Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наиболее захватывающие открытия, которые дает сравнительное изучение евреев Белостока и евреев из других городов, таких разных, как Вильнюс и Салоники, – это способы, с помощью которых общины, по выражению Сары Штайн, «распутывают определенные унаследованные дихотомии», которые долгое время определяли поле существования еврейской истории. И ашкеназы, и сефарды, даже когда они мигрируют из одного города, опровергают существование «единого, объединенного еврейского народа или культуры»[940]. Рассказы о еврейской миграции редко учитывают различие опыта еврейских иммигрантов в Америке, Аргентине, Австралии или Палестине, и это обедняет наше общее понимание обширных экономических, политических и культурных тенденций, которые формировали процессы еврейской миграции, адаптации и аккультурации в течение последнего столетия.
Сеть еврейских ассоциаций Белостока, которые по-прежнему были преданы делу повышения экономического благосостояния своих членов, а также перенесению своей региональной лояльности на территорию Нового Света, представляет собой один из примеров того, как возобновление взаимодействия с еврейским регионализмом – взаимодействия, зависимого и от локальных, и от глобальных измерений – может продуктивно изменить наше повествование о современной еврейской истории. Специалисты по еврейской истории по большей части продолжают действовать в дихотомических рамках, продиктованных националистическими парадигмами, отдавая предпочтение границам, заданным национальными государствами. В то время как значительное число евреев в XX веке выражали свою идентичность по региональным признакам, а миллионы мигрировали, успевая пожить в нескольких империях или национальных государствах, сочинения по еврейской истории все еще несут на себе отпечаток старой идеологии XIX века о нации как естественном носителе исторического смысла. Исследователи еврейской жизни должны прислушаться к призыву Сало Барона, высказанному сорок пять лет назад: «Еврейские историки [должны] осознать историческую взаимозависимость различных еврейских групп и невозможность понять какую-либо конкретную территориальную эволюцию без учета их целостности»[941]. Конечно, концептуализация, теоретизирование и написание такой истории сопряжено с изрядной долей языковых препятствий, но, как подчеркивает транснациональная еврейская община Белостока – привязанная к определенному региону, но действующая в глобальном плане, – государственные границы редко буквально совпадают с границами культурной идентичности евреев. Исторический опыт евреев в течение долгого столетия массовой миграции, по словам Томаса Бендера, «не может быть должным образом описан, как если бы он был самодостаточным»[942].
Рассматривая историю еврейской Восточной Европы через призму расселения мигрантов, эта книга направлена на то, чтобы по-новому взглянуть на отношения между Восточной Европой и еврейской идентичностью, которые долгое время оставались в тени катастрофы Холокоста и политического триумфа сионизма. До потрясений XX века часть восточноевропейского еврейства представляла Польшу не только как еврейскую родину, но и как Святую землю, подобную древней еврейской родине. Шолем Аш красноречиво передал это чувство в своей интерпретации знаменитой идишской народной сказки, объясняющей название Польши:
Бог взял кусок Эрец Исроэль [Земли Израиля], который Он спрятал на небесах во время разрушения Храма, и ниспослал его на землю и сказал: «Будь Моим местом покоя для моих детей в их изгнании». Поэтому ее называют Польшей (Полин) – от еврейского слова «по лин», что означает «здесь ты поселишься» в изгнании… И в великом будущем, когда придет Мессия, Бог обязательно перенесет Польшу со всеми ее поселениями, синагогами и иешивами в Эрец Исроэль. Как еще могло бы быть?[943]
Представление о том, что Польша, географическая родина Освенцима, представляет собой избранное Богом место покоя и убежища для еврейского народа в изгнании, было практически стерто как из еврейской коллективной памяти, так и из современных популярных повествований об истории восточноевропейских евреев XX века. Но перед Второй мировой войной именно эта широко распространенная идея заставила многих евреев из Польши воспринимать иммиграцию не как путешествие в землю обетованную, а скорее как мучительное начало нового изгнания. Как отмечает Джонатан Боярин, польские евреи в Париже считали себя «изгнанниками из Польши, а не изгнанниками из библейской Земли Израиля»[944]. В самом деле, рассеянные евреи Белостока и миллионы других евреев-эмигрантов считали свои кусочки Польши «домом», выражая чувство избранности и действуя как архетипическая диаспора мигрантов – согласно общепринятому определению «диаспоры» в современной научной литературе, – поскольку они делились коллективными воспоминаниями об этих бывших «домах», отправляли туда денежные переводы и создавали учреждения для сохранения своих традиций[945]. Репертуар культурных стратегий, разработанных евреями-мигрантами в начале XX века, таких как литературное воссоздание Восточной Европы в качестве архетипической еврейской родины, не только изменил жизнь тех, кто мигрировал, но также сформировал жизнь их детей, поскольку будущие поколения начинали творчески воссоздавать «дома» в Израиле или на Нижнем Ист-Сайде, когда искали «еврейские пространства», в которых можно укоренить свою идентичность[946]. Более того, филантропическая приверженность поколения иммигрантов своему вдохновляющему дому в Восточной Европе, стране, в которой мало кто из них собирался жить, предвосхищает многие аспекты отношений западного еврейства с Израилем во второй половине XX века.
Риторика, которую использовали евреи Белостока, чтобы создать образ своей рассеянной общины, бросает вызов общепринятым представлениям о еврейской диаспоре в XX веке. Создавая представление о себе как о живущих в goles bialistok (изгнании из Белостока), эти восточноевропейские евреи опровергали стандартный, статичный взгляд на еврейскую диаспору. На самом деле, многие евреи-иммигранты из Восточной Европы в начале XX века чувствовали боль изгнания не только в отношении Древнего Сиона, но и в отношении Восточной Европы. По их мнению, диаспора была весьма спорной и динамичной категорией, посредством которой они могли по-новому интерпретировать свой опыт и размышлять о своем месте в мире. Хотя статьи в Bialystoker Stimme были далеки от идеологических трактатов, игривый стиль, в котором авторы-иммигранты использовали библейскую диаспорическую идиому, частично перекликается с аргументами Даниэля и Джонатана Бояринов о природе еврейской диаспорической идентичности, которая никогда не была подчинена власти одного национального государства[947]. Евреи часто ощущали глубокую связь с определенными