Шрифт:
Интервал:
Закладка:
БИТЛ, что значит ЖУК.
Заглянули во все закоулки,
Где водятся эти битлы,
Мы слушали их Музыку,
Но уж очень они малы.
Промелькнуло что-то знакомое,
Уж не тот ли, кого искал?
В этом дереве столько комнат!
«Покажись, вернись, Александр!»
Это был Александр. Я уверен,
Что он тоже меня узнал.
Он бросил такой особенный взгляд
И сразу меня узнал.
Он бросил такой особенный взгляд,
Как будто хотел сказать:
«Прошу прощенья, что я улетел,
Но я улечу опять».
Все ж, фанерный дом – и мы тоже ждем…
Уголек у Няни в руке.
И вывела крупно она:
АЛЕКСАНДР
На спичечном коробке.
Няня и я – большие друзья,
Вы бы сразу могли понять.
Просто подобного сорта жучка
За спичку легко принять.
МАШИНИСТ
Льется дождь.
Ну и что ж!
В поезд наш
Ты войдешь.
Я везу.
А внизу —
Тормоза,
Торможу.
Тормоза
В две струны,
Тормозить
Вы должны.
Вот рычаг,
Вот гудок,
Я несусь.
Путь далек.
Все быстрей!
Полный ход!
Все гремит,
Всех трясет,
Все лежат,
Все больны.
Торможу
В две струны.
Пассажиры
Удивились —
Все со стульев
Повалились.
ЩЕНОК И Я
Когда я гулял, не прошел я и мили,
Фермера встретил, поговорили
Фермер и я.
Его я спросил: «Куда держишь путь?»
(Фермер идет, а я говорю.)
«В деревню иду, чтоб купить что-нибудь.
Хочешь со мною?»
«Нет, благодарю».
Пожалуй, прошел я не менее мили,
Лошадь я встретил, поговорили
Лошадь и я.
«Лошадь, куда поспешаешь рысцой?»
(Лошадь идет, а я говорю.)
«Есть на деревне, слыхала, сенцо.
Хочешь со мною».
«Нет, благодарю».
Чем дальше, тем меньше прохожих и пыли.
Встретил Щенка я, поговорили
Я и Щенок.
«Рад я с тобою, Щенок, повстречаться.
Куда ты торопишься, в толк не возьму?»
«Сюда на холмы поиграть, поваляться!»
«Возьми меня тоже», —
Сказал я ему.
УГЛЕЖОГ
В лесу живет сказочник Углежог,
Не берет его старость,
Ни беда, ни усталость,
Не берет его хворость,
И сжигает он хворост,
А деревья не рубит, он лес бережет.
И все окрестные кролики
Поступают любезно и мудро,
Прибегают каждое утро
Пожелать ему доброго утра.
И все разумные совы
Зажигают, как свечи, очи,
Прилетая каждую ночь
Пожелать ему доброй ночи.
Углежог говорит спасибо
Знакомым своим, но чаще
За него говорит спасибо
Звучащая эхом чаща.
И проходит весна и лето,
Осень стелет росу на вереск…
Говорит он про то и про это
Всем, кто сказкам его поверит.
И все существа его видят
И все существа его слышат,
А сам он такой мохнатый,
Как будто на коврике вышит.
Углежог согревает кроликов,
Сидя зимой у огня.
Он живет в лесу, но отлично
Знает все про тебя и меня.
СТУЛЬЯ В ДЕТСКОЙ
Один из стульев – страна Аргентина.
Другой – это бриг паруса развернул.
Третий – клетка для льва или тигра.
Четвертый стул – это стул.
ПЕРВЫЙ СТУЛ
Когда очутился в прериях я,
Сразу выпалил я из ружья
И кликнул коня моего.
А там – на деревьях индейцы, смотри,
Сейчас сосчитаю их: два или три,
Пятеро на одного!
Но если я не хочу играть
Или сегодня уроки опять,
Я помашу им рукой.
И сразу индейцы уходят спать,
У нас уговор такой.
ВТОРОЙ СТУЛ
Я – лев и сижу в своей клетке,
Рычанием Няню пугаю.
По терзать не хочу
Понарошку рычу —
Не пугайся, моя дорогая.
ТРЕТИЙ СТУЛ
Ветер треплет мой кливер и шкот.
Море кругом бороздят паруса.
Клонится парусник – круче идет,
Клонится море и небеса.
Наперерез моей яхте – бот,
И окликают меня голоса:
– Это дорога Путь-Вокруг-Света?
Я отвечаю: – Эта, эта!
ЧЕТВЕРТЫЙ СТУЛ
Когда я сижу на высоком стуле
И пью апельсиновый сок,
Я знаю, сижу на собственном стуле,
Хотя еще невысок.
Но возвращаться ли мне из Америки?
Или утонет яхта моя?
Или я – лев, и вы в это верите?
Или я – это только я?
КОНЕЦ ПУТЕШЕСТВИЯ
Мальчик, мой мальчик, куда ты идешь,
Кристофер Робин?
«Я тороплюсь на вершину холма,
Оттуда далеко дорога видна —
И дома, и песок, и волна», —
отвечает Кристофер Робин.
Мальчик, мой мальчик, зачем ты идешь? —
путь неудобен.
Катятся камешки, мальчик, вернись!
И что будешь делать, взойдя на карниз?
«Постою и сойду вниз», —
отвечает Кристофер Робин.
ГРУЗИНСКИЕ ПОЭТЫ
ТАРИЭЛ ЧАНТУРИА
ФРАНСУА ВИЙОН
(жалобы)
Самому мне свои кости постыли —
Не в постели я лежу – в могиле.
Приходил вчера мясник с женою —
Все в слезах лицо ее родное.
Кто она? сестра моя? невеста?
Кто я сам?.. забыл… Мне скучно, тесно…
Сгнил язык, и губы черви стерли…