Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хотела было надуться, но спасение одного-единственного шахтёра и правда высушило меня до предела. Рич усадил меня в карету, где Никс тут же принялся обеспокоенно мурчать, а Эдгар заключил:
– Маловато опыта, вот и тратится слишком много силы. Но тебе нужна была практика.
– Знаю, – устало выдохнула я. – Просто я ждала большего.
– Не надо надрываться, – строго сказал Рич, приобнимая меня за плечи. – Ты нужна нам живой и здоровой.
– Да, – пробормотала я сонно. – Отдохну, Грэг наковыряет ещё камней – и продолжим.
– Не отдохнёшь… – пробормотал Эдгар, приподнимая шторку и глядя на приближающееся поместье в окно. – Все мы не отдохнём. Потому как по какой-то причине отряд герцога Ниоши поджидает нас с оружием наготове.
Правда тут была только частичная. Солдаты выставили оружие, только они не встречали нас в таком виде, а окружили поместье. Оставшиеся на охране дома ребята Рича держали оборону. Присмотревшись, я поняла, что от нападения людей Ниоши удерживала не честь и не страх боя, а тонкая плёночка магии, окружившая дом. Я удивлённо вскинула брови.
– Эдгар, ты поставил защитные чары?
– Это Лиз, – ответил он. Увидев, что моё удивление только возросло, он пояснил: – Ты же вечно занята со своими деловыми схемами, а мне понравилось быть учителем!
– У Лиз есть магический дар?
– Не было, – неожиданно смутился маг. – Но я решил поделиться. Знаешь, вместе веселее, да и два придворных мага полезнее одного! Я совсем немного отщипнул от силы, но на местной воде и с кристаллами, думаю, мы сможем вырастить из этого кусочка полноценную магессу. Это… эксперимент, – добавил он неуверенно.
Я промолчала, пряча улыбку. Конечно, всё ради науки.
Стоило карете остановиться, как Рич, чуть не выбив дверь, в ярости выскочил наружу. Ниоши, что стоял перед своими людьми с типичным для себя надменным выражением лица, заметно потерял уверенности.
– Что. Здесь. Происходит? – отчеканил Рич хрипло.
– Леди Каролина укрывает воровку в вашем доме! – истерично воскликнул герцог. – Всё, что мне нужно, это забрать мои часы!
– Часы, по которым вы связываетесь с королевой? – услужливо подсказала я.
– Да, – бездумно ответил Ниоши и досадливо заскрипел зубами.
– И что же вы хотели ей передать?
– На обоз, который доставляет припасы и продовольствие моим людям, было совершено мням-мням-мням, – бодро начал герцог и, не выдержав, запихнул себе в рот носовой платок с такой невозмутимостью, будто это было совершенно нормальным делом посреди разговора.
Эдгар прыснул со смеху, Рич остался каменно серьёзен. Мы с мужем быстро, но выразительно переглянулись.
– Разграбили обоз? – спросил Рич. – На нашей территории?
– Местные разбойники, милорд, – ответил один из солдат, судя по одежде, старший по званию, отвесив Ричарду быстрый поклон.
– Ах да, у нас проблемы с ними, – вздохнул Рич. – Нам не хватает людей, чтобы контролировать все территории. Боюсь, вам придётся ждать следующего обоза.
– Ну, это если его не разграбят, – ухмыльнулся Эдгар. – Дорога до Пика одна, и разбойники знают её отлично. Так что, вероятно, разумнее вам будет перейти на местные продукты? Ячье молоко экзотично, но к нему можно привыкнуть, а форель просто потрясающа…
Солдаты заметно приуныли.
– Как нападение на ваш обоз объясняет то, что вы окружили наш дом? – с напором спросил Ричард, а затем решительно подошёл к герцогу и рывком изъял платок у него изо рта.
Ниоши издал жалобный звук и попытался закрыть рот руками. Рич прищурился и низким, очень спокойным голосом произнёс:
– Не заставляйте меня вырывать слова из вашей глотки.
– Вы не посмеете! – пискнул Ниоши.
– Вы так и так нарываетесь на конфликт. Похоже, терять мне нечего, – угрюмо парировал Ричард.
Что-то было в нём, что пугало людей, особенно таких слабохарактерных, как герцог. Ниоши заметно побледнел, а затем тяжело вздохнул и сказал:
– Я надеялся передать королеве новости и под шумок попросить выслать нам новый караван с припасами, и побыстрее. Ведь официальный запрос будет идти очень долго, а через часы – мгновенно.
– Какие новости? – влезла я.
– Что вы ездили в шахту, – с обречённым видом процедил Ниоши. – Она просила следить за этим.
– С вами стало так приятно иметь дело, – похвалила я. – Прямо совсем другой человек! Кто же забрал ваши часы?
– Девчонка в чёрном капюшоне. Сбежала в дом, только мы её и видели.
– Интересно… – протянула я. – Отзовите людей, нам нужно пройти в дом.
– Вы не отпустите карманницу? – нахмурился герцог. – Отпустите, вижу по глазам. Я пойду с вами, только при этом условии отзову солдат.
– А вы не много о себе возомнили? – прорычал Рич, но я успокаивающе коснулась его запястья.
– Не надо драки, господа. Пойдёмте в дом, а подраться можно будет и позже.
– Никогда не поздно начать кровопролитие, – хмыкнул Эдгар.
Ниоши нехотя, но послушался. Мы подошли к тонкой магической завесе, и Эдгар принялся изучать её, чуть ли не обнюхивать, бормоча под нос:
– Недурно… Не хватает мощи, но несколько часов штурма она бы выдержала.
– И как нам попасть внутрь? – скептично спросил Рич.
– О, очень просто! – воодушевлённо ответил маг, а затем принялся махать руками и прыгать: – Элизабет! Дорогуша! Открой нам! ЛИИИИИИЗ!
Завеса дрогнула и развеялась. Мы с подозрением обернулись на людей Ниоши, но те и правда расходились по палаткам. Тем не менее, стоило нам зайти в дом, как магия вновь окружила поместье защитным куполом. И не зря – раздался гулкий стук, и магическая плёнка пошла рябью. Кто-то пытался забежать в дом вслед за нами. Мы выразительно посмотрели на герцога.
– Что? – округлил глаза он. – Я ничего такого им не приказывал!
– Нельзя доверять этим уродам, – проворчал Эдгар.
– Даже если герцог не может нам врать, солдаты подчиняются прежде всего королю и королеве, – кивнул Рич. – И мы не знаем, какие приказы им даны.
– Хотите сказать, меня посвящают не во всё? – нервно уточнил герцог.
Мы ничего ему не ответили. Рич был совершенно прав, но сейчас мы были в относительной безопасности. Пройдя в гостиную, мы увидели