litbaza книги онлайнНаучная фантастикаБумажный тигр (I. - "Материя") - Константин Сергеевич Соловьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 113
Перейти на страницу:
некоторым людям… финансировать мои исследования. Добровольные пожертвования, так сказать, в обмен на которые я оказываю… некоторые услуги. Но я почти уверен, что никогда не слышал этого имени. И уж точно не бывал в этом доме.

- Мсье Боссьер?

Оба брата, смерив Лэйда презрительным взглядом, синхронно покачали головами.

- Четверг… Э-э-э… Дадди?

Старик-полли заморгал, силясь понять, отчего все эти господа уставились на него и какого ответа ждут.

- Хе аха[3], мистра?

- Вы знаете человека по имени Жон Эрни Герни? Работали на него?

- Никак не знаю, мистра. Я и в Редруфе-то прежде не был никогда. Боязно как-то.

- Но вы тоже получили визитку?

- Хе аха, мистра?

- Визитка! Карточка! – Лэйду пришлось потрясти перед носом у старика прямоугольным куском картона, лишь после этого в его мутных глазах зажглось некоторое понимание.

- Ах, это… На рынке сунули. Я и прочитать-то не мог, грамоты не знаю, но бумажка при ней хрустящая была, вроде б то настоящая… Я купил себе новые башмаки, пять фунтов табаку и три бушеля сушеного гороха…

- Прелестно, - алые губы Воган разошлись в улыбке, которая в других условиях могла бы показаться соблазнительной, но из-за подточенных зубов выглядела плотоядной, - Какой-то толстосум, которого не знает ни один из присутствующих, по какой-то причине вознамерился собрать сразу семерых человек, сведущих в тайных делах Нового Бангора. Не одного, не двух – семерых! Это или отчаянная дерзость или…

- Или просто отчаянье, - произнес кто-то из-за спины Лэйда.

***

Лэйд резко повернул голову в сторону двери. Он совсем забыл о предательском характере толстых ковров в хороших гостиных, и превосходно смазанных дверей. Половицы не удосужились предупредить его своим скрипом, дверные петли даже не взвизгнули.

Вот он – минус хороших домов Редруфа. Опасность может подобраться к тебе вплотную, а ты и знать о ней не будешь…

Жон Энри Герни ничуть не походил на тех представителей банкирского племени, которые были известны Лэйду, субтильных, с бесцветными вечно улыбающимися лицами, хлипких и бледнокожих, как недоваренные креветки. Он был высок ростом – полные шесть футов вплоть до последнего дюйма – крепок в кости и хорошо сложен. Широкоплечее тело венчала массивная голова с высоким лбом, мощным, как орлиный клюв, носом и внимательными глазами. Мистер Герни не носил ни усов, ни бороды, одни лишь короткие бакенбарды, может потому выглядел моложе положенного ему природой возраста - лет на пятьдесят или около того.

Незнакомое лицо, машинально определил Лэйд. Кем бы ни был этот человек, никогда прежде он не вел дел с Бангорским Тигром и наверняка ни разу в жизни не посещал его лавку, чтобы купить банку-другую консервированных корнишонов или несколько унций фисташек. Черт, если бы банкир из Редруфа, подчинившись какому-то непонятному порыву, рискнул заглянуть в «Бакалейные товары Лайвстоуна и Торпа», бедняге Саливану пришлось бы торчать возле лавки со свистком во рту, чтобы отпугивать от нее всех зевак и детей…

Нет, вспомнил он секундой позже. Саливану уже никогда не пугать ребятню, корча свирепые рожи, точно заправский «бобби», и тайком угощая их орехами. Не салютовать Лэйду своей знаменитой дубинкой, проходя мимо его лавки и держа ее на манер тамбурмажорского жезла[4]. Не пользоваться гостеприимством Хейвудского Треста, с улыбкой слушая разглагольствования болтливых самодовольных стариков вроде него…

Саливана разорвала в клочья безумная восковая кукла, оживленная брауни. И хоть он сам был куклой, созданной Его волей, не из воска, но из мяса и костей, ему уже никогда не появиться, печатая шаг, в Хукахука. Некоторые куклы требуются в представление всего на одно-единственное действие…

- Прежде всего, позвольте мне принести извинение за это спешное приглашение, которое я был вынужден разослать, - Герни с достоинством склонил голову, волосы на которой были почти всплошную испятнаны сединой, но не грязно-серой, как у самого Лэйда, куда более благородного, почти платинового, оттенка, - Я не имею удовольствия быть лично знакомым ни с кем из вас, потому, полагаю, мое приглашение произвело некоторый переполох, но в силу срочности дела я не мог терять времени.

- Ваше гостеприимство встанет вам в кругленькую сумму, - пробормотал Лэйд, с неудовольствием ощущая, что говорит голосом не Бангорского Тигра, но старика Чабба, въедливого и дотошного бакалейщика, - Не знаю, что за мероприятие вы задумали, но спустили по меньшей мере тридцать пять фунтов на одни только пригласительные билеты.

- Тридцать пять? – Герни мягко улыбнулся, - На самом деле, куда больше. Я разослал много приглашений. Но лишь вы семеро посчитали возможным явиться, услышав мой крик о помощи. И это уже добрый знак.

Похож на птицу, подумал Лэйд, наблюдая за тем, как Герни, тяжело заложив руки за спину, делает шаг к столу. Но не на суетливую разбойницу-чайку, ищущую поживу в мусорных кучах на пристани, где изредка мелькнет тусклая рыбья чешуя. И не на праздную ярко окрашенную султанку, готовую день-деньской драть глотку на берегах тропических озер. И уж точно не на бестолкового воробья с замашками лондонского кокни, суетящегося в пыли ради крошек. Скорее, что-то орлиное, подумал Лэйд. Горделивый, сильный, знающий себе цену хищник…

- Вы ведь мистер Лайвстоун? – Герни еще раз склонил тяжелую седую голову, - Присаживайтесь, места здесь хватит всем.

Только тогда Лэйд вспомнил, что все еще стоит.

Дьявол. У него была тысяча возможностей выскользнуть из комнаты. Чутье Тигра с самого начала твердило ему о том, что здесь лучше не задерживаться, эти люди, эти самоуверенные дилетанты, ни черта не смыслящие о Нем и о Его силах, просто-напросто притягивают к себе опасность. И этот запах, этот скверный запах, которым пропиталась вся гостиная насквозь…

Он мог бежать, не удостоив их даже приветствием – но остался. Не потому, что в этом была необходимость, с горечью подумал Лэйд. Я просто позволил тщеславному лавочнику на минуту возобладать над мудрым тигром, очень уж хотелось щелкнуть этих зарвавшихся профанов по носу…

И вот пожалуйста. Пойман врасплох. Застигнут на месте преступления.

С появлением хозяина ретирадный маневр сделался невозможен, остается лишь бегство – трусливое поспешное бегство с полной потерей лица…

Лэйд медленно сел за круглый стол – между испуганно таращившимся Дадди и самим Герни. Степенно, как полагается почтенному лавочнику, будто так и

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?