Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 21 Испытания
— Но я, ваш вождь, умолкаю, — мужик, которого я обозвал про себя «невзрачным» сделал демонстративный шаг назад, — моей власти нет на этом рифе... — так же демонстративно снял головной убор, передал тут же метнувшемуся к нему шнырю. — Здесь властвует Наставник глубин, и я должен умолкнуть.
Вождь, что ж, буду теперь так тебя называть, продемонстрировал что-то типа полупоклона в сторону старого пня, уже представившегося Наставником.
Тот преисполнился собственной важности. Окинул нас орлиным взором...
— Почему я не вижу у претендентов их грузов? — выкатил на нас вытаращенные глаза дед. — Как вы вообще собираетесь проходить Испытание?
— Нам же сказали ждать в воде...
Растерянно протянул было Хэч-худышка, но вся толпа молодняка уже разбрызгивая воду шустро рванула к берегу.
— Пошли, — кивнул я пареньку, и сам пристроился за остальными.
Куда все направлялись я вначале не разглядел. Парни и девчонки подходили куда-то к большому валуну, наклонялись, что-то подбирали и отходили.
Когда я, вслед за остальной толпой, приблизился, то смог рассмотреть, что это были округлой формы приплюснутые тёмные камни, в диаметре вряд ли больше двадцати сантиметров, с отверстиями по середине. По их обмыленным краям можно было судить, что в воде они провели немало времени.
Подошла моя очередь, наклонился, взял... И на одних рефлексах отдернул ногу — распрямляющийся рядом парень будто бы случайно выронил свой камень. Да это же один из дружков Кая!
— Ой, извини, — широко улыбнулся он мне.
— Да ничего, бывает, — вернул назад лучезарную улыбку, одновременно пяткой наступая ему на ногу. — Ой! Какой я неаккуратный!
Улыбка мигом слетела с его рожи, пацан оскалился...
— Что там за заминка? — коршуном подлетел Наставник. — Кто не слушает моих приказов, тут же вылетит из Испытаний!
Снова вошли в воду, удерживая камни перед грудью. Увесистые. Малышу Хэчу камень видать был так и вообще тяжел, он удерживал его явно с усилием. Почему-то стало жалко пацана. Может, потому что он даже мельче меня?
— Не напрягайся, — почти не открывая рта бросил ему тихо, — положи его на грудь и просто придерживай. Как я.
Прижав камень к груди, я сильнее прогнулся в пояснице.
— Спасибо, — шепнул парнишка, — так легче.
Наставник с берега подозрительно осмотрел нас, замерших почти на тех же местах, что до похода за камнями.
— Кому тяжело, можете пока положить грузы, — смилостивился дед. — Итак, претенденты, мы начинаем первое, настоящее Испытание. Для этого все должны зайти в воду по пояс.
Не успевший положить груз Хэч тут же бросился его поднимать.
Вся толпа стала пятиться подальше от берега. Да ну, ерунда какая! Развернулся и пошёл передом. Эдак не глядя на что-нибудь наступишь... Шагая, я непроизвольно поднял взгляд, и... Чёрт, это же Кай, собственной персоной! Выбрал себе местечко прямо за моей спиной.
— Ну что земляной червяк, — он довольно осклабился, — надеешься стать человеком глубин?
Ответом я его не удостоил. Перед погружением нервяк ни к чему, идти под воду надо с холодной головой.
— Молчишь? — не унимался тот. — Запомни, крыса, тебе никогда не стать как мы!
Пофиг.
— Тебе не жить, червяк, ты слышишь меня?
Плевать. Пусть злобствует, я свои нервы жечь не желаю.
Вместо того, чтоб вступать в перепалку я начал вентиляцию лёгких.
— Довольно! — крикнул Наставник, по-прежнему стоя на берегу у валуна.
Теперь до берега было все метров двадцать, так что драл горло дед не только от эпатажа, но и чтоб перекричать шум волн и ветра.
Всё тот же ныряльщик, что призывал вначале к вниманию, вошёл в воду и встал в пяти-шести метрах от передних претендентов. Наверно, чтоб повторять дедовы инструкции.
Все испытуемые сами собой разобрались на три шеренги, с дистанцией в пару метров.
— Встаньте так, чтоб я вас всех видел, — рявкнул с берега дед
Народ ещё чуть-чуть рассосался. Я сместился, чтоб быть меж двумя пацанами, что стояли в передней шеренге.
И только сейчас дошло — это же ещё два дружка Кая. Один из них, видимо что-то почувствовавший обернулся, нашёл меня взглядом и тут же заулыбался улыбкой, ничего хорошего мне не обещавшей.
Я ответил усмешкой: «Ну-ну, пацан, давай». И тут же выкинул его из головы.
— Итак, первое Испытание! — продолжал, тем временем, дед. Он вновь обвёл нас безумным взором, словно заглядывая каждому в душу. — Про людей глубин вечно болтают, что у нас есть жабры! — он ткнул себя в косые татуировки под ключицами. — Но это, не более чем слухи. Слухи тех, кто даже по щиколотку зайти в соленую воду боится. Мы такие же люди, и нам надо дышать. — Прервался чтоб набрать воздуха, — но, чтобы достать со дна жемчужину, надо очень надолго задерживать дыхание. Очень! Никто из вас, — тон его стал тише, — пока не сможет задержать дыхание на столько, на сколько это делают настоящие люди глубин. Тех, кто пройдёт Испытание, я буду учить этому. Но! — голос опять зазвенел, даже хрипота ушла на секунду. — Мне не нужны неженки, кто не способен вытерпеть пустяшный для ныряльщика срок... Один удар малого гонга!
Еще один ныряльщик, помоложе предыдущего, взгромоздил на валун... Охренеть! Бронзовый гонг? Бронзовый!!! Мама дорогая... Эти дикари знают бронзу? Бронзу?!!
— Слушайте, претенденты! — после хриплого дедова крика, речь мужика-ныряльщика, что стоял в воде рядом с нами звучала спокойно и по-деловому. — Сейчас каждый из вас возьмет груз вот так. — Он продемонстрировал такой же, как у нас камень и прижал к груди. Пояснил, — это что бы не всплывать. Не бойтесь! — продолжая удерживать груз одной рукой ныряльщик вскинул другую, — Здесь мелко, и мы за вами следим!
— Ага! — услышал я шепоток справа. — За Ки́ном вы тоже следили...
А, это же тот болтун-тараторка, что не затыкался в самом начале, до того, как Наставник начал Испытание.
— После этого вы ляжете на дно, — продолжал ныряльщик, — и лежите до тех пор, пока сможете, или пока не услышите звук гонга.
Он обернулся. Тогда тот, с гонгом, взял с валуна небольшую палочку и ударил в бронзовый блин, висящий на п-образной деревянной стойке. Над водой поплыл хорошо знакомый мне сочный звон — Ба-ам-м-м-м...
Бронза...
—