Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, они пушистые. Только пугливые. У меня живет несколько на чердаке.
– Кстати, о твоей крыше. Допью кофе и верну черепицу на место, – пообещал Рональд. – Она вроде не разбилась.
– Было бы здорово, – Ариана налила себе чай и села напротив Рональда. – С крышей беда. Я надеялась, она доживет до весны. Но, похоже, еще один сильный снегопад и придется ее серьезно чинить. Ты ешь печенье, не стесняйся, – пододвинула она Рональду блюдо. – Я с тебя денег не возьму.
– Я похож на нищего? – Рональд тревожно осмотрел своей костюм. Ему казалось, он наколдовал именно то, что могут носить благородные разбойники.
– Как тебе сказать?.. – замялась Ариана. – Ты не обижайся, но вид у тебя как у последнего бродяги.
– Настолько жалкий? – похоже, он слабо представляет, как выглядят плуты и жулики в жизни. Одно дело читать о них в книгах или газетах, а другое примерить образ на себя.
Вроде, и стоптанные сапоги должны говорить о том, что он прошагал много дорог, прятался в пещерах, преодолевал трудности и призирал опасности. И порванные рукава демонстрируют жизнь, полную приключений и дуэлей.
– Я просто не успел переодеться, – нашелся Рональд. – Сегодня днем я охотился на кабана. И оделся так, чтобы он не заметил меня среди деревьев на фоне снега. Поэтому рукава порваны, и вообще… Это просто маскировка.
– Понятно, – Ариана подошла к буфету и достала оттуда вазочку с вареньем. – Я никогда не была на охоте. Теперь буду знать, что охотники так прячутся в засаде. Пожалуй, очень умно. Эти лохмотья можно принять за прошлогоднюю листву.
Рональд был вынужден признать – он понятия не имеет, как живут и что носят рядовые горожане. Он вращается в высшем обществе. Белошвейки мадам Козимиры не в счет. Они одеваются по последней моде, чтобы угодить клиентам. А с высоты птичьего полета Рональд не особо разглядывал, как одеты простые смертные. Гардероб слуг его тоже не интересовал.
В карманах Рональда завалялось несколько золотых. Он положил одну монету на стол перед Арианой:
– Ты варишь волшебный кофе. И печенья великолепны.
– Это слишком много, – Ариана удивленно покосилась на золотой. – У меня не будет сдачи. Я не держу деньги в доме, как понимаешь. Сдаю в банк, хоть какие-то проценты, а капают.
– Считай, это компенсация за крышу, – усмехнулся Рональд. – Я не кровельщик, черепицу на место верну, но не уверен, что она будет положена правильно. Так что бери и почини ее как положено. И я покупаю у тебя все печенья. Они мне очень понравились.
Две черепицы лежали перед домом. К счастью, они не разбились. Рональд обратился в дракона, подцепил когтями плитки, взгромоздился на крышу и понял, что ничего у него не получится – тут нужны гибкие и ловкие пальцы, а не когти.
– Лестница у тебя есть? – Рональд спустился к Ариане и снова обратился в человека.
– Может, я завтра кровельщика позову? – не слишком уверенно продолжила девушка.
– Я справлюсь, – заверил ее Рональд. – Я этим тоже иногда занимаюсь – латаю крыши, прибиваю гвозди, чиню двери.
Неожиданно Рональд понял, как это увлекательно, пробовать себя в разных сферах деятельности. Он прислонил высокую лестницу к краю крыши, на четвереньках добрался до поврежденного места, приладил черепицы на место. Они легли удивительно ровно. Рональд удовлетворенно посмотрел на свою работу, и тут его ноги соскользнули по заснеженной крыше, и он с высоты второго этажа полетел вниз, не успев прочитать заклинание и превратиться в дракона.
К счастью, Рональд упал не на утоптанную дорожку, а свалился в сугроб. Такого позора он не переживал еще никогда в жизни. Шмякнуться перед девушкой так неловко и глупо! Все-таки надо было попытаться починить крышу в облике дракона.
Глава 9
– Вижу, милорд, вы довольны посещением маркиза Бонифация Гарнета, – дворецкий налил из серебряного кофейника утренний кофе в тонкую фарфоровую чашечку с герцогским гербом Брианов. – Осмелюсь узнать, вы очарованы его дочерью? Она произвела на вас благоприятное впечатление?
– Нет, все прошло, как обычно, – Рональд взял чашечку и пригубил горячий напиток. – Правда, молодая маркиза Луиза в обморок не упала. Ее нервы выдержали такое душераздирающее зрелище, – Рональд взял из коробки ореховое печенье Арианы и обмакнул в кофе.
– Это обнадеживает, милорд. Со временем она привыкнет к вашим превращениям. Возможно, это судьба и вы встретили, наконец, достойную девушку.
– Я доволен не из-за Луизы. Ей понравился только мой титул и состояние. Она мне тоже не понравилась. Девочки мадам Козимиры одеваются пристойнее молодой маркизы. Видел бы ты туалет этой девушки! При ее полноте, обнажена почти до пояса, грудь едва прикрыта, просто кошмар. Даже мне смотреть на такое непотребство стыдно. Нет, я не собираюсь жениться на ней.
– Тогда позвольте узнать, что вас так обрадовало, милорд? Вы так загадочно улыбаетесь. И вид у вас очень удовлетворенный.
– Налей себе кофе и присядь рядом, – приказал герцог.
Дворецкий повиновался и сел на край стула.
– Ну только не надо этой скромности, – поморщился Рональд. – Сядь по-человечески. Ты мой друг и не надо изображать из себя рядового слугу.
– Как скажите, милорд, – Эдгар поудобнее уселся на стуле, налил себе кофе.
– Попробуй печенье, – пододвинул ему коробку герцог. – Они восхитительны! Ничего подобного в жизни не пробовал.
Эдгар откусил печенье и блаженно закатил к высокому сводчатому потолку столовой глаза.
– Не могу не согласиться с вами, милорд. Они поистине великолепны.
– Их печет одна удивительно смелая и очень симпатичная девушка. У нее на краю города маленькая кофейня. Милая и уютная. Девушку зовут Ариана Корр.
– Не дочь ли это Джулиуса Корра, известного пекаря, милорд? Еще несколько лет назад он был поставщиком двора Его Императорского Величества. А слава о его кренделях гремела по всей обширной Империи.
– Понятия не имею, – пожал Рональд плечами. – Может быть. Так или иначе, а печенья у нее просто чудесные. Меня приятно удивило, что Ариана не испугалась моей второй сущности.
– Это делает ей честь, милорд, – кивнул Эдгар и окунул печенье в кофе. – Подозреваю, вы не сказали ей, что являетесь герцогом Брианом?
– Нет, разумеется. Я представился разнорабочим по имени Рон. И мне нужна твоя помощь. Видишь ли, я примерил на себя образ рядового горожанина. Не совсем рядового, а слегка… Как бы это сказать точнее… – Рональд пощелкал пальцами. – Мне захотелось предстать перед ней не слишком законопослушным подданным Его Величества, эдаким повесой с небольшим криминальным прошлым за плечами.
– Зачем, милорд? – искренне удивился дворецкий.
– Мне казалось, это придаст мне мужественности и заинтригует девушку.
– Криминальное прошлое? Ни в коем случае, милорд! Нормальную