Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чем я могу помочь?
– На самом деле… ты можешь кое-что для меня сделать, – медленно сказала Беатрис.
– Говори.
– Ты поедешь в королевский тур, в который должны были отправиться мы с Тедди?
Сэм моргнула.
– Вы не поедете в тур молодоженов?
– Как бы мне ни хотелось провести лето в путешествиях, нужно остаться здесь на некоторое время, чтобы понять, как на самом деле начать выполнять свою работу. – Глаза Беатрис светились. – Кроме того, я думаю, тебе пора в королевский тур, учитывая, что ты моя наследница.
– Сомневаюсь, что кто-то действительно захочет со мной встречаться, – начала Сэм, но Беатрис покачала головой.
– Захотят, Сэм. Ты вдохновляешь людей, – настойчиво сказала королева. – Не только потому, что встречаешься с Маршаллом – хотя было бы хорошо, походи наша семья на ту нацию, которую мы должны объединить.
Сэм прикусила губу, но не посмела перебить.
– Монархии более двух веков, и я первая женщина, которая когда-либо ею руководила. Мир становится все разнообразнее, но наша семья меняется со скоростью улитки! Мы не можем так продолжать. Если хотим дожить до следующего столетия, придется найти способ оставаться актуальными, – настаивала Беатрис. – Мне нужно, чтобы ты помогла нам продвинуться вперед. Это ты поняла, что я должна идти к алтарю в одиночку. Ты меняешь отношение людей к нашей семье. Ты видишь проблемы, которые я не способна разглядеть.
Сэм в оцепенении переминалась с ноги на ногу.
– Ты уверена, что я готова? Я так и не закончила уроки Роберта.
Беатрис закатила глаза.
– Забудь уроки Роберта. Ты делаешь именно то, что должна делать принцесса.
– Что же?
– Помогаешь людям поверить в себя.
Сэм покачала головой.
– Я не знаю как.
– Конечно, знаешь. Со мной же получилось, – мягко сказала Беатрис.
Сэм всегда считала себя белой вороной в семье. Тем, кто извращенно наслаждается нарушением правил, просто чтобы доказать, насколько те бессмысленны.
Возможно ли, что вся ее бунтарская энергия действительно может оказаться полезной?
– Я сделаю это, – хрипло сказала Сэм, и волнение расцвело в ее груди, хотя, когда она подумала о Маршалле, предвкушение угасло.
Увидев выражение лица Сэм, Беатрис шагнула вперед. Огромный купол ее платья двигался вместе с ней, подол плавно шипел по полу.
– Что-то не так?
– Маршалл. Мы… поругались перед свадьбой.
Беатрис положила руки сестре на спину и нежно подтолкнула.
– Тогда чего ты ждешь? Он, наверное, все еще здесь.
* * *
Сэм бросилась сквозь море людей, затопляющих залы.
Теперь, когда Роберт подтвердил, что свадьба не состоится – по крайней мере, не сегодня, – гости, казалось, стремились выбраться наружу, как будто все еще не до конца верили в безопасность дворца. Когда Сэм не увидела Маршалла в толпе, то вышла на портик.
И вот он уже собирался сесть в одну из служебных машин дворца.
– Маршалл! – Она поспешила вниз, все еще в узком платье цвета слоновой кости. – Мне надо поговорить с тобой!
При звуке ее голоса он вскинул голову.
– Сэм, нет.
Ей оставалось только одно.
Сэм обежала автомобиль со стороны водителя. Она надеялась, что ее не заметят толпы людей, собравшихся за воротами дворца и смущенно болтающих о свадьбе.
– Вылезай, – скомандовала она шоферу.
– Ваше Королевское Высочество, мне очень жаль, но я не могу.
Сэм выпрямилась и задействовала властный королевский тон, который подслушала у Беатрис.
– Это был прямой приказ.
Встревоженный водитель вышел из машины. Ключи были в замке зажигания, мотор уже урчал.
Сэм подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть Калеба, который в погоне за ней несся по ступенькам дворца.
– Извини, – крикнула она, села в машину и нажала педаль газа.
– Сэм! – крикнул Маршалл с заднего сиденья. – Что ты делаешь?
Она сорвалась с места, отчаянно пытаясь поправить зеркала. Маршалл попытался распахнуть дверь, но Сэм включила блокировку.
– Пристегни ремень, – сообщила она ему. – Мы едем кататься.
Технически у Сэм не было прав; она так и не сумела сдать экзамен по параллельной парковке. Ей разрешалось водить свой джип – который она с любовью назвала Альбертом – по проселочным дорогам возле Салгрейва, и только в том случае, если ее машина находилась в центре построения, с одной черной машиной службы безопасности впереди и другой позади.
Вождение по столице без охраны определенно незаконно. Но беспокоиться об этом было поздно.
Сэм свернула за угол. Остановки метро и разноцветные вымпелы проносились мимо. Она не знала, куда едет, ей хотелось убраться как можно дальше от дворца.
– Сэм, тебе нужно остановиться!
– Я просто хотела поговорить, – спокойно сказала она, как будто для нее было совершенно нормальным угнать одну из дворцовых машин.
Маршалл протестующе фыркнул.
– Мне нечего тебе сказать.
– Хорошо, потому что не ты будешь говорить. Ты собираешься слушать. – Сэм сжала руль, проскакивая на желтый свет. Окна были затемнены, так что никто не мог разглядеть, что дикий водитель, мчащийся по Камберленд-стрит, – наследница престола.
– Послушай, это правда, что я была влюблена в Тедди, – призналась она. – Я поцеловала его в прошлом году на балу королевы, еще до того, как он познакомился с моей сестрой.
В зеркало заднего вида Саманта увидела, как Маршалл стиснул зубы.
– Это не совсем помогает, – заметил он, но Сэм продолжила:
– Когда Тедди обручился с Беатрис, я чувствовала себя… отвергнутой. Не горжусь этим, но я попросила тебя начать встречаться со мной назло. Потому что хотела обидеть Тедди так же сильно, как он обидел меня. Потом мы с тобой начали вести себя как пара, и в какой-то момент я вообще перестала думать о Тедди. Ты мне очень нравишься, Маршалл, и меня убивало то, что мы притворяемся. До нашего знакомства я никогда не беспокоилась о парнях, с которыми встречалась. Это всегда было просто бессмысленно…
– Все еще не помогает, – перебил он, и она вздрогнула.
– Я имею в виду, что с тобой все иначе. Настолько иначе, что меня это пугает. На прошлых выходных в карете… – Они подъехали к светофору, и она рискнула снова взглянуть на Маршалла. – Я думала, мы договорились, что это больше не притворство. Что все серьезно.
– Это было до того, как я узнал, что ты используешь меня, чтобы отбить жениха у сестры!