Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этом Джеф взял стакан с виски и начал подниматься по лестнице. На площадке он постучал в дверь спальни.
– Эмори?
Не получив ответа, он повернул ручку, распахнул дверь и, войдя в комнату, тихонько прикрыл ее за собой.
Найт стряхнул с пальцев соль от попкорна.
– Говорил я вам, что он подонок.
– Вы еще были снисходительны к нему. Он все время только о себе, верно?
– В большинстве случаев – да.
– Он не проявляет никакого сочувствия к жене, пережившей ужасную ситуацию.
– О, вчера он с ней носился, – сказал Найт. – Но после того, как сегодня утром он увидел видео кражи со взломом…
– Ее нет!
Джеф крикнул это с площадки, и они мгновенно вскочили.
– Что?
Джеф сверху презрительно посмотрел на Найта.
– Какую часть вы не поняли? Эмори нет в спальне, – крикнул он, разводя руки в стороны. – Балконная дверь открыта.
Первой мыслью Джека была мысль о суициде. Прыжок даже со второго этажа может оказаться фатальным, если человек делает это намеренно. Коннел взлетел по ступенькам, оттолкнул Джефа в сторону и в несколько прыжков пересек комнату. Он вышел на балкон, перегнулся через перила, проверяя парковку внизу.
– Я уже посмотрел, – пробурчал Джеф. – Тела там нет. Если она и прыгнула, то выжила.
Тут они увидели Найта, который выбежал из номера на улицу и обежал здание кругом. Он задыхался от усилий.
– Что-нибудь видите?
Джек внимательно оглядел парковку, потом перевел взгляд чуть дальше, пытаясь разглядеть характерное движение, но не увидел ничего кроме проклятого тумана и падающего снега.
– Проклятье! – агент ударил кулаком по перилам, потом повернулся, чтобы уйти в комнату. В этот момент он заметил, что дверь соседнего балкона тоже открыта. Комната за ней тонула в темноте.
– Следите за главным выходом, – крикнул Джек Найту.
Перекинув ногу через низкую перегородку между двумя балконами, он подошел к темной спальне, гадая, не помешает ли он человеку, желавшему спать с открытым окном даже при сильном северном ветре.
Но постель была аккуратно заправлена и казалась нетронутой.
Джек вошел в апартаменты, которые оказались зеркальным отражением апартаментов Эмори и Джефа. Джек прошел через спальню на площадку лестницы, пощелкал выключателями над лестницей, готовый представиться как агент ФБР, если внизу кто-то есть. Но и нижний этаж был пуст, а дверь в номер…
Замок вышибли, и механизм валялся на полу.
– То же самое, что и в офисе врача, – сказал Найт, открывший дверь с другой стороны.
– Сукин сын! Сукин сын!
Из-за спины Найта вышел Джеф, но Джек обратил внимание, что муж Эмори успел надеть куртку перед тем, как к ним присоединиться. Не сводя глаз с Джека, он поинтересовался:
– Это все, что вы можете сказать? Сукин сын? На какой странице в учебнике для сотрудников ФБР это написано?
Ну все, он Джека достал! Коннел сократил дистанцию между ними и ткнул Джефа в грудь указательным пальцем, но удар едва промял толстую стеганую ткань модной куртки.
– Послушай, ты, придурок, если бы ты сразу поднялся наверх, чтобы проверить, как там твоя жена, скорее всего, она все еще была бы здесь.
– Вы не можете винить меня за это. Совершенно очевидно, что ваш беглый преступник похитил Эмори во второй раз.
– Нет ничего очевидного. Пока мы пытаемся ее найти, есть кое-что, что тебе следует помнить.
– Вот как? – Джеф изогнул бровь.
– Если Хэйес Бэннек забрал твою жену, то ты, вероятно, возглавляешь его список мерзавцев. Бойся.
* * *
Хэйес помог ей перелезть через низкую перегородку между балконами. Они прокрались через соседний номер и вышли в коридор.
У Эмори даже голова закружилась от того, что она делала. Она убегала в неведомое вместе с мужчиной, которого разыскивают в связи с массовым убийством. И все-таки с ним Эмори чувствовала себя в большей безопасности, чем с представителем офиса шерифа и агентом ФБР, которые теперь низко кланяются Джефу, извиняясь за то, что подозревали его в убийстве.
Инстинкт заставил ее вложить свою руку в руку Хэйеса и сбежать вместе с ним. Правда, у нее не было причин доверять этому инстинкту, но она это сделала. Она с ним сбежала. Буквально.
Молча, наполовину ослепленные снегом, они бежали по улицам, между зданиями. Наконец торговый квартал остался позади, и они оказались среди жилых домов, довольно непрезентабельных на вид. Из-за заборов на них лаяли собаки, но никто не вышел посмотреть, отчего такой шум.
Они бежали очень быстро, пока не оказались возле средних размеров седана, припаркованного в конце улицы с глубокими колеями. Модель машины была слишком старой, чтобы ее можно было запомнить. Хэйес ключом открыл пассажирскую дверцу. Не задавая никаких вопросов, Эмори скользнула на сиденье и пристегнулась. Мужчина обошел машину и уселся за руль.
Как и предсказывал Коннел, от пикапа он избавился.
Держась в стороне от главных дорог, по узким улицам, между жилыми домами он аккуратно вел машину, не превышая скорость, постепенно увеличивая расстояние между ними и гостиницей.
Он уже когда-то сказал ей, что ему всегда удается избежать поимки, и он снова доказал, что всегда держит слово.
– Это краденая машина?
– Нет. Куплена и оплачена, зарегистрирована на фальшивое имя, всегда стоит на мини-складе как раз для таких вот случаев.
– Почему ты оставил машину в таком неблагополучном районе?
– Именно потому, что он неблагополучный. Думаю, в этом районе много торговцев наркотиками. Да и метадоновые лаборатории наверняка есть. Чтобы выжить, никто не сует нос в чужие дела. Никто ничего не видит, никто ничего не сообщает полиции. И самая главная причина: кто-то сломал камеру безопасности, смонтированную на фонарном столбе.
Эмори уже не удивлялась его поразительной наблюдательности и знанию подобных вещей.
– Они знают, кто ты такой, Хэйес.
Услышав свое имя, он резко повернул к ней голову и посмотрел на нее, потом свернул к тротуару, ударил по тормозам и оставил мотор включенным. На мгновение Эмори испугалась, что он заставит ее выйти из машины.
– Они уже обыскали твою хижину.
– Судя по всему, я вовремя смылся.
– Они сняли отпечатки пальцев. Тебя идентифицировал агент ФБР.
Его голубые глаза сверкнули.
– Агент ФБР?
– Он приехал прямо из Нью-Йорка.
– Дерьмо! Специальный агент Джек Коннел.
– Ты знаешь его имя?