Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боги-и-и… – взмолилась Бони, – как же жарко…
– Потерпи, моя хорошая, скоро мы придем в Лиам, – приободрила я и обняла Бони.
Но Лиам мы увидели только спустя половину дня пути. Первые дома сначала казались миражом. Но по мере приближения, они приобретали четкие очертания, не растворяясь в жаре. Нашему счастью не было предела. Даже иссушающая жара перестала быть такой иссушающей.
– Дамы и господа, – обратился к нам Гайяс, – добро пожаловать в Лиам!
– Тогда чего мы ждем? – спросил Ивар. – Вперед!
И с дикими возгласами ребята пустили дотхаданов на бег. Сказав Бони: «держись», я тоже пришпорила скакуна и помчалась догонять их. Мне даже не верится, что наше путешествие почти подошло к концу. На душе снова сделалось горько. Казалось бы, я должна радоваться, а мне ужасно больно. И от этой боли хотелось выть волком…
«Не переживай, Рыжик, – нарушил ход мыслей Череп, – скоро случится такое событие, за которое ты будешь благодарить Богов».
Я ничего не ответила, но и не оставила эти слова без внимания. Дай Боги, чтобы это было так…
Лиам располагался у подножья глиняной горы. Высокая стена с зазубринами охраняла город от песчаных ветров и бурь. Все дома располагались, как в Ефриле – друг на друге и выполнены из глины. Но больше всего поражало, что в таком засушливом месте огромное количество деревьев с большими листьями и очень шершавым стволом. Хотя я понимаю, что водой их обеспечивает подземные источники, но все же… На входе в город стояли стражники. Увидев нас, они скрестили копья, преграждая путь.
– Вы кто такие? – спросил один стражник. Гайяс и Раид, ни на секунду не замешавшись, тут же сняли свои маски с лица. Глаза стражников вмиг стали размером с один гривен.
– Ваше высочество! Советник Гайяс! Простите нас, неверных, не признали сразу, – и мужчины тут же открыли нам проход. Гайяс кивнул головой, и мы без проблем прошли в город.
На улицах Лиама гуляла суета. Люди здесь ходили без масок на лице и, кажется, совершенно не ощущали этой жары. Хотя, в городе было намного прохладнее, чем за его стенами. Отовсюду слышались разные возгласы, странные, непонятные для меня фразы йирийского языка. Я уже успела и забыть, что мы на другом материке… Лиамцы, как только видели Раида и Гайяса, тут же бросали все и падали на колени.
– Никогда не понимал, зачем падать на колени, увидев каких-нибудь шишек из верхов, – недовольно фыркнул Ивар.
– Это их традиции, Ивар, – ответила я, – и тут ничего не поделаешь.
– Все равно считаю это бессмыслицей.
Несколько минут пропетляв по улицам Лиама, перед нами открылся вид на огромный дворец. Куполообразные крыши дворца выглядывали из-за высокого каменного забора. Повсюду росли деревья с огромными листьями. На входе во дворец стояли стражники и охраняли наглухо запертые двери. Приблизившись к дворцу, стража тут же склонилась перед принцем и советником. А в следующую секунду деревянные ворота с тяжелым скрипом отворились, за ними – поднялась железная решетка.
Над головой раздался звук трубы, и Гайяс с Раидом прошли внутрь. Правда, здесь стражники так просто нас не решались пропустить.
– Пропустите их, они с нами, – ледяным тоном произнес Раид. Охранники тут же повиновались. Дворец шейха Аджара поражал своими размерами. Огромные белоснежные купола, огромное количество зелени. В центре двора располагался огромный бассейн с фонтаном, а вокруг него бродили фиолетовые птицы с огромными пышными хвостами. Кажется, будто попал совсем в другой мир…
– Красота! – восторженно выдохнула Бони.
– Да, не согласиться с этим тяжело, – улыбнулась я.
– Дамы и господа, чувствуете себя, как дома, – сказал Гайяс и слез с дотхадана.
– Хех, старик, мой дом в десять раз меньше этого, – усмехнулся Ивар. Мы слезли со скакунов, после чего к нам тут же подошли мальчишки лет четырнадцати и забрали наших дотхаданов. Бони робко взяла меня за руку, и я, покрепче ее сжав, направились по ступеням во дворец.
Высокие, но узкие двери с тихим скрипом открылись, являя нашему взору огромную залу. Все стены были украшены разнообразными узорами. В углах стояли подсвечники с ароматными свечами. Высокие узкие окна ровными столбами падали на мраморный пол. Длинный красный ковер вел от дверей прямиком к огромному трону шейха. Он был полностью выполнен из золота, спинкой служила кобра, злобно раскрывшая пасть. По обе стороны от трона стояли девушки в очень откровенных нарядах и плавно махали огромными опахалами. На самом же троне сидел сам шейх. В руках он держал посох с коброй на конце, вместо глаз которой сияли янтари. Ткань его тюрбана спадала на плечи. Желтые, с узким разрезом, глаза взирали на мир с презрением. Высокие скулы, тонкая черная бородка. От носа и до подбородка росли узкие усы. Что-то не похоже, что он когда-то был отравлен ядом… Хотя если вспоминать, как воспитывали Раида, то…
Как только мы подошли к трону его величества, Гайяс и Раид тут же опустились на колено. Мы последовали их примеру.
Гайяс что-то сказал шейху на йирийском, после чего тот отдал какой-то приказ. Девушки в ту же секунду упорхнули в разные стороны. Даже стражники вышли за дверь. И, когда мы остались одни, шейх продолжил. После его слов встал Раид и между ними завязался короткий диалог.
«Аджар рад видеть Раида целым и невредимым, – пояснил Череп. Боги, чтобы я без него делала? – А сейчас Гайяс говорит о вас и о том, что вы ему помогли. И что ты сможешь вылечить сына шейха».
– Пусть встанет маг жизни, – вдруг произнес на ломаном нашем языке шейх. Я, сглотнув, поднялась с колена. – Открой лицо. – Я послушно опустила маску. Лицо тут же обдало прохладой, и облегченно выдохнула. Мужчина заинтересованно хмыкнул. – Так ты и есть маг жизни?
– Да, ваше величество, – ответила я.
– Тебе известно, зачем ты здесь?
– Да, ваше величество.
– Это твоя дочь? – указывая на Бони, просил мужчина.
– Нет, ваше величество, это сестра моего капитана.
Я глянула на Блэйка. Гайяс в ту же секунду объяснил шейху, что это команда корабля, на котором мы прибыли сюда. Мужчина снова заинтересованно хмыкнул и, встав с трона, стукнул посохом о пол. В ту же секунду к нему подбежала девушка. Но только она была одета в белую паранджу, и лицо ее было закрыто тканью.
«Абда, нужно привести наших гостей порядок. И выдай им новые одежды», – перевел для меня диалог шейха Череп. Девушка поклонилась, и через несколько мгновений, к нам со всех сторон подошли девушки в паранджах и, взяв меня под