Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Арин увидела фею, то буквально оторопела от ужаса. Ее карие глаза немного задрожали, а сама она попятилась в дальний угол деревянной клетки.
— Папа! Спаси меня! Спаси! — изо всех сил стонала она, глубоко в душе осознавая, что никто не придет ей на помощь.
По прошествии какого-то времени, в течение которого Бран разъяснял друзьям, что увиденное ими во сне — всего лишь морок Туманного озера, а фея всеми силами старается расположить пленников к себе, смута улеглась, и лица детей приняли такое огорченное выражение, что, казалось, каждый из них вот-вот лишится чувств.
— Вы должны нам помочь, — неожиданно сказало обезображенное существо, склоняя перед подростками плешивую голову. — Королева леса заколдовала нас, отняв наши силы, могущество и дивную внешность, которую мы из последних сил пытаемся сохранить, лишь изредка обращаясь в свою настоящую наружность, — фея продемонстрировала ребятам магическое перевоплощение, обратившись очаровательной девушкой с полупрозрачными, как у бабочки, крыльями и длинными кремового цвета волосами. — Теперь вы мне верите? — с тревогой в голосе спросила она.
Ниса совершенно отрешенным взглядом смотрела на происходящее, будто все еще находилась в другой реальности.
— Я ничего не понимаю! — воскликнул Девин, двумя руками держась за голову. — Что мы здесь делаем?! Неужели моя малышка Сьюлин все-таки мертва?!
— К сожалению, это так, — с печалью в голосе ответила фея. — Судя по рассказу вашего друга, Королева леса околдовала и вас тоже.
— Но кто она такая? — внезапно задала вопрос Руми, дрожа всем телом.
Все молчали. Никто не мог ответить на этот вопрос. Королева являла собой все и одновременно ничего.
— Пожалуйста, пройдите со мной. Совет ожидает вас. Если ничего не сделать, то Королева вовсе уничтожит нас, — обратившись в обезображенного зверя, сказала фея. — Раньше здесь все было иначе. Тойстриг цвел дивными цветами, а мы являли собой ангелов-хранителей человеческих детей, но Королева выжгла наши земли, превратила их в ничто, — алые глаза чудовища помрачнели, будто упоминание о Королеве приносило ему ужасную боль.
— Я ничего не могу понять, — с тревогой в голосе сказала Ниса. — Бран, ты настоящий?
— Да, Ниса, я настоящий. Все это реальность, а то, что мы видели недавно, всего лишь морок, наведенный на нас Индрой, — склонив черноволосую голову, сказал Бран.
— Думаю, Индра — одно из имен Королевы, — сощурив свои алые глаза, сказала фея. — Она тщательно скрывает настоящее имя, дабы уберечь себя от порчи, поэтому придумывает иные имена.
— Честно говоря, она на славу постаралась, сотворив с вами подобное, — со страхом глядя на отвратительное существо, сказал Девин. — Вы просто ужасны.
Фея печально вздохнула и, открыв дверь, ведущую прямо в поселение, сказала:
— Молю вас, поспешите на наш Совет и послушайте старых мудрых фей. Они откроют вам глаза, рассказав правду об этом месте.
Подростки еще некоторое время сомневались, а затем, придя к единогласному решению, ответили:
— Мы пойдем с вами, но только если вы освободите Руми и отведете ее домой, к матери.
Фея слегка сощурилась, а затем ответила:
— Мы бы и так отвели малышку в Ульструп к ее брату. Если это ваше условие, то после того, как вы пройдете со мной на Совет, я вернусь и обязательно отнесу ее в деревню.
Руми благодарно обняла Брана, а затем, подтянувшись до его уха на носочках, прошептала:
— Спасибо вам, сэр, я никогда не забуду вашей доброты, — она поцеловала его в висок и, улыбнувшись, добавила: — Желаю удачи.
Подростки шли по поселению фей и не верили собственным глазам. Земля здесь была совершенно другой — багровой, выжженной. Если Топь и Лагуна еще хоть как-то могли вписаться в привычное окружение запретного леса, то Тойстриг — нет. Повсюду лежали сваленные непогодой гигантские деревья с выкорчеванными из земли толстыми корнями. Зелени как таковой здесь не водилось, а те немногочисленные кустарники, что кое-как сохранили свой первозданный вид и пушистость, были безжалостно ободраны холодной осенью. Домов здесь не было, только полуразвалившиеся лачуги, сооруженные из камня с крышами из высушенного желтого сена и тонких колючих ветвей. Тойстриг был в абсолютном упадке, в изнеможении, как и сами его жители, печально слонявшиеся по округе.
— Наш Совет находится на том пригорке. Осталось совсем недолго, — вещала монстроподобная спутница.
Ее обличье, как и у остальных фей, отличалось своей неприкрытой безобразностью. Несмотря на тощий скелет и плотно прилегающую к костям тонкую кожу, живот ее был одутловат, будто впитывал в себя ее последние силы, всю энергию и жизнь.
Ниса потянула Брана за рукав измазанной в грязи рубахи и, прислонив свои губы к его уху, осторожно прошептала:
— Ты уверен, что им можно доверять?
Юноша лишь растерянно пожал плечами. Разве, оглядываясь в прошлое и осознавая, как с ними обошелся коварный Салфур, можно было сказать что-либо наверняка?
Добравшись до пригорка и очередной нелепой хижины, фея остановилась и, три раза постучав в широкую деревянную дверцу, произнесла:
— Это Триша. Я привела гостей.
Поначалу никто не отвечал, а затем узкая защелка скрипнула и дверь, открывшись настежь, явила путникам трех очаровательных нимф. Одна из них, как оказалось позже, самая старшая и мудрая из всех ныне живущих фей, была чудо как хороша. Ее длинные алого цвета волосы причудливой волной спадали на плечи, а большие темно-синие глаза оценивающе глядели на незнакомцев. Она неумело поклонилась гостям и, впустив их в хижину, притворила за собой входную дверь, оставив Тришу за порогом.
— Меня зовут Агнесса. Я отвечаю за защиту той немногочисленной магии, которая сохранилась в Тойстриге, — порхнув своими длинными, заостренными кверху крыльями, сказала девушка и поочередно представила других дев: — Это Лиана, — она указала рукой на девушку с огромными, как у Агнессы, синими, с проблеском некоторой зелени глазами, что носила на голове длинную, сплетенную кругом белую косу. — Она ведает порядком, флорой и фауной нашего поселения.
Лиана также неуверенно поклонилась подросткам, присаживаясь за круглый, расходящийся слоями сырых щепок, деревянный стол.
— А это Долорес, она держит под контролем… Впрочем, это не так важно, — остановившись на полуслове, продолжала Агнесса, указывая на самую пухлую из собравшихся фей с длинными русыми волосами и яркими золотистыми глазами. — Надеюсь, Триша ввела вас в курс дела?
— Не совсем так, — уклончиво ответил Бран, оглядывая трех фей, из которых, должно быть, и состоял Совет Тойстрига. — Мы в целом не совсем понимаем, чем можем вам помочь, — нервно улыбнувшись и почесав затылок, добавил юноша.
— Видите ли, — задумчиво нахмурив брови, сказала Агнесса, — наше поселение довольно давно не посещали всякого рода… — девушка стала неопределенно вращать рукой, как бы наощупь подбирая слова.
— Люди? — скрестив