Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Завещании, каком завещании? — встрепенулась Маргарет. Баллон скрипнул. Доусон с трудом выкарабкалась из кресла и подошла ближе к мадам Смит-Палладье. — О чем это вы, леди?
— В том самом, которое я составила, — ответила та. — Я ведь тоже провела срок в Святой Берте. Милое местечко, скажу я тебе. Ты там никогда не бывала? Жаль, Маргарет, ты многое упустила. Но у тебя еще есть шанс, поверь мне!
В ее голосе было столько отчаяния и горечи, что Маргарет Доусон попятилась. Что надо этой изуродованной даме, которая заявилась к ней? Она не хотела вспоминать Татьяну Полесскую, она вообще никого не хотела вспоминать из прежней жизни.
— Она тебя не забыла, — продолжала дама и раскрыла чемоданчик. — Она почему-то верила, бедная девочка, что ты на ее стороне. Я пыталась ее отговорить, но не смогла. И перед операцией она, словно чувствуя, что скоро умрет, составила завещание. Все ее имущество отходит тебе, Маргарет.
— Это, конечно, мило со стороны Татьяны, но что у нее было? — сказала философски Доусон. — Пара тюремных штанов? Мне жаль, что все так получилось, но ты сама сказала, что она умерла. Бедную девочку мне было действительно жаль, но у каждого своя судьба…
Я не могла ей помочь.
— Не забывай, Маргарет, у тебя тоже своя судьба, — глухой голос, как из подземелья, прервал ее. — Татьяна Полесская оставила тебе вот это.
Рука, обтянутая черной кожей, нырнула в чемоданчик и вытащила небольшую коробочку. Маргарет с алчным любопытством уставилась на нее. В таких обычно хранят драгоценности, когда-то и ей преподносили сверкающие камешки. Увы, все в прошлом, драгоценности давно проданы, а деньги пущены на лечение, которое не принесло результатов.
Мадам Смит-Палладье распахнула коробочку, и Маргарет охватил благоговейный трепет. Изумительное кольцо с крупным квадратным изумрудом в обрамлении крошечных бриллиантов. Маргарет даже подумать боялась, сколько оно стоит, если изумруд подлинный.
Какой он огромный…
— И она завещала это мне? — спросила срывающимся голосом Маргарет.
Если это так, то ее проблемы решены. У нее будут деньги на лечение. По крайней мере, она сможет умереть не в этом опротивевшем домишке, а на курорте, вспоминая былую жизнь. Изумруд завораживал ее, манил, сводил с ума. Она протянула к нему высохшую руку, но уродливая посетительница оказалась проворнее и захлопнула коробочку прежде, чем пожелтевшие от никотина пальцы Маргарет коснулись ее.
— Она оставила тебе это кольцо. Оно досталось ей в подарок от великого князя Бертранского, который однажды навестил ее в тюрьме. Этот изумруд не имеет цены, он принадлежал когда-то китайским императорам. Поверь мне, он стоит миллионы…
— Миллионы, — прошелестела вслед Маргарет. Какие чудные слова. И если этот Квазимодо в женской юбке, точнее, в плаще из бутика не врет, то кольцо принадлежит ей.
— Но с одним условием, — продолжала мадам Смит-Палладье. — Ты должна рассказать мне всю правду. Правду о том, как Татьяна оказалась в тюрьме. Иначе кольцо достанется одному русскому музею…
— Я все расскажу, — с готовностью произнесла Маргарет. — Какой, к черту, музей, это кольцо мое. А что, леди, оно на самом деле стоит миллионы?
— Как минимум два, — ответила Смит-Палладье. — Камень раритетный, таких в мире всего пять или шесть.
И один может достаться тебе.
Маргарет алчно посмотрела на огромный изумруд.
Она не сомневалась, что эта драгоценность стоит очень много. Изумруд — решение всех ее проблем. Она ни за что не упустит свой шанс, возможно, свой единственный шанс.
— Хорошо, — произнесла она, немного подумав, — что именно я должна рассказать?
Странная посетительница достала из чемоданчика диктофон, включила его и продолжила:
— Всю правду, и ничего кроме правды. Тебе ведь многое известно, Маргарет?
— Еще бы, — усмехнулась та и снова закашлялась. Проклятая болезнь, она никак не желает ее отпускать.
Доусон во все глаза смотрела на изумруд. Она и не предполагала, что бывают камни такого размера. Мадам Смит-Палладье — дар небес.
На улице слышались крики, завывания полицейской сирены, но Доусон не обращала на это ни малейшего внимания.
— Я знаю все, — сказала она. — Тим не учел одного: я пока что жива. Он вышвырнул меня на улицу, как кошку. Думает, наверное, что я уже умерла. Не тут-то было… Я не собираюсь сдаваться. Маргарет Доусон не из таких.
— Ближе к делу, — глухой голос перебил ее. — Ты говоришь, что тебе все известно. Татьяна хотела, чтобы правда стала достоянием гласности.
— Вы что, леди, опубликуете мои слова? — спросила Маргарет. — Впрочем, делайте все, что захотите. У меня нет доказательств, только память, которая осталась прежней. Да, я изменилась, превратилась в старуху, но я помню! И многие этого не учитывают. Я представляю угрозу!
Мадам Смит-Палладье закрыла коробочку с китайским изумрудом. Маргарет Доусон отвела от него глаза и сказала:
— Татьяна стала жертвой нечестной игры. Когда я обыскивала ее в аэропорту, я знала, где нужно искать микрочип.
— Откуда ты это знала? — повелительно спросила уродливая посетительница.
Маргарет сказала:
— Дайте мне сигарету, леди. И побыстрее…
Выпустив клубы едкого сизого дыма, который, по всей видимости, доставлял Маргарет неземное удовольствие, Доусон продолжила:
— Это все Тим. Он сначала не хотел признаваться, каким образом ему удалось узнать, что именно дочь посла повезет микрочип. ЦРУ разработало блестящую операцию, русские попались на удочку, решили, что им позволят сделать снимки настоящей торпеды. На самом деле это была ловушка. Татьяна в нее угодила. Впрочем, не только Татьяна. Но ей повезло менее всего…
Маргарет помолчала пару секунд, с жадностью вдыхая сигаретный дым. Кашель отступил. Странное дело, сигареты, которые, по словам врачей, убивали ее, пока что приносили ей облегчение. Она получит изумруд во что бы то ни стало. Какая ей теперь разница, кто и о чем узнает. Ей в любом случае осталось немного. Но она вдруг страстно захотела, чтобы последние месяцы ее жизни прошли в комфорте. Нет, в роскоши. У Тима, который ее предал, полно денег, он заработал их. У нее тоже могло быть достаточно на беззаботную жизнь за границей, но все средства ушли на лечение. О ней забыли, никто и не вспомнил о Маргарет. Она еще заявит о себе.
— Ей повезло менее всего, потому что Тим, вездесущий Тим, который похож на ящерицу, задремавшую на солнцепеке, везде имеет своих людей. У него был осведомитель в русском посольстве. У него была масса шпионов. Он обладает удивительным даром склонять людей к преступлениям. У этого мерзавца блестящий ум, тут я не могу отрицать фактов. Но это не делает его хорошим человеком.
— Ты знаешь, кто оповестил Тима, что Татьяна повезет микрочип? — спросила мадам Смит-Палладье.