Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ночью все выглядит по-другому. – Ему нравилось чувствовать влажную землю между пальцами босых ног, вдыхать запах листвы и спелых помидоров; сердце все еще стучало после бурного секса и близости Тру.
Она присела на корточки между грядками, а потом, опустившись на землю и опершись на ладони за спиной, подняла глаза к луне.
«Господи, – подумал он, – настоящая волчица!»
Харрисон так долго ждал этого, непозволительно долго.
Присев и склонившись к ее ногам, он просто сказал:
– Нам так хорошо вместе.
– Да, – прошептала Тру, перебирая пальцами его длинные шелковистые пряди.
Она вытянула ноги, и он положил голову ей на живот. Тогда она легла на спину и обняла ногами его грудь.
– Земля такая мягкая! Я никуда тебя не отпущу.
Проклятье! Он был так переполнен эмоциями, что снова хотел заняться с ней любовью. Он гладил ее икры, а потом перевернулся и обнял ее.
И они опять целовались. И постепенно сорвали с себя все. И лежали совершенно голые посреди высоких помидорных кустов.
И он был готов взять ее вновь, но вспомнил, что не захватил презерватив, и шепнул:
– У меня с собой ничего нет.
– Посмотри в кармане отцовской рубашки. – Она улыбнулась. – Я предвидела возможный ход событий. Как ты думаешь, почему я предложила выйти в сад?
– Ах ты бесстыдная наложница и ведьма! А какая роскошная, с запахом ванили упаковка.
Он не спешил и долго ее целовал. Она раскинула руки в стороны – безмолвное приглашение к штурму ее замка, – но он закинул ее ногу себе на шею и прикоснулся губами к самому интимному местечку.
– Красавица, – сказал он.
Ее пальцы судорожно царапали землю, из груди вырывались стоны, тело извивалось, пока его язык творил волшебство.
Его губы, касаясь ее плоти, успевали шепнуть, как она прекрасна и как сильно он ее хочет. Когда его рот полностью завладел ею, она выгнулась ему навстречу и громко закричала, сжимая ногами шею.
Он ощущал на своем лице ее влажность и запах, но ему это нравилось.
Лежа на земле, Тру остывала от страсти, широко раскинув ноги.
– Я никогда не испытывала ничего подобного, – с улыбкой выдохнула она.
Харрисон приподнял ее и нежно поцеловал в губы, лаская руками спину, но очень скоро и она захотела дать ему наслаждение.
– Что ж, противиться не стану. – Он растянулся на земле и развел колени.
– Тебе стоило бы снять боксеры.
– Сделай это сама. – Он подтянул ноги и сел по-турецки.
– Ты занимался йогой, да?
– Всегда.
Справиться с ним не составило труда: всего и надо было положить ладонь туда, куда ему хотелось, и рассказывать, что собиралась с ним сделать. И потом встала к нему спиной и потянулась, подняв лицо к луне, так что ее светлые волосы рассыпались по плечам.
– Афродита, – восхищенно прошептал Харрисон.
Она хихикнула, а когда оглянулась, трусов на нем уже не было.
Теперь настала ее очередь. Она дразнила. Лизала. Трогала. Он стонал, говорил, что она волшебница, самое прекрасное создание, которое он когда-либо видел. И тогда ее губы целиком и полностью завладели им.
А потом поиграли. О да, поиграли…
Она пряталась за кустами помидоров, а он преследовал ее, и когда ловил, валил на землю, и они опять любили друг друга, а потом счастливо смеялись… Здесь, среди кустов, на мягкой теплой земле, с серебристым диском луны над головой, она позволила ему все… А мир тем временем пел им свою ночную песню – колыбельную любви.
Когда они вернулись в дом и поднялись наверх, собираясь разойтись по своим комнатам, Харрисон вдруг остановился и взял ее за руку.
– Ты покажешь мне свои работы? – Казалось бы, вполне обычная просьба, но у Тру было такое выражение лица, словно он предлагал ей подняться на Эверест.
– Если хочешь… – кивнула она, но обрадованной не выглядела.
На чердаке он последовал за ней к большому стенному шкафу, где хранились работы. Господи, столько их тут было, разного формата, выполненных в разных техниках, с помощью различных изобразительных средств…
Закончив просмотр, Харрисон в изумлении покачал головой.
– Почему ты никому их не показываешь?
Она пожала плечами.
– Они прекрасны, Тру! Ты умница, и тебе нужна выставка, в галерее.
Тру удержалась от возражений – лишь усмехнулась.
– Какая ты на самом деле, знаем только мы с тобой. Позволь это узнать и остальному миру. Когда необходимо, ты можешь быть сдержанной, как говорится, застегнутой на все пуговицы, строгой мисс Мейбенк, можешь быть и совсем другой. И если Господь дал тебе талант, ты не смеешь зарывать его в землю.
– Я должна подумать, – сказала Тру, и Харрисон поразился, до чего же она сейчас похожа на свою мать.
– Могу сказать про себя: я обнажаюсь в своих песнях перед всем миром, моя душа распахнута для всех, а сердце полно любви. Это великое чувство.
– Не сомневаюсь.
И вдруг его осенило:
– Знаешь что, дай интервью нашей Уизи – это и будет твой первый шаг в искусство.
– Но я не художник…
– Разве?
– Хорошо. Знаешь, чего бы мне хотелось?
– Поделись.
И Тру поведала ему о своей мечте: многофункциональном копировальном устройстве, которое позволяет не только копировать, но и увеличивать изображение, фотографии, печатать почтовые открытки, ярлыки и многое другое. Какие новые возможности открылись бы перед ней!
– Мне нравится работать с тканью в технике 3D, но я волнуюсь, пробуя что-то новое. Обычные холсты гораздо проще транспортировать и продать.
– Видишь? – Он рассмеялся. – Ты вся светишься как рождественская елка, даже о продаже заговорила! Тру, ты просто обязана следовать своему призванию. Ты художник.
Обеими руками она отбросила волосы со лба.
– Я подумаю.
– Очень на это надеюсь, детка. – Харрисон привлек ее к себе. – Иначе ты не будешь счастлива.
Тру напряглась в его руках, но он не отпустил.
– У меня есть знакомый арт-брокер: в свое время она помогла мне найти хорошее место для дома. Я поговорю с ней, и ты сможешь показать ей свои работы.
Она ничего не ответила, но пальцы сжались в кулачок на его груди.
И явно что-то было не так, и срочно требовалось выяснить, что именно. На это Харрисону понадобилось всего пять минут, в течение которых она плакала без остановки.