Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Маарет все ясно изложила, – все тем же страдальческим голосом продолжила Мона. – Таков естественный порядок вещей. То, что произошло, было неизбежно.
– Может, да, а может, и нет, – возразил Квинн. – Но теперь все кончилось.
Я обернулся и посмотрел на светящиеся вдалеке окна отеля. За широким пляжем с редкими огнями вставала непроницаемая стена джунглей. Я искал. Мелкие животные в диких зарослях, тамаринды, птицы, какой-то зверь покрупнее – может быть, дикий кабан. Я не мог определить точно.
Несмотря ни на что, мне не хотелось покидать этот остров. Сам не знаю почему.
Я хотел пройти через эти джунгли. Густые джунгли, так и оставшиеся для меня загадкой. Но времени на это не было.
Мы попрощались с островом. Квинн обнял Мону, и они поднялись в небо.
Я вернулся за моей любимой статуэткой, а потом взял курс на ферму Блэквуд.
Я сделал остановку в своей квартире, поменял наряд из кожи на черную льняную тройку с бледно-лиловой сорочкой и фиолетовым галстуком и новые сапоги, потом перелетел на ферму Блэквуд, нырнул в кровать тетушки Куин и уснул как убитый.
Статуэтка стояла на прикроватном столике.
Смутно помню, как перед рассветом пришла Мона и доложила, что отправила «таинственной Маарет» электронное письмо с подробным отчетом. Я похвалил ее и велел убираться.
На закате я проснулся, прошел в дом и обнаружил там Стирлинга. Он уже отужинал в компании Томми и Нэша, который в тот вечер планировал поездку в город, и ждал меня на «плетеной» террасе с восточной стороны дома.
Меня так умиляла обстановка фермы Блэквуд и все ее доверчивые обитатели, что я готов был прослезиться. Но сдержался. Я обошел комнаты. Никаких следов Джулиена. Почему он позволил мне сорваться с крючка? Какими бы ни были его резоны, я ликовал. На ферме Блэквуд остров Святого Понтикуса казался таким далеким, а ужасы прошедшей ночи – нереальными.
Ослепительная парочка еще не вставала.
Я взял статуэтку святого Хуана Диего и вышел из дома.
«Плетеную» террасу Квинн обставил антикварной плетеной мебелью, которую, еще в юности, обнаружил на чердаке. Он отреставрировал все свои находки и выставил их на террасу, в результате в этой части дома царила удивительно теплая атмосфера.
Прожекторы еще не включили, только поблескивали фонари «молнии». Стирлинг в широкой куртке из твида курил сигарету. Его аккуратно подстриженные седые волосы слегка взъерошил бриз. Но в остальном он был воплощением достоинства. И еще воплощением смертного, с которым я мог свободно общаться, как будто вовсе и не был монстром.
Я устроился в кресле напротив Стирлинга, а святого Хуана пристроил сбоку от себя, подальше от посторонних глаз.
В воздухе уже чувствовался осенний холодок. Я смирился с приближением осени и дышал полной грудью, разглядывал жемчужные облака и мелкие звездочки, которые готовились со временем засиять в полную силу.
– Ну что, давай, выкладывай, – сказал я.
– Хорошо, – сказал Стирлинг, и его молодые глаза возбужденно заблестели. – Наши люди без промедления вылетели на указанный вами остров. Они забрали оттуда все ноутбуки и все компьютеры, которые смогли обнаружить в библиотеке, описанной Обероном. Собрали свидетельства о Скрытом народе, которые он хотел спасти. Они уже собирались улетать, когда к острову причалил катер, забитый очень неприятными личностями. У нас был эскорт из пяти или шести солдат удачи, будем их так называть. Они не из Ордена, как ты понимаешь, но честно выполняют свою работу. Таким образом, имела место своего рода дискуссия. Неприятные личности пришли к выводу, что с их стороны будет разумно удалиться. Что весьма быстро и сделали. Я бы сказал, они догадались, что их время на острове кончилось. Наш самолет благополучно покинул остров. Отдадим должное самообладанию и дару убеждения наших солдат.
Тем временем в компании «Мэйфейр и Мэйфейр» изучили всю историю данного острова, отследили всю цепочку от курорта «Потерянный рай» до корпорации «Секретный остров». Единственный член правления и держатель акций – Эш Тэмплтон. Адвокаты корпорации в Нью-Йорке уведомили о случившемся других адвокатов, а те, в свою очередь, тех, которые занимаются делами Тэмплтона.
Они прилетели сегодня днем, опознали его тело в Мэйфейровском центре, ознакомили с завещанием, которое было составлено четыре года назад. Эш все оставил Майклу и Роуан, с некоторыми оговорками в пользу детей. Это было уже после того, как Эш увез Морриган из Нового Орлеана. К завещанию прилагается пачка писем с пометкой: «Передать Майклу Карри и Роуан Мэйфейр в случае моей смерти или в случае моей недееспособности». Письма переданы Майклу и Роуан.
– Я не совсем понял, – нахмурился я.
– Эш предпринимал некоторые шаги, – пояснил Стирлинг. – Он понимал, что для Скрытого народа наступили тяжелые времена, однако действовал недостаточно быстро. Контакты всегда были нерегулярными. Адвокаты не знали ни где находится поселение Скрытого народа, ни их имен. Связь оборвалась два года назад. Эшу следовало предоставить одной из фирм список контактов и указания типа: «В случае если я не выйду на связь в течение шести месяцев… etc».
– Понимаю, – сказал я. – Есть какие-нибудь догадки о том, что в письмах?
– Судя по тому, что мне рассказал Майкл, они полны деликатных предупреждений, наблюдений и просьб к Роуан, Майклу и всему семейству Мэйфейр позаботиться о его детях. Эш был невероятно богат. Весь капитал переходит к Роуан и Майклу, они должны управлять им по доверенности Оберона, Лоркин и Миравиль.
Тут никаких проблем не будет. Не знаю, поставили тебя в известность или нет, но Майкл и Роуан имеют огромную долю в наследстве Мэйфейров. Роуан участвует в работе правления, которое занимается инвестированием фондов пожертвований Медицинского центра, и считается, что она преуспевает на этом поприще. Я хочу сказать, что состояние Мэйфейров продолжает расти, несмотря на затраты на Мэйфейровский медицинский центр, который теперь превратился в реципиента всевозможных грантов. Майкл и Роуан исполнят последнюю волю Эша Тэмплтона, можешь не сомневаться.
– Ты считаешь, что должен мне все это разъяснять? – спросил я.
– В некотором роде – да, – кивнул Стирлинг. – Ты ведь действительно спас Талтосов. И конечно, ты можешь передать все это Моне, если зайдет разговор. А я уверен, что такой разговор у вас будет.
Я кивнул.
– Пока мы не переменили тему, – сказал Стирлинг, – позволь спросить – ты сам чем живешь?
– Кровью, – ответил я.
– Да, но я имею в виду финансовую сторону вопроса.
– Стирлинг, загляни в «Хроники» и свои файлы в Таламаске. Плохо обеспеченные бессмертные – материал для фильмов категории «Б». У меня такое состояние, что я не знаю, как им распорядиться. Им управляют в Париже и Нью-Йорке смертные, которые узнают меня по голосу. Когда я выгляжу как нищий, это ни в коей мере не связано с финансами.