litbaza книги онлайнДетективыГен хищника - Юлия Фёдоровна Ивлиева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:
весь младший состав ходит с синими мордами и красными носами?

Самбуров заржал, громко и раскатисто. Аня спряталась за ноутбук. Кира потупила взор.

– Потому что на ученьях холодно было и они спали в противогазах, – невозмутимо сообщил Володя.

– И помогает? Лицо не мерзнет? – уточнил Вольцев.

– Говорят, не мерзнет. Все прекрасно. Все здоровы, – отрапортовал Володя. – Вот только лейтенант Школьников заболел. Но он не простыл, а поскользнулся на лестнице, у него ушибы. Просто в больнице из-за цвета его морды долго не могли диагноз поставить.

Кира состряпала жалостливую физиономию, даже смутилась, встретившись глазами с осуждающим взором Григория.

– Я фруктов ему отвезу, – пообещала она. – И виски.

– Осталось его только споить, – буркнул Самбуров. – В управлении и так говорят, что перебежать дорожку Кире Вергасовой – это как черную кошку ловить.

После всех отчетов и объяснений, рассказов и формальностей Кира вышла из управления. Она оглядела деревья, шумевшие разноцветной листвой. Некоторые уже по-осеннему пожелтели или покраснели, часть распускала новые ростки, рассчитывая, что вот-вот начнется весна. Теплая погода простоит еще долго. Вдохнула свежего воздуха. В выходные она поедет к морю, потом съест шашлыка в ресторане на набережной, и, похоже, у нее есть компания на время отдыха.

Самбуров ждал ее, облокотившись на свой «мерс» и копаясь в телефоне. Он заулыбался, увидев, как она идет к нему. Откровенно любовался и неприкрыто страстно желал.

– К тебе или ко мне? – Кира склонила голову набок и втянула ноздрями его запах.

– У меня приготовлено для тебя романтическое свидание, – хитро прищурился Григорий и кивком пригласил в машину.

Примечания

1

Jägermeister – немецкий крепкий ликер, настоянный на травах.

2

Дедлайн (от англ. deadline – «мертвая линия») – крайний срок выполнения задачи или работы, определенный момент времени, к которому должна быть достигнута цель или задача.

3

Мэй Маск – канадско-южноафриканская модель. Родилась 19 апреля 1948 года. Мать троих детей: сыновей Илона Маска, Кимбала Маска и дочери Тоски Маск. На протяжении 50 лет работала в качестве модели, появлялась на обложках известных журналов, включая Time.

4

Неокортекс – области коры головного мозга, отвечающие за высшую нервную деятельность: мышление, сенсорное восприятие, моторные команды, у человека – речь.

5

Booking.com – система интернет-бронирования отелей.

6

Компьютерная игра-«стрелялка».

7

Персонажи из компьютерных игр.

8

Го` лем – мифическое антропоморфное существо в еврейской мифологии, полностью созданное из неживой материи, обычно глины или грязи.

9

Кра́кен (англ. The Kraken) – легендарное морское чудовище гигантских размеров, головоногий моллюск, известный по описаниям исландских моряков, из языка которых и происходит его название. Фигурирует в книгах, фильмах, играх и других произведениях искусства.

10

Кортизо́л (гидрокортизон) – гормон, который образуется в коре надпочечников. Он защищает организм от стресса, регулирует уровень артериального давления, участвует в обмене белков, жиров и углеводов.

11

Инсомния – хроническая бессонница.

12

Борис Гребенщиков.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?