Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2424
Запись на дому у А. Синявского, осень — зима 1963.
2425
Высоцкий в графике Михаила Златковского // https://www.chitalnya.ru/users/ptitsa/photoalbum/2309/
2426
В исламской традиции пророк действительно восседал на верблюде. Откуда Высоцкий мог узнать об этом? Да из того же «Золотого теленка», где Остап Бендер говорил, обращаясь к Корейко: «Остается одно — принять ислам и передвигаться на верблюдах» (глава XXX. «Александр ибн-Иванович»). Обратим внимание на то, что в стихотворении Высоцкого пророк въехал в город «на белом верблюде», и это также представляет собой буквальное заимствование из «Золотого теленка», где Остап ехал с Корейко на верблюдах и говорил последнему: «Представляете себе вторжение племен в Копенгаген? Впереди всех я на белом верблнде» (глава XXXI. «Багдад»). Поездка на верблюде упоминается и в начале стихотворения «Километры» (1972): «По воде, на колесах, в седле, меж горбов и в вагоне…». Кроме того, стихотворение «Из-за гор — я не знаю, где горы те…» датируется 1961 годом, то есть написано Высоцким вскоре после окончания Школы-студии МХАТ. Причем уже тогда он участвовал в студийных постановках по этому роману. Вспоминает Геннадий Ялович (май 1997): «“Золотой теленок”. Это очень хорошая работа. И мы его очень много играли. Володя играл “От автора”. Читал отрывок “Пешеходов надо любить”. Я это до сих пор помню. Стиль у него был такой аккуратный-аккуратный. Голос интеллигентный… приятный, несуетливый. Это было на втором-третьем курсе, ставил Иван Михайлович Тарханов…» (Высоцкий. Исследования и материалы: в 4 т. Т. 3, кн. 1, ч. 1. Молодость. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2012. С. 639 — 640). А самое первое цитирование Высоцким «Золотого теленка» имело место в стихотворении «Эх, поедем мы с Васей в Италию…» (1955), написанном еще во время учебы в МИСИ: «Погуляем там в белых шнанах, / Съездим в Лос-Анжелос на досуге» (Высоцкий: исследования и материалы: в 4 т. Т. 2. Юность. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2011. С. 16). Здесь перед нами — явная отсылка ко второй главе романа («Тридцать сыновей лейтенанта Шмидта»), где Остап читает Балаганову вырезку про Рио-де-Жанейро из «Малой советской энциклопедии» и комментирует: «Полтора миллиона человек, и все поголовно в белых шнанах».
2427
Митта А. Комппомиссддянееобыл невозможен//ВспомииааВладдмииаВысоцккго. М.: Сов. Ррс-сия, 1989. С. 208.
2428
Коннерт в Государственном центральном театрекукко(Москкв, ддкабрь 1993).
2429
Американского художника.
2430
Высоцкий В., Шемякин М. Две судьбы. 2-е изд., испр. Спб.: Вита Нова, 2012. С. 227.
2431
Об этом свидетельствует и такая перекличка: «Слышал, с берега вначале / Мне о помощи кричали. / о спасении» («Две судьбы»), «Воспоминанья только потревожь я, / Всегда одно: “На помощь, караул!”» («Летела жизнь»). Совпадает даже время написания песен: 1977 — 1978 годы. А в 1978-м будет написан и черновой вариант «Аэрофлота», где вновь встретится этот мотив: «Мне вслед раздались вопли: “Караул!”» (С5Т-4-288).
2432
Цит. по фонограмме.
2433
Георпы Епифанцева: «…я пришел к нему, и он прочел начало песни космических
бродяг» (выступление на заводе радиоизмерительных приборов. Краснодар, февраль 1984 г.).
2434
ДОора!2212. С. 222.
2435
Белова Л. Принцесса с Нижней Масловки // Самарское обозрение. 1998. 19 окт. Цит. по: Сушко Ю.М. «Ходил в меня влюбленный весь слабый женский пол…»: Женщины в жизни Владимира Высоцкого. М.: Вагриус, 2005. С. 34 — 35.
2436
Никулин Г. «713-й просит посадки» // О Владимире Высоцком. М.: «Мединкур»; ГКЦМ «Дом Высоцкого», 1995. С. 68.
2437
Кохановский И. Письма друга // Коллекция Караван историй. 2014. № 11 (нояб.). С. 54.
2438
Нагибин Ю.М. Дневник. М.: РИПОЛ классик, 2009. С. 345.
2439
Русские в Америке: Книга судеб / Сост. В. Левин. Минск: ИнтерДайджест; Смоленск: Эхо, 1996. С. 396.
2440
Кормушина Т. Меня все называли Тамара / Беседовал П. Евдокимов // Белорусские страницы-120. Владимир Высоцкий. Из архива П. Евдокимова. Интервью Т. Кормушиной; С. Акулич, В. Шакало. «Эти неполные “Полные…”». Минск, 2013. С. 7 — 8.
2441
Эта и предыдущая переклички впервые отмечены: Скобелев А.В. «Много неясного в странной стране…». Ярославль: ИПК «Индиго», 2007. С. 76.
2442
Для сравнения — в песне «О нашей встрече» герой говорит своей возлюбленной: «Но за тобой тащился длинный хвост, / Длиннющий хвост твоих коротких связей». Тот же мотив — в песнях «Я однажды гулял по столице…»: «А она мне сказала: “Я верю вам / И отдамся по сходной цене”», — и «Я был слесарь шестого разряда», где герой связался с «двумя шалавами в Москве», от которых у него «здоро-вие тает» и появились «синяки и морщины на роже» (вариант исполнения: «синяки и подтеки»). Не превратятся ли позднее эти «две шалавы» в Кривую и Нелегкую? Ведь как сказано про Нелегкую в черновиках «Двух судеб»: «Весу в ней — пудов на десять: / Ну, как вздумает отвесить / мне затрещину?!» /5; 458/. Отсюда недалеко до «синяков и подтеков на роже».
2443
Ереван, у Александра Пономарева, 16.04.1970.
2444
Строка «Ничего! Я немножечко повременю» буквально повторяют фрагмент письма Высоцкого к Людмиле Абрамовой (Свердловск — Москва, 28.02.1962): «Я молчу, беру суточные и думаю: “Ну-ну! Портите себе нервишки. А яманенько повременю'."» /6; 305/.
2445
Цит. по факсимиле рукописи: Высоцкий: время, наследие, судьба. Киев, 1995. № 20. С. 7.
2446
18 Вариант исполнения: Москва, Аэровокзал, сентябрь 1975.
2447
Высоцкий. Исследования