Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Славные предки! – воскликнул Чад.
– А где это случилось? – спросил Оуэн.
– К оврагу никакого отношения. На месте слияния двух рек, в историческом центре Мэхинган Фолз.
– А где это?
– Его больше нет, – сказал Кори. – Все разрушили уже давно и построили на этом месте школьный комплекс.
– А куда тогда делись реки? – удивился Чад.
– Внизу, их убрали под землю.
Оуэн показал на книги.
– А карта у вас есть?
Коннор полистал первые страницы и открыл разворот с картой города в начале XXI века, а потом нашел историческую карту и указал на улицы на берегу пруда, в который впадали две реки.
– Вообще не там, – подтвердил он. – Овраг на другом конце города.
– Пугало оживляет злой дух, – сказал Оуэн, изучая карты, – и нас интересует все, что может иметь к этому отношение. В этом случае убийство индейцев… Сколько, ты говоришь, их было?
– Человек тридцать, кажется, – ответил Коннор.
– Убийство тридцати человек не шутки. Может, это как-то связано.
– Но почему все началось сейчас? – спросил Кори. – Мы бы знали, если бы с тех пор постоянно случались убийства. Но нет. Могу вам сказать, я сто раз ходил купаться на тот пруд, и пугала стояли там уже тысячу лет, правда, Коннор? Но раньше они никогда не оживали. Никогда.
Оуэн признал, что объяснения у него нет.
– Кори прав, – сказал Чад. – Это не просто совпадение, что это случилось этим летом. Должна быть причина.
– Может, оно увидело ваши рожи и не выдержало? – попытался пошутить Коннор, но никто даже не улыбнулся.
– А ты не читал про другие эпизоды насилия? – спросил Оуэн.
– Ну, это были дикие времена, другие нравы, жизнь была непростой. Надо ведь понимать…
– Что ваши предки были убийцами? – вставил Чад.
– Думаешь, у твоих чистые руки? Чтобы выжить в те времена, надо было быть хищниками, дикими и сильными. Остальные погибали.
– И все же, какие-то другие факты?
– Особо ничего. Ну, я прочитал про несколько повешений, и еще процессы над ведьмами, некоторые из которых были, возможно, из Мэхинган Фолз, но я пока не дочитал…
Оуэн шагал на хорах, погруженный в раздумья.
Три вспышки подряд грянули за окном, казалось, что молния едва не ударила в колокольню.
– Ого! – закричал Чад. – Они были очень близко!
Светильники снова замигали.
– Так, а библиотекарь-то вернулся? – спросил Кори.
– Я только что его слышал, но я никого не вижу, – ответил Чад, бросая взгляд на столик при входе.
– А ты уверен, что это был он?
– А кто еще это мог быть?
Они неуверенно переглянулись, чувствуя нарастающее беспокойство.
– Мистер Карвер? – громко позвал Чад. – Мистер Карвер?
– Его нет, – заключил Оуэн. – Ну и ладно, не особо он нам нужен. Коннор, скажи, если в книге встретятся еще убийства, все может пригодиться.
– Я заколебался, пойдемте сначала поедим!
– Да, я за, – присоединился Кори. – Я так без глаз останусь, если продолжу пялиться в экран без отдыха.
Дверь церкви громко скрипнула, и они замолчали. Оуэн вздрогнул. Он не знал сам, от холода или по какой-то другой, менее приятной причине.
– Ладно, – сказал он, – купим что-нибудь на обед и быстро вернемся.
Они пересекли неф и толкнули дверь, но она не поддалась. Она была закрыта.
– Блин, он нас запер, что ли?
Чад нахмурился.
– Надеюсь, он не маньяк какой-то.
Свет резко погас, и четверо мальчиков оказались в темноте, освещаемые только тусклыми отблесками, которые проникали с улицы сквозь цветные витражи.
– О, нет, – простонал Оуэн.
– Не психуй, – сказал Чад, положив ему руку на плечо, – просто замыкание.
Они почувствовали холодный сквозняк.
Пол церкви задрожал, и они услышали, как что-то стонет под их ногами.
Чад снова толкнул дверь, но безрезультатно.
Пол снова задрожал. Оуэну почудилось, что нечто приближается к ним там, под землей.
Где-то скрипнула и с щелчком открылась дверь.
Новая вспышка молнии озарила темное помещение.
Теперь Оуэн был уверен, кто-то или что-то проникло в библиотеку.
36
Раскаты грома гулко отдавались в пустой старинной церкви, погруженной в полумрак. Сквозь высокие окна проникал тусклый свет. Где-то послышался звук хлопнувшей двери.
Затем замерцал и снова загорелся свет.
– Так, я пошёл, – заявил Кори и направился к двери, на которой было написано «служебный проход». Между полками прошла тень.
– Ты не умеешь читать? – произнес голос. – В этом помещении было бы странно не уметь читать…
Из-за колонны появился Генри Карвер.
– Мне пришлось отключить электричество. Надеюсь, вы не слишком испугались? Из-за грозы эти старые стены дрожат, как бумага.
Они неуверенно пробормотали «нет» и Кори набрался смелости сказать:
– Мы просто хотели сходить пообедать.
– Ах, да. Конечно. Простите, что вас запер, но я не мог оставить незнакомых людей без присмотра в открытой библиотеке… Идите и помните: вы можете прийти сюда с едой при условии, что уберете за собой и не будете есть за столом с книгами!
Ливень заставил их остановиться на пороге. Они чувствовали себя глупо из-за того, что так легко поддались страху. Это уже паранойя, объяснил Коннор. После всего, что они пережили по вине пугала, можно легко понять их чувства.
Голод прошел, но они добежали до кафе на углу главной площади и устроились на высоких стульях с сэндвичами с салями. Коннор стряхнул воду с кепки и отпустил пару шуток, которые рассмешили ребят, так что все немного взбодрились. Но когда Оуэн предложил вернуться к работе, никто не проявил особого энтузиазма.
– Это важно, – напомнил он. – Сила, которая оживила пугало, никуда не делась, и мы все это знаем, – кивнул он в сторону Чада. – Смерть Смауга это доказывает.
Его брат кивнул.
– Это правда. Надо продолжать ради Смауга.
– И ради Дуэйна Тейлора, – прошептал Кори.
– Я постоянно о нем думаю, – согласился Чад. – Еще с этим ливнем… я говорю себе, что вот он гниёт где-то в грязи, а мы ничего не делаем.
– Мы уже сто раз это обсуждали, – оборвал его Коннор. – Мне тоже его жаль, но у меня нет решения. Рано или поздно копы его найдут.
– А что, если родители? – предположил Чад. – Не слишком здорово увидеть сына в таком состоянии. Уж лучше пусть копы.
Коннор пожал плечами.
– Библиотекарь какой-то странный, вам не кажется? – спросил Кори, оставляя на столе половину обеда.
– Да все это место какое-то нездоровое! – заявил Коннор.
Оуэн выбросил пустую коробку из-под сэндвичей.
– Ладно, в любом случае надо возвращаться.
Остальные последовали за ним, чуть поодаль.
Мистер Карвер приветствовал их широкой улыбкой, счастливый снова видеть своих единственных посетителей за день. Они устроились за теми же местами, предварительно убедившись, что в библиотеке не появилось