречи. И это не то место, где у тебя деловая встреча. Если ты не трахаешься с ней, ты хочешь этого. И это не приведет к счастливому разводу.

— Мой брак — не твое дело.

— Ты пришел ко мне, Оливер, помнишь? Я видел, как Крю прошел через то же самое, притворяясь, что ему насрать на Скарлетт. Посмотри на него сейчас. За исключением того, что у Ханны нет ни одной из причин оставаться рядом, как у Скарлетт. Она могла бы уйти с состоянием к следующему парню.

— Я знаю ее лучше, чем ты.

— Надеюсь, ты прав. — Ашер пожимает плечами. — В любом случае, я действительно хотел поговорить о работе. Ты отправил документы «Айзек Индастриз» перед тем, как покинуть офис, верно?

Черт.

— Да, — лгу я.

Я ждал, когда их подготовят, когда позвонил Ханне. То, что мы были в одном городе, перевесило все остальное.

Если они будут отправлены до полуночи, все будет в порядке. Но это означает, что мне придется вернуться в офис сегодня вечером. Что, возможно, и к лучшему, потому что я знаю, что Ашер высказывает веские доводы. Если я хочу переспать или пригласить женщину на ужин, есть гораздо лучшие кандидатуры, не связанные с бумагами, находящимися на рассмотрении в суде штата. И если я хочу Ханну, это гораздо большая проблема.

Ашер хлопает меня по плечу.

— Приятного ужина. Рекомендую морские гребешки.

Он исчезает так же быстро, как и появился.

Я подхожу к столу, за которым сидит Ханна. Приглушенный свет заставляет ее светлые волосы сиять, придавая им золота.

Она поднимает взгляд, когда я сажусь на стул напротив нее, беру ее стакан с водой и делаю небольшой глоток.

— Это было быстро. Я полагала, у него будет более длинный список причин, по которым тебе не следует ужинать со мной.

Я издаю смешок, прежде чем беру свое меню.

— Это было по работе. Ты любишь морские гребешки?

— Ты когда-нибудь испытывал чувство вины из-за того, что богат?

Я приподнимаю бровь, застигнутый вопросом врасплох. Это часто случается с Ханной. У нее есть склонность задавать мне вопросы, которые не возникают ни у кого другого. Большинство людей просто шепчутся о моем собственном капитале с завистью в голосе и долларовыми знаками в глазах.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?