Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот и помощь подоспела. Как Счастливчик и заказывал. Похоже, это наши новые союзники действуют. Помните, нам о них говорили на брифинге? – вышел в эфир капитан Маккэмпбелл. – Красиво работают. Теперь я понимаю, как они умудрились захватить половину Азии и весь Тихий океан.
– Так это что, японские истребители рвут на части северян? Я думал, что они сейчас в Южной Каролине воюют? – удивился Макгуайр, вспомнив о том, что недавно прошла такая информация.
По просьбе правительства Конфедерации японские союзники прислали недавно полк своих легендарных «Зеро», о которых все пилоты были наслышаны. Кроме истребителей, японцы прислали и три эскадрильи своих двухмоторных бомбардировщиков «Бэтти». Всех пилотов их эскадрильи даже заставили выучить новые таблицы с изображениями японских самолетов, чтобы не возникло потом недоразумений в воздухе. Правда, на картинке «Зеро» имел светло-серую или практически белую раскраску. Поэтому Томас и не узнал их, увидев вживую. Сейчас, наблюдая воздушный бой в исполнении японских летчиков, второй лейтенант Макгуайр вынужден был признать, что все слухи о них и их самолетах оказались чистой правдой. На его взгляд, у вражеских «Аэрокобр» не было ни единого шанса победить в этой схватке.
– А наши-то друзья времени не теряют. План меняется. С истребителями северян японцы и без нас разберутся. Слушай новый приказ! Все атакуем бомбардировщики! Их уже бьют! Будьте осторожны и смотрите куда стреляете. Не хватало еще, чтобы вы подстрелили наших новых союзников! Вперед! И да поможет нам бог! – быстро начал командовать капитан Маккэмпбелл.
Томас перевел взгляд на строй «Летающих крепостей» северян и невольно выругался. Пока он пялился наверх, тут произошли большие изменения. Недавно такой ровный, внушающий страх, строй вражеских бомбардировщиков рассыпался. Одни «Крепости» уже пылали, падая в клубах дыма и пламени. Другие, чадя пробитыми моторами, избавлялись от своего смертоносного груза, сбрасывая бомбы прямо в поле. Третьи, разбившись на несколько групп, отстреливались изо всех своих турелей, продолжая упрямо рваться к городу. Вокруг них, как мошки, кружили японские истребители, вырывая из строя то один, то другой тяжелый бомбардировщик северян. Наблюдая картину этого разгрома, Макгуайр поначалу не мог понять, как «Зеро» удалось так быстро разбить монолитный строй Б-17. Он-то знал, насколько это сложно – вот так вот атаковать готовый к обороне строй тяжелых бомбардировщиков. Однако затем он все понял. На его глазах на группу из шести «Летающих крепостей» с верхней передней полусферы зашли две пары «Зеро», которые с первого захода выпустили по северянам рой неуправляемых ракет. Промахнуться по медленным, идущим в плотном строю, большим четырехмоторным вражеским бомбардировщикам было трудно. В результате этой атаки три «Крепости» были сбиты. Неуправляемые авиационные ракеты или реактивные снаряды были предназначены для того, чтобы уничтожать вражескую бронетехнику и укрепленные огневые точки. Не удивительно, что попадание двух-трех эрэсов рвало на части тяжелый самолет. Против такого оружия была бессильна даже броня Б-17. После первой атаки японские истребители на большой скорости промчались мимо рассыпающегося строя бомбардировщиков и энергичными слаженными маневрами вышли в новую атаку. Выжившие «Летающие крепости» теперь атаковались при помощи пушек и пулеметов, которые довольно уверенно поджигали моторы Б-17.
Наконец «Мустанг» Томаса Макгуайра приблизился к месту побоища и нырнул в гущу свалки. Его ведомый Джек Грэй следовал за ним как приклеенный. Еще недавно Джек летал на стареньком кукурузнике, опыляя поля фермеров. Он, как и Макгуайр, повинуясь зову сердца, примкнул к армии Конфедерации. И вот теперь бывший пилот сельскохозяйственного аэроплана прикрывал спину недоучившемуся военному летчику. Но других у Конфедерации, к сожалению, не было. И поэтому сейчас они неслись в самую гущу воздушной схватки, выполняя свою опасную, но такую нужную работу.
Через несколько минут, когда его паривший пробитым мотором истребитель вывалился из карусели боя, второй лейтенант ВВС Конфедерации был собой очень доволен. Он одержал еще одну победу, сбил «Летающую крепость». Правда, до этого один из японских истребителей уже успел потрепать вражеский бомбардировщик, а Макгуайр его только добил. Но все равно это была победа, которой стоит гордиться. «Мустанг» тоже пострадал в этой атаке. Северяне так просто не сдались, до конца обстреливая его самолет из своих оборонительных турелей. Из-под капота истребителя тянуло дымком, левое крыло было пробито в нескольких местах. Его «Мустанг» плохо слушался руля, норовя завалиться на левое крыло. Видимо, были повреждены тяги. Том начал осторожно разворачивать свой самолет. Пора возвращаться на аэродром. В таком состоянии его истребитель становился легкой добычей в воздушном бою. Макгуайру опять повезло и в этот раз. Весь «Мустанг» в дырах, а на нем ни единой царапины. Внезапно из-под капота повалил густой черный дым, в котором замелькали языки пламени. Видимость резко упала.
– О, мой бог! Я же горю! – пронеслись в его голове испуганные мысли.
Макгуайр лихорадочно зашарил по фонарю кабины, пытаясь его открыть. Замок как назло заело.
Р-51 «Мустанг» был еще новой и сырой машиной, обладавшей, как и все не доведенные до ума самолеты, кучей детских болезней. Именно поэтому эти самолеты производились пока только на экспорт для британских ВВС. Американские производители хотели в процессе эксплуатации за рубежом выявить недостатки в конструкции «Мустангов». После чего этот истребитель бы доработали и стали производить для армии США. По крайней мере, план был именно таким. Однако восстание на юге спутало все карты. Кроме того, у летчиков Конфедерации просто не было другой альтернативы. На раннем этапе этой гражданской войны южане смогли захватить пару сотен самолетов разных моделей. Однако на данный момент они были в большинстве своем потеряны в ходе боев. И теперь единственным доступным для конфедератов истребителем был Р-51 «Мустанг», производство которого удалось наладить. Так вот! Многие пилоты Конфедерации жаловались на то, что фонари кабин их «Мустангов» заклинивает в самый неподходящий момент. А сейчас был именно такой вот момент. Пламя, бившее из-под капота истребителя, начало стремительно разгораться, а долбаный фонарь намертво застрял. Макгуайр в панике грязно выругался и ударил кулаком по прозрачному пластику кабины. Боль в руке отрезвила его. Он судорожно расстегнул кобуру и вытащил «Кольт М1911». Потом прицелился в замок фонаря и, закрыв глаза ладонью, нажал на спуск. В закрытом пространстве тяжелый пистолет 45-го калибра бабахнул как пушка, оглушив Томаса. Он открыл глаза и затем попробовал открыть фонарь. Неожиданно это у него легко получилось. В кабину сразу же ворвался дым, забивший легкие. Самолет внезапно начал переворачиваться через левое крыло. Кашляя и ругаясь, второй лейтенант Макгуайр натренированным движением выдрал свое тело из кабины и перевалился за борт. Рывок парашюта за спиной прибавил ему оптимизма.
«Я опять выжил! Снова механики будут бурчать, что я угробил почти новый самолет!» – подумал Томас Макгуайр и засмеялся от переполнявшей его радости, покачиваясь под раскрывшимся куполом.
Вдруг рядом с ним пронесся остроносый самолет со знаками Конфедерации на фюзеляже и крыльях. Томас узнал «Мустанг» своего ведомого и помахал ему рукой, показывая, что у него все в порядке. Джек Грэй подлетел поближе и помахал в ответ своему ведущему. Потом его истребитель покачал крыльями и полетел в сторону города. Р-51 ведомого выглядел потрепанным. Том разглядел три большие пробоины на фюзеляже. Макгуайр бросил взгляд наверх и удовлетворенно хмыкнул. Они сделали это! Сорвали бомбардировку Атланты. Около двух десятков «Летающих крепостей», чадя побитыми моторами и отстреливаясь из всех стволов, отходили на север. Бомбы они давно сбросили, не долетев даже до пригорода. И теперь пытались спастись от назойливых японских истребителей. Однако это у них выходило довольно плохо. То один, то другой вражеский бомбардировщик вываливался из строя и, ревя пылающими моторами, устремлялись к земле в свой последний полет. Истребителей северян вообще не было видно. Судя по всему, они все были уничтожены. В небе стояли столбы дыма от лежащих на земле сбитых самолетов и висели белые купола парашютов.