Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это потрясающий рисунок, – восклицает Айви. – Очень необычный. Но зачем ты нарисовала ее за решеткой?
– Я не знаю, – честно признается Джейн. – Я ничего не хотела сказать.
Айви вглядывается в ее лицо.
– Джейн, ты в порядке? – спрашивает она. – Ты выглядишь… растерянной.
Раз уж Айви об этом спрашивает, Джейн понимает, что так есть.
– Знаешь, – объясняет она, – я и правда весь день сама не своя. Как будто мошки летают перед глазами.
Айви протягивает руку и обхватывает Джейн за плечо, где щупальца медузы. От прикосновения коридор приобретает четкие очертания, а непрекращающееся давление в ушах спадает. От Айви пахнет хлоркой. Ее рука теплая, а улыбка нежная.
– О, – протягивает Джейн, размышляя, насколько странно это будет выглядеть, если она обнимет Айви.
– Спасибо. Жонкили. Я оставлю их. Прости. Сегодня действительно странный день.
Не выпуская ее руки, Айви засовывает нарцисс за ухо Джейн. Щекотно. Джейн краснеет.
– Может, ты слишком много работаешь? – предполагает Айви.
– Не знаю, – отвечает Джейн. – Сегодня в воздухе что-то витает.
– Что ж, будь осторожна. Люси в тюрьме, – говорит Айви. – Ты же не хочешь, чтобы она увидела этот зонтик.
– Нет, – уверяет Джейн. – Я не думала, что так получится. Нужно убрать лишнее.
– Ох, черт, ты уверена? Это великолепный зонтик. Просто… правда, он вряд ли подойдет для Люси. Я имею в виду, ты считаешь ее мошенницей?
– Конечно нет!
– Разве она не частный сыщик? Кажется, она сама сажает людей в тюрьму.
– Мне очень стыдно, что так вышло, – говорит Джейн.
– Не надо. Но пожалуй, стоит вернуть его в комнату до того, как она увидит. Давай мне. – Айви тянется к ручке зонта. Когда Айви отпускает руку Джейн, неразбериха воцаряется снова.
– Люси идет, – шепчет Айви. Она дергает зонт. – Отдай. Я отнесу его в твою комнату.
Ей приходится буквально вырвать зонтик из пальцев Джейн. С озадаченным видом девушка уходит прочь по коридору к комнатам Джейн.
Люси Сент-Джордж оказывается позади Джейн.
– Прости.
– Извини. – Джейн отходит в сторону.
Бледная и напуганная, Люси шагает по коридору и натыкается на Джейн. Та спрашивает:
– Что случилось?
– Ничего, – отвечает Люси и бросается вперед как ошпаренная.
– Как ты себя чувствуешься сегодня? – кричит Джейн ей вдогонку. – Я, например, странно!
Люси останавливается. Оборачивается, напряженная и, кажется, озадаченная. Она тоже держит книгу.
– Ты когда-нибудь любила кого-то, – задумчиво начинает Люси, – зная, что и тебя тоже любят, вы находите друг друга привлекательными и между вами так много хорошего, но это уже не имеет значения, потому что есть и такое дерьмо, которое напрочь перекрывает все остальное?
– Ты говоришь о Рави? – уточняет Джейн.
– Я сделала неправильный выбор, – заключает Люси и сдавливает виски. – Голова раскалывается. У тебя тоже?
– Что ты имеешь в виду под неправильным выбором? Ты о Рави?
– Ох, их сотни. О Рави не может быть и речи. Поверить не могу, что я говорю тебе об этом. Не обращай внимания.
– Произошло что-то криминальное? – беспокоится Джейн, вспоминая про зонт.
Глаза Люси расширяются.
– Почему ты спрашиваешь об этом именно меня?
– Извини, – смущается Джейн. – Сама не знаю, с чего вдруг. Паршиво себя чувствую.
В этот момент разгоряченный Рави выбегает из спальни Октавиана, обхватает Джейн за талию и грубо отодвигает, освобождая себе путь. Он шагает через зал к своим комнатам, его лицо мокрое от слез. Он даже не взглянул на Люси, провожающую его тоскливым взглядом.
Телефон Люси начинает звонить, но она не реагирует. Она все еще смотрит в сторону Рави.
– Телефон звонит, – говорит Джейн.
– Что? Ах да. – Люси охлопывает сначала передние карманы, потом задние и наконец достает телефон, медленно двигаясь к центру Дома.
– Да. Что случилось, пап?
Джейн остается в дверях с неугомонным псом, который бьется о ее лодыжки с такой силой, словно намеревается лишиться сознания.
Октавиан и Киран все еще в комнате, старательно избегают смотреть друг другу в глаза.
– Значит, только пропажа скульптуры может вас заставить навестить пожилого отца? – вздыхает Октавиан, устало потирая лицо.
– Ты тоже не искал со мной встречи, папа, – говорит Киран. – Хотя знал, что я дома.
– Почему я должен навязываться, когда мне не рады?
– Если бы Шарлотта вернулась домой, – замечает дочь, – ты не сидел бы вот так, ожидая, когда она решит зайти.
– Это совсем другое, – возражает Октавиан. – Шарлотта ушла без предупреждения. Я понятия не имею, куда она делась и почему.
– Если бы я так ушла, – говорит Киран, – ты обвинил бы меня в эгоизме и инфантильности. А после исчезновения Шарлотты ты совсем скис. Слишком много куришь, перестал принимать душ и постоянно спишь. Ты знал вчера, что я приеду, и даже не проснулся.
– Киран, – с укором вздыхает Октавиан. – Ты хочешь сказать, что я люблю свою жену больше, чем родную дочь? Что я не был бы обеспокоен твоим исчезновением? Ты действительно в это веришь?
– Я лишь говорю, что пора возвращаться к жизни, – начинает сердиться Киран. – С каких это пор ты спишь целыми днями? Почему тебя совсем не волнует, что наша скульптура пропала?
– Итак, – говорит Октавиан, повышая голос. – Ты злишься на меня, потому что я подавлен? Должен ли я злиться на тебя, потому что подавлена ты?
– Да! – кричит Киран. – Ты должен! Ты должен выводить меня на долгие скучные разговоры о том, как мне нужна работа, или о том, что я выбрала не того парня и рушу свою жизнь!
– Ты выбрала не того парня! – почти кричит Октавиан. – Ты разрушаешь свою жизнь!
– Так и говори! – Киран начинает рыдать. – Не нужно слоняться тут в своих тапочках, страдая по Шарлотте, и плевать на все, что происходит вокруг!
– Мне не плевать! – оправдывается Октавиан. – Я просто…
Он останавливается и снова потирает глаза:
– Я просто устал.
– Так выйди прогуляйся! Поплавай! Съезди в Нью-Йорк и купи картину! Конечно, ты устал, ты же никогда ничего не делаешь!
– Я не мог мыслить разумно еще до того, как Шарлотта ушла.
– Я понимаю, что тебе больно, папа!
– Нет, – говорит Октавиан. – Нет! Дело не только в этом. Она как будто забрала часть моего сознания с собой, когда исчезла. Я запутался, и единственное, чего я хочу, – оставаться в библиотеке. Меня постоянно клонит в сон.