Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот как? – мист Грей смотрел очень заинтересованно, даже прищурился. – Кровного родственника?
Я кивнула.
– Тогда может сработать. Вот что, барышня. Сегодня я не буду вас истязать. Дома попробуете как следует настроиться на магию воды и именно в этом – важно! – в этом состоянии вызвать в подробностях то самое воспоминание. Попросите помочь своего знакомого менталиста. Способный юноша. Если у вас получится пробить свой эмоциональный барьер, то вам повезло. Если не получится – увы, следующая наша встреча будет не столь приятной. Лишней жестокости я не люблю, но здесь по-другому никак, – «волк» картинно развел руками.
– А как я пойму, получилось или нет?
– Поверьте старику: если получится, вы это точно не пропустите, – добродушно усмехнулся мист Грей. – А ваши друзья пусть внимательно на вас смотрят, – он легко постучал указательными пальцами по вискам. – Наша собственная кровь тоже реагирует на этот вид магии. Виски, запястья, сосуды в глазах. Так, дорогая мистресс, считайте, вы только что получили задание на дом. А сейчас я жду ваших вопросов.
– Появились ли какие-то подробности об услуге с моей стороны?
– Кое-что, кое-что, – «волку» явно доставляло удовольствие тянуть время. Он прошелся по кабинету, налил воды в бокал из графина и не спеша вернулся к своему креслу.
– Вы следите за новостями? – задал он неожиданный вопрос. – По поводу покушения на замглавы Магконтроля, например.
– Да, я читаю газеты.
– И о празднике в честь столетия нашей команды по хендболу вам тоже известно? – Мист Грей дождался моего кивка и продолжил. – Тогда вы в курсе того, что охрану на этом мероприятии сильно ужесточат. А у меня там есть дельце. Сильных магов, способных его обстряпать, туда не пустят, с нашими ребятами я бы договорился, но с боевым крылом не хотелось бы. И тут вы можете быть мне очень полезны. Вас пропустят спокойно, нескольких слабеньких магов из моих людей тоже, а уже внутри вы сработаете вместе: объедините их магические потоки и выполните задание.
– Какое? – я ждала ответа как приговора.
– А вот об этом в следующий раз. Детали еще оговариваются. И, увы, не от меня зависят. – Тут мист Грей досадливо поморщился.
Раздался торопливый стук в дверь, и в кабинет вошла Мелли.
– Спица прибыла, – сообщила она. – Веду?
– Веди, – кивнул «волк», – и нашу юную гостью проводи, – он посмотрел в мою сторону. – Всего хорошего, Марта, до встречи через два дня.
Я поспешно попрощалась и снова попала в объятия Имельды.
– Пойдем, дорогуша, – протянула она, и мы двинулись по коридору, через зал, вышли в парк и, словно подружки, пошли по одной из дорожек. Когда мы уже добрались до ее середины, красотка посмотрела в сторону и приглушенно выругалась:
– Вот демонова бабка. Просила же подождать. Так, дорогуша, идешь прямо, никуда не сворачивая, в конце дорожки будет ждать Шимми с магикаром. Поняла? Все, давай.
Я пошла вперед, краем глаза замечая, как Имельда ловко, словно заправская гимнастка, перескочила через дорожку и бросилась навстречу вытянутой серой фигуре, закутанной в подобие мантии с глубоким капюшоном.
– Разрешите вас сопроводить к мисту Грею, – образцово-дружелюбно начала она.
– Где тебя носит, я хотела бы знать? – раздался сухой, странно знакомый голос, – у меня мало времени.
Дальше я слушать не стала: поспешила скорее к моему сопровождающему.
Он действительно нашелся в конце дорожки. Вежливо приветствовал меня кивком и галантно распахнул дверцу уже знакомого мне черного магикара.
Глава 28
Всю обратную дорогу, созерцая плотный темный полог вокруг себя, я пыталась уложить в голове полученную от миста Грея информацию. И, как ни крути, выходило довольно паршиво. Поэтому, когда я, наконец, вошла в гостеприимный дом Джеймса и увидела устремленные на меня взгляды, полные одновременно облегчения и тревоги, первое, что смогла сказать, было: «Похоже, мисты, мы в глубокой демоновой Бездне».
– Это для нас как раз не новость, – естественно, не смолчал Диксон. – Нам бы чуть больше подробностей об ее габаритах.
Говоря это, он сноровисто разгребал бардак, который мужчины устроили на диване и креслах, – подушки, одеяла. Кажется, они так все вместе и сидели внизу все это время. А Ноэль еще и спал.
– Присаживайся и излагай.
Я пустилась в рассказ, пытаясь не упустить не одной детали, начиная с того момента, как оказалась у миста Грея в кабинете.
– Я его убью! – сжимая кулаки, заявил Ноэль, когда я закончила. – Пусть только попробует хоть что-то тебе сделать!
– Тогда мы точно оттуда не выйдем, – я ласково взлохматила рыжеватые волосы мальчишки. – Не переживай, мы с Эриком сами попробуем выполнить «домашнее задание». И, спорим, оно намного неприятнее, чем твоя математика.
– Да, воробушек, шпион из тебя действительно посредственный, – покачал головой менталист.
– Не беспокойтесь, я давно в курсе, что вас зовут иначе, – Джеймс усмехнулся и тут же посерьезнел. – Но Марта права: новости крайне невеселые. Была надежда, что Грей ограничит свое задание какой-нибудь кражей, но, похоже, его и правда припекло.
– А давайте начнем паниковать, только когда все точно узнаем? – предложила я.
Удивительно, как растянулось время. Сейчас следующая поездка в «волчье логово» казалась мне безмерно далекой. Внезапно накатила усталость, оставляя после себя отупляющее равнодушие. Голова казалась совершенно чужой, веки тяжелыми. Я едва подавила зевок.
– Давайте. И паниковать, и, может, даже буянить, но уже завтра. Сейчас кому-то пора спать. Пойдем, воробушек?
– Да, да, – закивала я, закрыв глаза, – конечно, пойдем. Сейчас… только посижу тут немного, самую чуточку. И пойдем…
Сквозь сон я чувствовала, как меня, пересмеиваясь, подхватывают на руки, и крепко вцепилась в свою теплую уютную переноску. А когда очутилась в показавшейся неожиданно холодной кровати, протестующе захныкала.
– Спи, чудо, – донеслось издалека, и меня окутало мягкое одеяло.
Утро нового дня принесло ощущение некоторой неловкости. И от того, что уснула в гостиной при всех, и от того, что спала в платье. А когда я вспомнила, чем придется сегодня заниматься, желание выползать из-под одеяла и вовсе пропало. Я малодушно валялась бы в тепле и неге еще и еще, но в памяти всплыл мист Грей, невозмутимо перечисляющий возможные методы моего обучения, и я быстренько пошла приводить себя в порядок.
Спустившись, я обнаружила на столе свой завтрак, заботливо накрытый прозрачной крышкой с термоартефактом. Экономку и помощниц по хозяйству я не нашла. Зато в саду быстро отыскался Ноэль, раздобывший мяч для хендбола. Мальчишка мне обрадовался, увязался хвостиком и, пока я завтракала, докладывал мне обо всем, что сам знал.
Джеймс на несколько дней отпустил мистресс Хоксли и помощниц, только кухарка