Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оказалось, причина не во мне. На меня никто даже не смотрел,все отвернулись в другую сторону. Мой взгляд скользнул по затылкам, к самомувыходу…
Джейми цеплялся за руку кого то, покрытого пылью с головы доног. Этот кто то почти сливался со стенами пещеры. Нет, не Джеб — слишкомвысокий. Джеб стоял за спиной у Джейми. Глаза Джеба сузились, нос наморщился —признак беспокойства… а беспокоился Джеб редко. Однако Джейми просто сиял отрадости.
— Начинается, — пробормотал Иен. За треском дров в печи яедва расслышала его голос.
Перепачканный человек, за которого цеплялся Джей ми,выступил вперед. Его рука медленно, словно в непроизвольном жесте, поднялась исжалась в кулак.
Запыленная фигура заговорила твердым, лишенным интонацииголосом — голосом Джареда.
— Джеб, что это значит?
У меня перехватило дыхание. Я попробовала сглотнуть — невышло. Попробовала сделать вдох — и снова неудача. Сердце неровно забилось.
«Джаред, — прозвенел в моей голове восторженный, радостныйголос Мелани. Она вновь воспрянула духом. — Джаред вернулся».
— Анни нас учит. Рассказывает обо всей Вселенной, — взахлебзатараторил Джейми, в возбуждении не замечая искаженного от ярости лицаДжареда.
— Анни? — негромко повторил, а точнее почти прорычал Джаред.Позади него столпились другие запыленные силуэты. Я их заметила, лишь когда ониотозвались на его рык негодующим эхом.
Светловолосая голова поднялась над застывшими слушателями.Пейдж вскочила на ноги.
— Энди! — воскликнула она и принялась протискиваться к нему.Один из пыльных людей шагнул мимо Джареда и подхватил ее на лету: она чуть неупала, столкнувшись с Уэсом.
— О, Энди! — всхлипнула она. В ее голосе слышались интонацииМелани.
Порыв Пейдж вмиг разрядил атмосферу. Молчавшая толпазашепталась, большинство поднялись со своих мест. Теперь в гуле слышалисьприветствия, поскольку многие вышли поздороваться с вернувшимися из похода. Япопыталась прочесть выражение их лиц: натянутые улыбки, взгляды украдкой,направленные в мою сторону. Спустя долгую, длящуюся целую вечность секунду —время словно сгустилось, приморозив меня к месту, — я осознала, что выражают ихлица: чувство вины.
— Все будет хорошо, Анни, — едва слышно пробормотал Иен.
Я окинула его безумным взглядом, напрасно ища на его лицепохожее выражение. Иен настороженно прищурил живые глаза и разглядывал вновьприбывших. Вины в его взгляде не было.
— Люди, какого черта? — прогрохотал новый голос. ЗдоровякКайл выделялся на общем фоне, несмотря на всю маскировку. Он протолкнулся мимоДжареда, направляясь… ко мне.
— Вы позволяете этой твари пудрить вам мозги? Совсемспятили? Или она привела таки за собой Ищеек? И вы теперь все паразиты?
Вокруг склонились пристыженные головы. Лишь немногие изприсутствующих остались стоять, высоко держа подбородки и расправив плечи:Лили, Труди, Хит, Уэс… и немощный Уолтер.
— Кайл, успокойся, — слабым голосом проговорил Уолтер.
Кайл и бровью не повел. Он широкими шагами направлялся ко мне;его глаза, ярко синие, как у брата, гневно пылали. Но я не смотрела в егосторону — мой взгляд притягивала темная фигура Джареда. Я пыталась разглядетьвыражение его лица.
Чувства Мелани рвались наружу, как полноводное озеро,заливающее плотину, еще сильнее отвлекая меня от приближающегося разъяренноговарвара.
Иен поднялся прямо передо мной. Я вытянула шею, не выпускаяДжареда из виду.
— В твое отсутствие многое изменилось, братишка. Лицо Кайлаудивленно вытянулось.
— Похоже, тут все таки побывали Ищейки, а, Иен?
— Она не опасна.
Кайл стиснул зубы, и краешком глаза я увидела, как его рукатянется к карману.
Только тогда я обратила внимание на Кайла и сжалась, ожидая,что он вытащит оружие.
— Не мешай ему, Иен, — шепнула я.
Иен не ответил. Как ни странно, мне очень не хотелось, чтобыон пострадал из за меня. Причем речь шла не об инстинкте, не о въевшейсяглубоко в кровь потребности защищать, какую я испытывала по отношению к Джеймиили даже к Джареду. Я просто знала, что Иен не должен пострадать, спасая меня.
В руке Кайла что то блеснуло. Он направил фонарь Иену в лицои на миг задержал его там. Иен не отпрянул.
— В чем дело? — Кайл засунул фонарик в карман. — Ты непаразит. Как эта тварь тебя охомутала?
— Успокойся и дай нам все объяснить.
— Нет.
Возглас несогласия шел не от Кайла, а из за его спины. Подмолчаливыми взглядами остальных Джаред медленно направился к нам. Джеймиошеломленно цеплялся за его руку. И я, и даже Мелани, которая сходила с ума,радуясь благополучному возвращению Джареда, безошибочно разобрали выражение еголица, скрытого маской грязи, — беспощадная ненависть.
Усилия Джеба пропали даром. Да, Труди и Лили со мнойразговаривали, Иен готов был встать между мной и братом и даже Шэрон с Мэгги невыражали враждебность открыто. Но что с того? Единственный, чье мнение имелозначение, только что сделал свой выбор.
— Не надо никого успокаивать, — сквозь зубы проговорилДжаред. — Джеб, давай сюда ружье.
Повисла напряженная тишина, от которой закладывало уши.Достаточно было посмотреть на Джареда, чтобы понять: все кончено. Я знала, чтодолжна сделать, и Мела ни полностью со мной согласилась. Я осторожно шагнула всторону и чуть назад, отойдя от Иена. И закрыла глаза.
— Я его как то не захватил, знаешь ли, — подчеркнуторастягивая слова, ответил Джеб.
Я чуть приоткрыла один глаз: не ожидавший подобного поворотаДжаред шумно дышал и сверлил Джеба взглядом, пытаясь сообразить, так ли это.
— Отлично, — пробормотал Джаред и сделал еще шаг ко мне. —Так будет медленнее. Хочешь по людски, я бы на твоем месте поторопился и нашелружье.
— Джаред, давай поговорим! — Иен словно прирос к полу: онуже знал ответ.
— Вижу я, до чего вы договорились, — прорычал Джаред. — Джебпоручил это дело мне, и я принял решение.
Джеб шумно прокашлялся. Джаред развернулся вполоборота ивзглянул на него:
— Что? Ты же сам установил правила.
— Гм… в общем, да.
Джаред снова повернулся ко мне.