Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы т-там взорвали?! — спросил Дональд с чувством. — У нас отключились сверхдальние локаторы и связь.
Теперь ясно, чего он такой хмурый. Он нас, поди, похоронить успел. Ну, во всяком случае, меня — так точно.
— Климатическую установку, — сказала Рея. — Мы не ожидали, что она окажется нестабильной.
«Дура, — подумала я.— Ты бы еще кондиционер «взорвала»».
Мария присвистнула:
— Что там за источник был? Такой выброс фотонов, как из… Даже не знаю из чего.
— Ты бы видела их реактор, — вмешалась я, пока Лиминаль не напортачила окончательно. «Не твое это, гвардеец. Не умеешь — не чеши». — Там мощность одних только граничных взрывов плазмы — о-го-го.
— П-предположим. А зачем понадобилось в-взрывать реактор?
— Я вот здесь не поняла, — сказала я, подпуская в голос побольше агрессии. — Ты что, нас в чем-то подозреваешь? Да как по мне, там все рассвинячить надо было, до мантии взрывами перекопать!
— Первый взрыв выжег все на поверхности, — вмешалась Рея. — Подземный комплекс уцелел.
«Что за слаженная у нас двойка получилась. Ну загляденье прямо».
— Вот-вот, — подхватила я. — Для полного эффекта пришлось…
— Вы могли подождать нас, — неожиданно зло сказал Дональд. — Зачем рисковать собой, если с «Телесфора» можно хоть вручную сбросить сверхмассивную торпеду?!
Ни разу не заикнулся, паршивец. Ну, прости, не буду я длинноногой дурой, которую надо спасать.
— Да ты что? А что ж ты сам не пошел вниз, нас послал? Удобно быть спасателем с орбиты? Весь в белом, чуть что не так — сразу: «Да я бы!..»
Дональд побледнел, стиснул губы — и промолчал. А меня даже слегка кольнула совесть: пусть он дурак и обормот, но он ведь хотел как лучше.
— Хорошо. Вы молодцы и поступили правильно, — неожиданно сказал он. — Тогда почему я подобрал вас всего за полминуты до взрыва реактора?
«Я искала Лиминаль», — чуть не брякнула я.
Тут такое дело. Можно, конечно, продолжать давить на то, мол, хорошо все оценивать из чистенького фрегата, планы составлять, сверхмассивную торпеду надраивать. А вот мы, мол, там в самой каше думали о том, как бы эту дрянь уничтожить и к штурмовику прорваться. Без взгляда из-под небес, так сказать. Только вот это все глупо и непрофессионально. В конце концов, я пусть и бывший, но инквизитор.
Можно рассказать правду, но я пообещала Рее.
Вот черт. Все-таки придется побыть немного женщиной. Совсем-совсем немного.
— Послушай, — сказала я хрипло. — Мне порвали скафандр, как только сбили щиты. Я буквально продиралась через эту погань, и меньше всего в это время я думала. Рея… Рея мне просто помогала.
Так, ну а теперь… В продолжение этой тирады я старательно терла себе висок, а под конец даже позволила голосу слегка вздрогнуть.
— …А теперь, если ты не возражаешь, я пойду. У меня побаливает голова. Сообщи, когда раскодируют данные.
Два шага к своему «лежбищу», в обход Реи, и — припасть на одну ногу.
«Какой позор».
— Уже р-раскодированы, — сказал Дональд, взрезая тяжелую паузу. — «Т-телесфор»?
— Слушаю, Дональд.
— Д-данные на мой терминал.
— Уточни запрос, Дональд.
— Выборку по к-ключевым словам «Пятый день», «признаки заражения» и «способы заражения».
— Принято.
Я слушала этот обмен репликами, стоя ко всем спиной. Рядом со мной лучилась холодом Лиминаль, и в глаза она мне не смотрела. Ослепительный свет шлюза больно царапался, и он мне не нравился.
— Р-рея, — окликнул Дональд.
Я обернулась. В интеркоме виднелась крайне веселая картинка: капитан что-то читал со своего наручного терминала, а буквально на плечах у него висели Карпцова и Дюпон. В их глазах играли блики быстро прокручиваемого текста.
— Да, Дональд? — ответила Лиминаль почти в тон ВИ корабля.
Я невольно вздрогнула.
— Ты к-контактировала с самой средой вируса?
Рея не ответила, ожидая продолжения. В принципе, я бы тоже не возражала против конкретики: что еще за среда? Сопли этих мутантов? Протобионт?
— Среда содержалась в д-дозаторе, — подсказал обормот, с надеждой глядя на Лиминаль. — Сферическая к-капсула, метров пять в диаметре.
Мы похожую пакость видели только на камерах наблюдения. По крайней мере, я.
— Ее полностью сожгло первым взрывом, — хладнокровно сообщила Лиминаль.
А-а, вон оно что. Молодец, Рея. Как знала, что надо выжигать.
— Алекса?
— Что — Алекса? Нет, я даже не видела ничего похожего вблизи. Только на мониторе.
Дональд потер лоб и принялся дальше листать текст. Мария только что не постанывала: ей, видимо, мешали читать что-то очень интересное. Олег, склонив голову, шевелил губами, проговаривая что-то. Куда ему, штурману, до микробиологии и генетики.
Мне было до невозможности интересно, что же там такое. За всеми расспросами последнего часа я как-то подзабыла, что могу вскоре превратиться в склизкое когтистое не пойми что.
— Т-так, ну дальше потом, — объявил обормот. — Г-главный вывод: опасен только контакт со средой. П-после попадания в первого носителя вирус может распространяться, но гибнет внутри нового живого организма…
Мария захихикала:
— Бред какой-то. «Творец» же…
— Это не «Т-творец», — оборвал ее Дональд. — Это когда-то было «Т-творцом». Смотри…
— Э, э! — Я помахала рукой перед интеркомом. — Давайте сначала с нами решим, хорошо?
Дональд кивнул и обернулся к Карпцовой.
— Мария, как б-быстро ты сможешь разобраться?
— Полчаса. Нет, лучше час.
— Дашь ей два — она и два часа будет копаться, — предупредила я.
— Час, — твердо сказала Мария и убежала к себе.
Она стремительно уменьшалась в поле зрения интеркома, Дюпон смотрел ей вслед, а Дональд тер висок, отражая мой собственный жест.
— «Т-телесфор». Данные по «Зеркалу» — доктору Карпцовой.
Я кивнула ему и очень удачно села на пол — прямо в третью позицию бифудху.
* * *
— Нет, ну уроды, представляешь?
Я представляла. Заражать своих сотрудников — это очень, очень некрасиво. А ведь как все начиналось! Целенаправленное моделирование жизни по заданным условиям — вот что такое этот «Пятый день».
— Уроды. Можно подумать, тебе не доводилось такого делать.
Карпцова изобразила многозначительное лицо: