Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – согласилась Ческа и вдруг внезапно обняла его. – И спасибо тебе за все.
Позже в тот же день Ческа, едва увидев, что Дэвид уехал, вышла из квартиры. Она зашла в свой банк, а потом на такси поехала в офис Леона.
– Дорогая! Вот так сюрприз! Как ты?
– Совершенно прекрасно.
– А как малышка?
– Она просто чудесная.
– Отлично. Ты потрясающе выглядишь. Материнство тебе к лицу.
– Сейчас Ава в Марчмонте. А дядя Дэвид остановился в нашей квартире вместе со мной.
– Знаешь, мне без конца звонят разные режиссеры, и отсюда, и с той стороны океана. У тебя такие ревью за «Позвольте в вас влюбиться, сэр», что тебя хотят просто все. Может быть, когда малышка чуть подрастет, подумаешь о том, чтобы вернуться к работе?
– Ну, – сказала Ческа, – вообще-то именно об этом я и хотела с тобой поговорить. Ты говоришь, Голливуд еще заинтересован?
– Да. «Карусэл пикчерз» хотят пригласить тебя на пробы.
– Понимаешь, Леон, я чувствую, что мне надо начать все сначала после всего, что произошло. Так что если они меня хотят, я с удовольствием поехала бы к ним на пробы.
– Они определенно хотят, – сказал Леон. – Ты мне только скажи, и я все устрою. Мне понадобится сделать один звонок.
– Что, если бы я вылетела прямо завтра?
– Что? – Леон казался потрясенным. – Но я думал, ты захочешь провести с ребенком как минимум еще несколько месяцев.
– Ну, ведь нет же никакой причины, почему я не могла бы слетать, сделать пробы и вернуться, верно? А уже потом, если я подойду, мы с Авой перебрались бы туда окончательно.
– Ясно. А что обо всем этом скажет Дэвид? – опасливо спросил Леон, вспоминая свой последний разговор с дядюшкой Чески.
– Думаю, он будет только рад, что мне стало лучше. А тетя ЭлДжей с удовольствием присмотрит за Авой несколько дней.
– Хорошо. Ну, если ты так уверена, почему бы мне тогда не сделать этот звонок? Голливуд проснется через час. Посмотрим, что получится организовать.
– Отлично. – Ческа встала. – Помнишь, Леон, ты же всегда говорил: «Куй железо, пока горячо». Так что я не хочу упустить свой шанс.
– Разумеется, Ческа. Предоставь это мне, и я сообщу тебе результат около шести вечера.
Телефон в квартире зазвонил в двадцать минут седьмого. Ческа тут же сняла трубку.
– Это Леон. Все устроено. Ты вылетаешь завтра вечером, в пять тридцать, из Хитроу. Барбара, мой секретарь, будет ждать тебя на стойке «Бритиш эйрвейс» с визой и билетом – разумеется, первый класс. Представитель «Карусэл» встретит тебя с той стороны и отвезет в отель. Я снял тебе сьют в «Беверли Уилшир», все оплачено. Кстати, тебе нужны деньги?
– Нет, – сказала Ческа. – Я утром зашла в банк и сняла, сколько надо. Так что мне хватит.
– Хорошо. Надеюсь, дорогая, все пройдет отлично. Вот только еще что – я не говорил студии о твоей дочери. Они там довольно старомодные, и я не хотел портить твои шансы до того, как ты пройдешь пробы. Сперва подпишем контракт, а там посмотрим.
– Да, Леон, я понимаю.
– Но ты уверена, что готова на это? Знаешь, мы можем все отложить до тех пор, пока ты не окрепнешь получше.
– Леон, я в полном порядке. Честное слово. Нужно закрепить успех «Позвольте в вас влюбиться, сэр», прежде чем про меня все забудут.
– Это правда… Ческа, я только хотел сказать, как мне жаль, что с твоей мамой случилось такое. Ну и насчет Бобби, – добавил он.
– Что тебе жаль насчет него?
– Ну, что я знал, что он женат и про его репутацию, и ничего тебе не сказал. Я тебя подвел, Ческа, и я очень об этом жалею.
– Ну, я думаю, это ему придется об этом пожалеть. До свидания, Леон. Я позвоню тебе из Штатов.
Через час приехал Дэвид, и они вместе пошли в итальянский ресторан.
– Хорошо провела день? – спросил он, когда они сделали заказ.
– Да. Разобралась со всем, что было надо, – осторожно ответила она. – И я поняла, что всю свою жизнь во всем полагалась на маму, а теперь, когда ее… нет со мной, я должна учиться сама стоять на своих ногах.
– Да, – вздохнул Дэвид. – К сожалению, это так. По крайней мере, пока.
– А еще я сходила в банк, а то я даже не знала, сколько у меня денег. И между прочим, дядя Дэвид, я довольно богата, – усмехнулась она.
– Ну, твоя мама всегда очень старалась разумно инвестировать твои заработки, и я уверен, что с годами сумма только росла. По крайней мере, этой проблемы у тебя не будет.
– Нет. Дядя Дэвид, я тут решила, что хочу вернуться в Марчмонт уже завтра. Я сделала тут все, что могла.
– Ну конечно. Но если бы ты подождала до пятницы, я мог бы тебя подвезти, а так тебе придется возвращаться на поезде.
– Спасибо за предложение, но я хочу поехать раньше. Я очень скучаю по Аве. Я сложила в чемодан все, что хотела взять с собой, может быть, ты тогда захватишь его, когда поедешь?
– Конечно. И я совершенно понимаю тебя, что ты хочешь поскорее вернуться к Аве. Если ты сядешь на поезд в два часа, я скажу ма, чтобы она подобрала тебя в Абергавенни в половине седьмого. У меня весь день будут встречи, так что, боюсь, я не смогу проводить тебя с Паддингтона.
– Дядя Дэвид, я отлично справлюсь. Я вызову такси.
– Вообще-то, должен сказать, я очень надеялся, что ты захочешь навестить мать. Я поеду в Кембридж в четверг. Ты уверена, что совсем не хочешь поехать со мной?
– Я обещаю, что непременно поеду, когда в следующий раз буду в Лондоне. Но просто… я пока не могу… Ты понимаешь меня, дядя Дэвид?
– Ну конечно, милая. И я хочу сказать, я очень впечатлен тем, как ты справляешься со всем этим. Для тебя это было просто ужасное время, и я очень горжусь тем, что ты так фантастически быстро поправилась.
– Спасибо.
– Ты только помни, что мы с ма всегда будем рядом с тобой и с Авой, что бы ни случилось.
Ческа взглянула на Дэвида.
– Что бы ни случилось?
– Да.
35
Ческа знала, что у нее мало времени. На следующее утро, как только