Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На третьем стакане дверь открылась, и моё пребывание в гордом одиночестве прервали. Обсудив меня в своём тесном кругу, оба англичанина явились в гостиную и внимательно уставились на меня, словно пытаясь понять: кто же сидит перед ними? Естественно, ничего они не поняли.
— А когда у вас здесь ужинают? — спросил я, озвучив недовольство громко булькнувшего желудка: сколько можно воду лить? — Чувствую, разговор затянется до утра, и мне придётся либо заночевать у вас, либо ехать в ночь. Думаю, вряд ли вы соизволите подвезти меня до гостиницы, а идти пешком да голодным как-то не хочется.
— Интересная мысль, — хмыкнул незнакомец и представился: — Меня зовут сэр Дуглас. С Кеном вы уже познакомились. Разумеется, вас накормят, но после разговора. И отвезут, когда мы закончим. Будь то ночью, утром или днём. Я хочу, чтобы вы, Хвала, повторили всё то, что говорили Кену в машине и объяснили, почему решили обратиться именно к нам.
— Хорошо, — пожал я плечами и отхлебнул из стакана. Сглотнув манговый сок, стал вводить в курс дела нового слушателя, периодически прихлёбывая вкусный сок. Впрочем, рассказывал я не долго, закончив фразой: — Задавайте вопросы, я готов на них ответить.
— Ммм, забавно. То есть вы утверждаете, будто учились в военном училище в СССР?
— Да, я учился в СССР и учился довольно не плохо. К сожалению, диплом показать не могу: не знал, что вы его потребуете, — сказал я по-русски.
Мою речь оба слушали в полном недоумении, не прерывая. Закончив, я повторил её по-английски.
— Это русский язык?
— Да.
— Убедительно. Но мы хотели бы знать: кого конкретно вы представляете?
— Конкретно я представляю самого себя. Я командир небольшого отряда человек в пятьсот. Надо, наберу в три раза больше. Но это будут не солдаты, а бандиты. Я не зря прошу себе инструкторов. Мне нужна армия, а не шайка.
— Ну, хорошо. Предположим, мы дадим вам своих людей. Вы не боитесь, что в один прекрасный момент они вас убьют?
— А зачем им это делать? Я никому не угрожаю. Это целиком в ваших интересах.
— И какова ваша конечная цель?
— Заработать денег и обрести власть. Дружа с вами и опираясь на ваши связи и деньги, я смогу контролировать и управлять многими местными царьками и князьками. В том числе и в ваших интересах. Разве это не прекрасно, когда за ваши интересы воюют негры? Зимбабве, Мозамбик, Замбия — ваша страна и ваши соседи будут бояться Чёрного отряда Чёрного полковника.
— Вы полковник? — вскинулись англичане.
— Нет, пока майор. Но, думаю, вам не составит труда досрочно и за особые заслуги перед республикой Зимбабве или Родезией присвоить мне звание полковника.
— Гм. В принципе это не существенно. Однако полутора тысяч солдат не достаточно для того, чтобы произвести военный переворот. К тому же в этом вновь обвинят нас. И кто встанет во главе правительства? У нас нет подходящего кандидата. А если таковой и найдётся, то он всегда сможет переметнуться на сторону наших врагов. Это очевидно.
— Да, очевидно, но у меня есть небольшой козырь в рукаве для того, чтобы обуздать любого негра и привязать к себе.
— Какой?
— Когда мы заключим соглашение, тогда вы и узнаете.
— Темните?
Я рассмеялся.
— А как можно мне не темнить, я же негр?
— Послушайте, Хва́ла, вы не просите денег, приезжаете один, практически требуете себе инструкторов и говорите, что за вами никто не стоит. Нам трудно в это поверить. У вас нет репутации. Вы никто! Обычный чернокожий, выдающий желаемое за действительное, неизвестно на кого работающий. Мы не дадим вам ни оружия, ни инструкторов. Просто не хотим попасть в ещё одну неприятную ситуацию. Да, нам не нравится то положение вещей, что складывается в нашей стране. Но ни вы, ни кто-либо другой не в силах её изменить. Поэтому наш ответ на ваше предложение — нет!
— Суки! — вырвалось у меня по-русски. «Не получилось!» — пришла следом в голову мысль.
— Ну, что же. Значит, вам нужна репутация и подтверждение моих сил и умений для реализации любых задач?
— Да, почти так. Мы не готовы в очередной раз идти на авантюру и не верим ни вам, ни тем, кто за вами стоит. Будут аргументы, будет и соглашение. Пока вам нечем порадовать нас, пустые слова и обещания никому не известного негра.
— Хорошо. Я вас услышал, надеюсь, в скором времени вы услышите обо мне. Всего доброго! Я могу рассчитывать, что меня отвезут обратно в город?
— Довезём, но ровно до того отрезка дороги, откуда вы сможете добраться до города самостоятельно. До свидания.
На этом наша встреча завершилась. Ужином покормить меня, конечно, забыли, а я и не стал напоминать. С фермы меня вывезла другая машина, старый американский автомобиль, марку которого я не рассмотрел. Да и не силён я в этих машинах, особенно в американских. Меня довезли до перекрёстка. Белый, сидевший за рулём, лишь махнул в нужную сторону, указав мне путь, и, развернувшись, уехал восвояси. Мотнув головой, я усмехнулся и спокойно пошёл по ночной дороге, направляясь к светящемуся огнями ночному городу. Ни животных, ни людей я не боялся. Впрочем, ни тех, ни других рядом и не было, я это чувствовал.
Дошёл я до гостиницы только к утру, выспался и уже вечером выехал обратно. Информацию к размышлению я получил. Необходимо поменять все планы, иначе не видеть мне собственной ЧВК, как своих ушей. А я уже и название ей придумал: «Фаланга» (сольпега) или Скорпионы ветра. Ну что же…
* * *
— Может, зря мы отказались? — озвучил свои сомнения Кен. — Можно было попробовать вложиться. Прелюбопытнейший субъект!
— Нет, мы дали ему от ворот поворот. И если он не дурак, то сумеет нам доказать, что мы оказались в корне неправы. Либо навсегда исчезнет с линии нашего горизонта. Да и не верю я в такие совпадения. Нам нужно биться за судьбу страны, и вдруг приходит некто и предлагает некую мифическую помощь. А есть ли у него за душой хоть что-то в реальности? Вероятнее всего, всё это лишь пустопорожние разговоры. Пойдём, пропустим по кружечке пива и ляжем отдыхать.
Кен Флауэр хмыкнул, закурил сигарету и, задумчиво выпустив кольцо дыма, кивнул:
—