Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собственно говоря, за странных орков они их поначалу и приняли.
Едва Рондвир подумал об этом, сразу нахлынули воспоминания...
***
Месяц назад
Выяснив более чем паршивую новость, что пока бегали в поисках Вилории, портал на Альтеран закрылся, друзья вернулись обратно к дороге со странным незнакомым покрытием.
— Что ж, зато у нас есть целых полгода на поиски Вилории, — попытался отыскать хоть один позитивный момент в сложившейся ситуации Дэллоиз.
— И как будем искать? — спросил Кэйден. — След ты потерял.
— Не потерял, а он там закончился, — возразил Дэллоиз.
— Очевидно, для начала нужно выйти на местное население, узнать, где обитают здешние вампиры, — сказал Рондвир. — Если Вилорию унесли по воздуху, то сделать это могли только они. Хотя, вероятно, её могли и на такой вот, как мы видели, самоходной повозке увезти.
— Ну, и куда пойдём? — поинтересовался Кэйден.
— Видимо, по дороге. Наверняка она должна вывести к обжитым местам.
— Что ж, идёмте. Главное, под одну из этих повозок не попасть, — усмехнулся Дэллоиз.
— К счастью, их слышно издалека, — заметил Ульцан.
Они двинулись по обочине – судя по уже восходившему солнцу, на север. Хотя можно было и на юг, только царившая здесь даже ночью жара такого желания не рождала.
— Бестии Тени, что будет с Лориин! — в расстройстве произнёс Дэллоиз. — Я ведь даже не сказал ей, что иду помогать вам искать Вилорию.
— Что я её разыскивал, многие знают, — попытался успокоить его Рондвир. — Правда, это никак не объясняет нашего исчезновения.
— В Блонвуре есть ещё Лирал, — напомнил Ульцан. — Она сможет пройти по нашему следу.
— ...И упереться в тупик, — мрачно закончил за него Рондвир. — Никто ведь даже не подозревает, что там есть портал.
— Может быть, теперь заподозрят, — выразил надежду Кэйден. — Ведь вообще существование порталов ни для кого не новость. Иначе мне тоже страшно представить, что будет думать Тар-Си.
Тема беспокойства по поводу их бесследного исчезновения муссировалась ещё долго. Все прекрасно понимали, что беспокойство будет – и немалое.
Иногда мимо проносились, в одну или в другую сторону, самоходные повозки. В них сидели люди – один человек или несколько. Сами повозки были самых разных форм и размеров – от небольших до огромных. Маленькие и ревели значительно тише. Примечательно, что ни одна повозка не остановилась с предложением подвезти пеших путников, хотя свободное место во многих из них имелось.
Часа через полтора они увидели повозку, стоявшую на обочине. Её владелец стоял рядом – открыв какую-то горизонтальную дверцу спереди повозки, он что-то делал, склонившись под неё.
Друзья дошли до повозки. Проходя мимо неё, Рондвир легонько постучал пальцами по корпусу – тот явно был сделан из металла. Звук, привлек внимание владельца повозки. Он разогнулся и посмотрел на чужаков. Скользнул равнодушным взглядом по Рондвиру, Дэллоизу и Кэйдену. Однако при виде Ульцана в его глазах вспыхнула радость. В общем-то, ничего удивительного, ибо сам он тоже был орком, только преклонных лет. Или всё-таки человеком? У старика была темная кожа, раскосые карие глаза, высокие скулы, длинные седые волосы и... человеческие уши! Наверное, он полукровка. Или, скорее, человеческих кровей в нём даже значительно больше, чем оркских.
Старик что-то произнес, обращаясь к Ульцану. Но ни он, ни его друзья не поняли ни слова.
— И что мы не драконы!.. — пробурчал себе под нос Рондвир. Проблема языкового барьера дошла до него только сейчас, раньше он как-то вовсе не задумывался о ней. А ведь следовало!
Старик повторил свои слова, кажется, он о чём-то просил Ульцана. Тот помотал головой, показывая, что не понимает его слов. На лице старика отразилась обида – кажется, он трактовал это как отказ выполнить просьбу. Обижать старика Ульцану совсем не хотелось, в расстройстве он произнес извинения – почему-то на родном языке. Глаза старика округлились, и он вдруг заговорил на совсем другом, нежели раньше, языке – весьма, кстати, схожим по звучанию с оркским.
— Он что, знает ваш язык? — шёпотом удивился Рондвир на ухо Ульцану.
— Нет. Но языки похожи. Кое-что я даже понимаю, и он вроде бы тоже понял мои фразы.
— Что ж, тогда вперед – налаживай взаимопонимание, — улыбнулся Ронд.
Ульцан и старик поговорили о чём-то ещё. Потом Ульцан сказал своим:
— Старик просит подтолкнуть сзади повозку, когда он в неё сядет.
— Зачем? — поинтересовался Кэйден.
— Я не очень понял, — признался Ульцан. — В повозке что-то сломалось.
— И он хочет, чтобы мы толкали её до его дома?! — возмутился Кэйден.
— Да даже если так – развалишься ты, что ли! — рассердился орк. — Наверное, его дом недалеко, но старику тяжело идти пешком. А нам, если ты ещё не понял, необходимо научиться как-то общаться с местными. Окажем старику услугу – и попросим его об ответной.
— Скажи ему, чтоб садился в повозку, — закрыл прения Рондвир. — Будем толкать.
Старик захлопнул переднюю дверцу, под которой располагались какие-то совершенно непонятные для альтеранцев механизмы, и забрался внутрь. Парни налегли сзади – повозка покатилась вперед не слишком тяжело. Послышался какой-то натужный то ли скрип, то ли скрежет. Так продолжалось секунд двадцать, а потом скрежет сменился мерным урчанием, и повозка покатилась дальше сама. Но старик практически сразу остановил её, хотя урчание продолжалось, и, выглянув из дверцы, что-то сказал Ульцану.
— Он предлагает подвезти нас, если нам по пути.
— По пути ли нам?.. — усмехнулся Рондвир. — Может ли быть не по пути тем, кто вообще не знает, куда идти? Объясни ему насчет наших проблем с местным языком, — напомнил он.
Орки говорили о чём-то довольно долго. Потом Ульцан сообщил:
— Старик приглашает нас к себе в гости. И обещает научить местному языку. Только не этому, на котором он со мной общается. Язык чирикауа, так он называется, теперь практически мёртв – осталось буквально несколько носителей, говорящих на нём. Старик научит нас другому языку, английскому – его знают во всем мире.
Парни забрались в повозку. Внутри имелось всего два места, и рядом со стариком сел Ульцан. Задняя часть повозки была открытой, там пришлось устроиться остальным.
Они ехали с четверть часа. А потом урчание, которое издавала повозка на протяжении пути, вдруг прекратилось само собой, повозка встала. Попытки снова толкать её не увенчались успехом – урчание никак не возобновлялось. А без него, как уже поняли альтеранцы, на самостоятельное движение повозки рассчитывать не приходилось.
Старик вылез из неё, виновато пожав плечами. Ульцану он сказал, что придётся оставить повозку здесь и дальше идти пешком. Ну, пешком так пешком – для альтеранцев проехать хотя бы часть пути уже было удачей.