Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пойду возьму колу в автомате, вам что-нибудь принести?
– «Xbox One» с двумя джойстиками, пожалуйста, – отозвался Чад.
– Оуэн? Эй, Оуэн!
Мальчик уткнулся носом в экран.
– Ты чего? – спросил его Чад.
Оуэн не сразу ответил, дочитывая длинную статью. Потом он сглотнул, отодвинулся от экрана и мрачно взглянул на друзей. Затем повернул экран к друзьям и показал название статьи.
– «Маньяк-убийца в Мэхинган Фолз, – прочитал Кори. – Уже два детских трупа обнаружено в доме, полиция готовится к худшему».
– Это было на ферме Тейлоров, – прибавил Оуэн.
– Ох, блин…
– Ты уверен? – спросил Коннор.
– Тут подробно описано место, думаю, не так много домов на западе города, на берегу пруда, в который впадает река Вескиг!
– Да, это точно оно, – подтвердил Кори.
– На ферме жил убийца. Это было в 1951 году. Судя по всему, он убил племянника и его друга, им было тринадцать и четырнадцать лет. Насколько я прочитал, его подозревали в исчезновении нескольких мальчиков.
– Его звали Эдди Харди, – прочитал Кори.
– Эдди Харди? – повторил Коннор. – Что за имя для убийцы? Скорее имя для стендапера.
– Он изнасиловал своего племянника, а потом вспорол ему живот, по-твоему, это смешно? А другого мальчика он держал несколько дней, прежде чем убить… Мне как-то не очень от этого смешно.
Кори оторвался от чтения с выражением отвращения.
– Может так быть, что это родственник Тейлора? – спросил Чад.
– Да, возможно, – ответил Коннор. – Не знаю, как долго они владеют фермой. Может, они недавно ее купили. Но в 1951 году это мог быть их дед…
Оуэн оттолкнулся от стола и подкатился на кресле в центр их круга.
– Я поищу в других номерах еще информацию о жертвах. Может, он убил этих подростков не просто потому, что был извращенцем? Вдруг есть еще причина? Что, если Эдди Харди устраивал какой-то сатанинский ритуал?
– Думаешь, пугала тоже его рук дело? – спросил Чад.
– Злой дух в этих пугалах почему-то охотился именно на нас. Он выбрал не взрослых, а подростков того же возраста, что первые жертвы Эдди Харди. Мне кажется, это как-то связано. Это не может быть случайностью. Может, даже, это его дух.
Чад продолжал:
– Но почему это проявилось только сейчас? Думаю, что Кори прав: здесь не хватает какого-то звена.
Оуэн покусал щеку. Они были правы. Почему оно столько лет выжидало, прежде чем проснуться?
– Может, дело в том, что Тейлор-старший использовал, когда мастерил чучело? – предположил Коннор. – Старая коробка или какой-то предмет пробудил дух Эдди Харди?
Мальчики смотрели в ответ с недоверием.
– Ну-у, это версия, – уступил Оуэн. – Чад, Коннор, а мы больше ничего не нашли насчёт истории Мэхинган Фолз?
Они показали головами.
– Вот блин.
– И мы до сих пор не выяснили, почему овраг нас защищает, – напомнил Оуэн.
– Нужно построить там убежище, – предложил Чад. – Это будет наша штаб-квартира, и если нам понадобится безопасное укрытие, нам будет куда пойти.
Все согласились. Это была хорошая мысль. Им определённо требовалось надёжное и спокойное место.
Но Оуэн не был удовлетворен. Он знал, что знание – сила и что до сих пор они блуждают в потемках.
Но остальные устали сидеть здесь и читать все эти страницы безо всякого результата.
– Ок. Когда дождь кончится, мы пойдём в овраг построить убежище, – согласился он.
И все же Оуэн был уверен, что они упускают что-то существенное.
И снова за витражами сверкнула ослепительная вспышка молнии.
37
Ветер покачивал ряды кукурузы под навесом облаков, которые время от времени проливались мелким дождем. Початки кукурузы наклонялись туда-сюда, как толпа на концерте, кивая в такт свистящей и пугающей музыке грозы.
Итан Кобб стоял, одетый в бежевую форму, под навесом на террасе дома Тейлоров, уперев руки в боки, и смотрел на поля, уходившие вдаль до самого горизонта. Вокруг мириады дождевых капель стекали, бежали, лились ручьями и шумными потоками.
– И он ничего с собой не взял? – спросил он, не оборачиваясь.
Стоявший за ним Ангус Тейлор ответил приглушенным голосом, обдав комнату табачным запахом:
– Совсем ничего. Ну, телефон, конечно, он никогда с ним не расставался, всегда носил с собой в кармане, но его кредитная карточка и все любимые вещи здесь. К тому же, если бы он сбежал, как предполагает ваш коллега, он не ушел бы без своей любимой кепки «Рэд Сокс» с автографом Джонни Пески – это его триумф, его пре-елесть. Она была ему дороже жизни. И она тоже осталась в его комнате. Он купил ее на аукционе в Данверсе и потратил на нее все деньги, заработанные на ферме. Хотите взглянуть?
– Думаю, в этом нет необходимости.
– Он не сбегал, – решительно настаивала Кларисса, жена Ангуса. – Я точно знаю. Мать чувствует такие вещи.
– Полагаю, вы искали в поле? – спросил Итан.
– Да, мы не переставая ищем с моим старым Мо. Но как видите, тут довольно приличная площадь, это не так просто, даже мы здесь теряемся. И ничего не нашли. Надеюсь, что он не лежит где-то в поле без сознания… Я никогда себе не прощу, если…
– А та собака, что привязана у калитки? Мы ее брали с собой на поиски?
– Лекс? Не знаю, что с ним стало, но с некоторых пор он скулит целыми днями, а ночью лает, пока не охрипнет, если я не впущу его в дом. Он больше не ходит в поле. И отказывается выходить из дома.
– А с ним было такое раньше?
– Нет. Надо было брать дворнягу, они куда более приспособленные. С этими породистыми псами одни заморочки. Его, наверное, укусил в поле койот, вот он и перетрусил. Если он станет совсем бесполезным, я просто избавлюсь от этого лишнего рта!
– Ангус! – возмутилась Кларисса. – Лекс совсем не бесполезный. Не надо быть к нему таким строгим.
Итану Коббу все это очень не нравилось. Он не верил в версию о побеге, которую предложил этот придурок Полсон. Шеф Уорден, очевидно, отправил сюда своего любимчика в надежде, что Кобб, этот раздражающий новичок, будет держаться подальше и не узнает о новой пропаже. Спасибо, Эшли, за информацию.
Если Уорден узнает, что Итан приезжал сюда, ему это не понравится.
Да пошел он.
– А у вас есть тут мобильная сеть? – спросил он.
– Конечно, – ответил Ангус, приближаясь.
Он протянул руку, покрытую седыми волосами, на север, и показал на облака на горизонте.
– Сейчас слишком пасмурно и не