litbaza книги онлайнПриключениеДвор чудес - Кестер Грант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
Мора. Вставляю в него одну из моих шпилек и прижимаю к земле, а потом поджигаю фитиль. Он взметается в воздух с грохотом, его будет видно и слышно во всем городе. Мужчины и женщины останавливаются и поднимают головы, а он вздымается в небо и разрывается множеством ярких, разноцветных фейерверков, и гремит, как тигр, рычащий в небесах.

Теперь, увидев этот сигнал, Отверженные по всему городу нападут на остальные прибежища Тигра. Они ворвутся в каждое из них, убьют или выгонят Хищников и освободят Сестер.

Хромая, иду по темному переулку, где проезжает тюремный экипаж. Из темноты появляется маленький мальчик и встает перед ним. Лошади останавливаются, отказываясь двигаться дальше. Жавер, привстав, кричит мальчику, чтобы ушел с дороги. Но мальчик идет вперед. Позади него появляются другие Призраки – вырастают из тумана, образуют стену, с обеих сторон перекрывая улицу; во главе идет молодой мужчина без носа. Жавер пытается выхватить пистолет, но кучер вдруг достает оружие из-за пазухи и приставляет к ее виску.

Этти за несколько секунд открывает замок при помощи шпилек, которые я ей оставила, и быстро выскакивает из экипажа. Остальные пленники выходят вслед за ней, а Жавер кричит и сыплет угрозами. Орсо обнимает Этти и крепко прижимает к себе. Она прячет лицо в складках его плаща и обвивает руками шею. Гаврош хватается за ее юбку, и когда Орсо отпускает ее, она целует Волка в щеку в знак приветствия и берет Гавроша за руку.

Тем временем Мэр обращается к Жавер. Я не слышу, что он ей говорит, но тон у него извиняющийся. Она кричит на него, вопит, что ему от нее не скрыться, клянется, что найдет его, где бы он ни был. По ее щекам катятся слезы, и Мэр выглядит непривычно смущенным, когда отворачивается от нее и уходит.

Я наблюдаю за ними из тени.

Сен-Жюст беседует с Орсо.

– Многие пали? – спрашивает Сен-Жюст.

– Все, – отвечает Орсо. – Остались только вы.

Сен-Жюст трясет головой, в его глазах стоят слезы.

– Я был готов умереть этой ночью. Мне следовало быть вместе с ними. Я ошибся? Я предал их?

– Нет, – говорит Орсо. – Вечная Смерть приходит за всеми. Когда наступит твое время, мы проследим, чтобы ты умер не напрасно.

Грантер спрашивает, куда они идут.

– Мы должны пройти по сточным трубам, чтобы попасть в подземелье, – отвечает Волк.

Этти подходит ко мне и хватает за рукав. Я знаю, что плохо выгляжу, потому что на ее лице ясно читается озабоченность.

– Мы живы, – говорю я, стараясь, чтобы голос звучал весело, несмотря на самочувствие.

Она берет меня за руку, и в этом жесте все: сочувствие, прощение, любовь. Кажется, нас обвивают золотые и серебряные нити: сироту и вора. Этти обнимает меня, кладет голову мне на плечо. Передо мной проносится тысяча воспоминаний, когда я кладу свою голову на ее.

Моя сестра.

– Иди, – шепчу я слабым голосом. – Еще не все закончилось.

Она целует меня. Прижимается горячими губами к моей ледяной щеке.

Призраки поторапливают студентов: им нужно спуститься вниз через решетку в мостовой. Процессию ведет Гаврош, приплясывая от возбуждения, как джинн, вырвавшийся из кувшина.

Рядом со мной появляется Орсо.

– Итак, Котенок, что дальше? – спрашивает он.

– Жавер не успокоится, пока не поймает Мэра, – говорю я. – Мальчиков будут разыскивать как преступников, а Сен-Жюст не прекратит борьбу.

– Да, но в следующий раз он сможет лучше подготовиться, – улыбается Орсо своей страшной улыбкой. – Ты убила чудовище и спасла очень много жизней. Неплохо для одной ночи. – Потом он хмурится. – Только не вздумай умирать от потери крови.

Мне так холодно, я так ослабла.

Чувствую улицу под ногами. Через подошвы сапог до меня доносится песня Города – он поет мне колыбельную. Он достаточно напился крови сегодня. Пора спать.

Меня охватывает полное изнеможение, здоровая нога тоже подкашивается, и тут из тени появляется Монпарнас, крепко обхватывает меня за талию, и я падаю ему на руки.

Он крепко держит меня своими худыми руками. Кладу голову ему на грудь и слышу, как бьется сердце.

Слова Орсо крутятся у меня в голове.

– Пойдем, – говорит Монпарнас. – Мертвецы зовут.

Улыбаюсь, зарывшись лицом в складки его плаща, а потом нас поглощает тьма.

Миллион благодарностей в хронологическом порядке

Моему отцу, которому я обязана любыми своими талантами.

Маме и Бабуджи, благодаря которым я усвоила речь, языки, множество историй и всю классику.

Гоу, которая просила делать за нее домашние задания по истории и привила мне любовь на всю жизнь к историям о французских королях и жестоких революциях.

Виктору Гюго, создавшему такие удивительно яркие характеры Вальжана, Жавера, Эпонины, Гавроша, Анжольраса… Он поместил их в такую трагическую историю… а потом добавил туда Мариуса Понмерси, чем окончательно свел меня с ума. Мне приятно думать, что эта книга – месть за долгие годы желания придушить Мариуса (разве можно быть настолько никчемным?), и к тому же ЭПОНИНА ЗАСЛУЖИВАЛА БОЛЬШЕГО!

Господам Бублилю и Шёнбергу, подогревшим мое помешательство на «Отверженных» своим потрясающим мюзиклом.

Моему мужу, моей скале, без которого я никогда и ничего бы не сделала.

Джесс. Я написала это так, как будто рассказывала эти истории тебе в кровати перед сном.

Моей Мао, первой читательнице, лучшей подруге и самой преданной болельщице.

Моей сестре, убежденной, что она стала подсознательным вдохновением для этой книги.

Брендре Дрейк, неутомимо работавшей над созданием организации «Pitch Wars», благодаря которой я нашла своего агента.

Розалин Ивс и Эрин Саммерилл, моим постоянным наставницам, давшим возможность Нине и ее шайке разбойников завоевать мир.

Джошу, моему самому лучшему на свете агенту, за веру в мои истории, и всей команде «Адамс Литерари» – за поддержку.

Всем тем, кто постоянно заставлял меня смеяться, а не плакать. Всей команде «E.a.F.», Ребекке и Томи.

Эми Кауфман, тратившей свое время на то, чтобы давать мне полезные советы, тем самым избавляя от множества неприятностей.

Моим издателям – Мелани из «Кнопфа» за тяжелый труд, неоценимый вклад и чуткое руководство, и Наташе из «Харпера» за ее вовлеченность, а также множеству верных членов гильдии Хранителей знаний, трудящихся под их началом.

Истина в чернилах.

Nous sommes d’un sang.

Notes

1

Перевод Е. Чистяковой-Вэр.

2

Вставай, мой котеночек (фр.)

3

Слава богу (фр.)

4

Давным-давно (фр.)

5

Церковь епископа

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?