Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, — Джейл схватила бутыль и принялась разливать содержимое по небольшим чашам, — если тебе так хочется, ты можешь отправиться на его поиски прямо сейчас, да, Тео? Только где ты его собрался искать?
Теолрин не успел вмешаться.
— Ты не понимаешь. — Клэйв сомкнул губы в тонкую линию и покачал головой. Руку с трубкой он отвел в сторону; тонкая струйка дыма, чуть подергиваясь, поднималась к потолку.
— Не понимаю чего именно? — Джейл нахмурилась и едва не перелила через край чаши.
— Сейчас весь город взбудоражен… Я видел это, когда недавно ходил за табаком…
— Тебя не было от силы две минуты, — заметил Теолрин.
— Да, я одолжил кисет у каких-то невероятно вежливых ребят… Но суть не в этом. Что-то происходит. Горожане поняли… Поняли, что… — Клэйв замолчал, устремив взгляд куда-то под потолок.
— Что поняли-то? — уточнила Джейл, подвинув одну из чаш к Теолрину.
Он поблагодарил ее легким кивком.
— Они поняли… Поняли, что надо действовать… Я слышал отрывки из той… проповеди, что мы слышали на площади. Люди поняли, что у них появился шанс что-то изменить… И они не хотят упустить его.
— Ну, мы за них рады. — Теолрин обхватил пальцами прохладные края чаши. — К нам это какое имеет отношение?
— Так мы должны… — Глаза Клэйва сонно прикрылись, а голова начала падать вниз. Потом тот дернулся и, проморгавшись, обернулся к Джейл и Теолрину. — Что я говорил?
— Что тебе больше не наливать, — пробормотал Теолрин, и Джейл, звонко щелкнув пальцами, подмигнула ему.
— А, да… Нет, нет. Погодите, что вы мне морочите голову? Я говорил, что мы должны проявить себя… Обратить на себя внимание Факела и других, что стоят во главе… всего…
— По-твоему, — осторожно произнес Теолрин, — мы недостаточно обратили на себя внимание тогда, на балу? Инквизитор, который чуть меня не грохнул в одном из соседних переулков, явно считает по другому. Да и все их братство тоже.
— Да, но… — Клэйв развел руками; точнее, правой рукой. Зажатая между пальцами трубка практически перестала дымить. — Почему, в таком случае, Факел никак с нами не связывается?.. Может, он ждет, что мы первые найдем его?
«Боюсь, ответ на этот вопрос тебе не понравится».
Теолрин мысленно вздохнул. Ему очень хотелось поделиться с Джейл и Клэйвом всем диалогом между ним и Факелом, но… Они ведь не отпустят его этой ночью в одиночку. А Факел выразился определенно и ясно. Теолрин искал какой-нибудь «средний путь», но никак не мог его найти. Наверное, есть моменты, когда действительно приходится делать выбор. Непростой и неприятный. Выбор, где нет и не может быть правильного и неправильного решения.
— Видите ли, — оборвал его мысли голос Клэйва, — я должен вам признаться… я уже бывал тут раньше…
— Где? — Джейл отсалютовала Теолрину чашей и, откинув голову, опрокинула выпивку в себя, даже не поморщившись. — В доме его мамаши?
В ответ на повернутое лицо Клэйва она прыснула от смеха. Теолрин, не удержавшись, тоже рассмеялся.
— Не. В целом… в столице… Я ведь был не конца… откровенен с вами…
«Ну вот, пьяные секреты. — Теолрин мысленно потер руки. — То, чего нам не хватало».
Вот только, в отличие от Клэйва, он не собирался выплескивать свои тайны наружу. Смысл пьянки в том, чтобы надраться до такого состояния, когда окружающие начнут вываливать наружу все свои секреты, в то время как сам ты еще будешь в состоянии отсеивать то, что стоит говорить, и что не стоит. Ну, либо же можно просто слушать и время от времени поддакивать. Хотя для последнего, в принципе, можно даже и не особо слушать, что там кто говорит.
— …после той истории… с тем человеком… ну, вы помните, с тростью, в фиолетовом плаще… который и рассказал мне про синие сумерки…
— И который каким-то невероятным образом перегнал тебя в гонке по городу, — перебил его Теолрин, слегка утомленный стилем изложения Клэйва. — Да, мы помним, и что с ним?
Клэйв поморгал. Его взгляд направился куда-то в сторону прикрытого ставнями окна, за которым уже больше часа раздавался шум, потом на дверь, потом на Теолрина.
— С кем «с ним»? — пробормотал Клэйв, запинаясь.
— С человеком этим. — Теолрин постарался скрыть раздражение. — С тростью и в фиолетовом плаще.
— А-а, с этим… Помню его. А что с ним? Кто-то из вас видел его?
Теолрин тяжело вздохнул, а затем залпом выпил стоявшую перед ним чашу. Он чувствовал, что уже далеко не трезв, но, глядя на Клэйва, понимал, что все еще не настолько плохо.
— Ты рассказывал нам какую-то историю, о которой прежде умалчивал, — пришла на выручку Теолрину Джейл. — Что случилось после того, как ты говорил с тем человеком?
— А, вы об этом. — Клэйв медленно закивал. Трубка выпала из его руки, и прогоревший табак высыпался из нее на пол. Клэйв, похоже, этого даже не заметил. — Да, я… Уже ездил сюда, в столицу. И… встречался с… нововестниками. Не с Факелом, но… С его приближенными…
— Что? — хором воскликнули Теолрин и Джейл.
— Да… Вы думаете… — Паузы между словами становились все длиннее. Глаза Клэйва слипались. — Мы случайно попали в тот трактир… Где трактирщиком… был один из… нововестников…
— Так какого хера, — взорвалась Джейл, резко вскочив со стула, — ты все это время морочил нам голову, а?! После всего, через что мы прошли… — Ее всю трясло. Теолрину стало не комфортно: казалось, еще чуть-чуть, и Джейл пойдет крушить все на своем пути. — После корабля, и Щетины Кельма, и всей херни, что случилась тут… Почему ты говоришь об этом только сейчас? Почему, Клэйв?!
— Я… — Потянувшись, Клэйв принял полностью лежачее положение и, подтянув к себе соломенное одеяло, прикрыл глаза. — Вы… вы не понимаете…
— Ну так попробуй, сука, объяснить нам! — Джейл сжала кулаки, причем так, что костяшки стали белыми, как свет Жемчуг.
— Осколок… — Клэйв протяжно зевнул, не открывая глаз. — Красный… Он… особенный…
— Это мы уже поняли. — Джейл тяжело дышала, пытаясь испепелить взглядом Клэйва. — Чем он особенный? Клэйв? Клэ-эйв?!
Ответом ей послужил протяжный и громкий храп со стороны Клэйва.
— Вот же ж мудак хренов! — Джейл ринулась вперед, к лежанке Клэйва.
Теолрин вскочил, пошатнувшись, и едва успел ухватить ее за рукав.
— Постой… — Он едва не съежился под взглядом Джейл, когда та обернулась. Мысли его едва поспевали за языком. — Сейчас мы уже ничего от него не добьемся…
— Этот сукин сын дохера всего скрывал от нас!