Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Соединенных Штатах три тысячи округов. Какова вероятность, что Валери по случайному совпадению проживала в одном округе с Джеймсом?
Практически нулевая. Шансы быть ударенным молнией – тоже примерно один на три тысячи, и я не знаю людей, с кем бы такое случалось.
Воодушевленная, возвращаюсь к архиву и пытаюсь найти новые свидетельства того, что Валери училась в Академии Моссли. Если получится, это может послужить доказательством моей невиновности и подтолкнуть детектива Уильямс к поискам настоящих преступников.
В последнем выпуске учебного года – целый разворот с фотографиями и именами всех выпускников.
Просматриваю их, дрожа от волнения.
Тогда у нее была другая фамилия, но в списке вообще нет никого с именем Валери.
Вглядываюсь в лица. Но девочки, которая сидела на сцене, среди них нет.
Может, мне лишь показалось, что я ее видела?
Но галлюцинации начинаются только после трех бессонных ночей. Еще рано.
Возвращаюсь на первую страницу газеты – я должна найти следы Валери.
Звонит телефон, и я машинально опускаю взгляд. Это опять детектив Уильямс.
Чувствую искушение ответить и рассказать, что я обнаружила, но будет гораздо лучше, если я позвоню уже с неопровержимыми доказательствами. Поэтому я просто жду, пока звонок переадресуется на голосовую почту.
Думаю позвонить в Академию Моссли, но на улице темно; все школы уже закрыты, и я в любом случае сомневаюсь, что они согласятся предоставить мне информацию о бывшем ученике.
Я уже так близка к разгадке.
Через секунду снова раздается звонок, но на этот раз с номера с телефонным кодом Моссли. С нетерпением хватаю телефон.
Это Чендлер Фергюсон, агент по недвижимости.
– Огромное спасибо, что перезвонили! – выдыхаю я. Мой голос звучит почти истерично. – Вы учились в Подготовительной Академии Моссли, верно?
– Да? – отвечает он с вопросительной интонацией.
– Я-я пытаюсь найти информацию об одной из ваших бывших одноклассниц, Валери Риччи. Но тогда у нее была другая фамилия. Вы ее знали? – говорю я так быстро, что слова наскакивают одно на другое.
Он молчит.
– Мне очень нужно найти Валери, – шепчу я. – Пожалуйста.
– Простите, – громко говорит какая-то женщина. – Если вы закончили, мне нужен компьютер.
Делаю шаг в сторону, оставляя на полу холщовую сумку.
– Валери? – переспрашивает он. Судя по небольшому эхо, он поставил меня на громкую связь в машине. Я задерживаю дыхание.
– Если это та, о ком я думаю, то да, она какое-то время с нами училась, – смеется он. – Та еще штучка.
Перед глазами все плывет. Земля будто уходит из-под ног.
Кассандра и Джейн не были знакомы с Джеймсом. Чендлер только что подтвердил, что это Валери была связана с убитым. Возможно, они выросли в одном городе. Они ходили в одну старшую школу.
– В смысле «штучка»? – уточняю я.
Кто-то стучит меня по плечу.
– Это ваше?
Женщина, которая заняла мой компьютер, показывает на сумку. Поднимаю ее свободной рукой и двигаюсь к выходу. В магазине так шумно, что я едва слышу голос Чендлера:
– Простите, еще раз, кто это?
– Я ее старая подруга.
Слышу, как он сигналит и тихо ругается.
– Сегодня на дороге полно идиотов. Не хотел вас обидеть. Простите, но я не слишком хорошо знал Вэл и не видел ее уже двадцать лет. Но если вы хотите купить дом… – хихикает он. Я слышу щелчок: похоже, у него входящий звонок. – Слушайте, если вам правда нужно найти Валери, думаю, ее мама все еще работает в «Рибай». Вполне уверен, что это она принесла мне стейк, когда я в последний раз там был. Можете спросить у нее.
– Как зовут ее маму?
– Белинда. Мне пора, удачи.
Я стою посреди магазина, прижимая телефон к уху, а вокруг толпятся люди.
Белинда – мать Валери.
Я в таком смятении, что едва соображаю. Открываю Книгу Данных – обычно мои записи аккуратны, но сейчас все страницы в разделительных линиях и стрелках, соединяющих кусочки информации. Ищу имя Белинды. Ты был мне как сын, написала она на странице с соболезнованиями.
Может, Валери и Джеймс встречались в старшей школе?
Нужно поговорить с Белиндой. У нее – последний фрагмент пазла.
* * *
– Еще раз, кто вы? – спрашивает Белинда.
Я бродила по улицам с телефоном в руке и ждала, когда у нее закончится смена и она мне перезвонит, как пообещал менеджер ресторана.
Уже почти девять вечера, утомление и адреналин почти совершенно меня измотали. Я так слаба, что едва держусь на ногах. За весь день я съела лишь несколько кусочков яичницы, и у меня сильное обезвоживание. Но останавливаться нельзя; я чувствую, что если я остановлюсь, то упаду.
– Здравствуйте, я Лиза Скотт, училась в Академии Моссли с вашей дочерью Валери, – говорю я, используя имя девочки, которая стояла на сцене. – Я пытаюсь разыскать ее…
– О, Валери теперь живет в Большом яблоке.
Крепче сжимаю телефон.
– Просто я организую вечер в память о Джеймсе Андерсе на следующей встрече выпускников, и, насколько я помню, они вроде как дружили.
«Давай же, поверь мне», – отчаянно думаю я.
Но она отвечает не сразу.
– Эм… Я хотела узнать про Валери, чтобы отправить ей приглашение…
– Дружили? – наконец с удивлением переспрашивает Белинда. – Валери не просто дружила с Джеймсом. Я недолгое время была замужем за его отцом. Так что он был ее сводным братом.
Я теряю дар речи.
– Но я сомневаюсь, что Валери придет на вечер его памяти, – продолжает Белинда.
Вот оно. Свидетельство, необходимое для полиции. Теперь детектив Уильямс точно начнет выяснять про Валери.
Я начинаю дрожать, по щекам стекают слезы.
– Они не слишком близко общались. Валери редко бывала дома, она проводила все время на репетициях или с подругами. Как все девочки в таком возрасте.
Я почти не слушаю Белинду. Мне не терпится попрощаться с ней и позвонить детективу Уильямс.
– Если кто из моих дочерей и захочет прийти, то две другие.
Меня словно бьет током.
– У Валери есть две сестры? – шепчу я.
– Да, – с удивлением отвечает Белинда. – Кассандра и Джейн.
Я закрываю глаза и вспоминаю три силуэта на заднем сиденье такси.
– Спасибо, миссис Мур, – наконец отвечаю я.
– Так где будет проходить этот вечер памяти Трея? То есть Джеймса – Трей его старая кличка, и я всегда называю его так про себя. И это только для одноклассников, или…