Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ложись! – крикнул Аврам.
Она помедлила, и ее колебание позволило воронам настигнуть ее. Первая ударила девочку клювом в затылок. Та споткнулась и выронила птенца. Вторая ворона, которая целилась ей в голову сзади, промахнулась и вцепилась ей в волосы. Крепкие когти застряли в них, и она закаркала, силясь высвободиться. Малышка пыталась отбиться руками, поэтому ворона вонзила клюв ей в голову.
На бегу Аврам скомандовал девочке:
– Глаза! Защити глаза!
Вороны, мы это знали, часто выклевывают глаза барашкам и собакам. Малышка повиновалась, а пернатая тварь, к которой присоединилась первая, все упорствовала.
Аврам замахнулся палкой и набросился на кровожадных птиц, отвечая на их устрашающее карканье яростным криком. Птицы оставили свою жертву и укрылись в верхушках деревьев.
Аврам обнял девочку; от страха она стучала зубами.
– Никогда не подбирай выпавшего из гнезда птенца. Вороны думают, что ты виновата, что ты крадешь его у них.
Девочка горестно показала птенчика.
– Он умер…
Птенец сдох во время битвы; ринувшись спасать свое дитя, родители ускорили его гибель.
Я подошел к Авраму и прочистил девочке поверхностные царапины. Аврам снова повел себя достойно: он забыл о себе, чтобы помочь другому человеку. В глубине души я принял решение: Аврам будет последним человеком на земле, которому я пожелаю зла.
Вскоре мы были в становище и передали малышку матери, которая со слезами на глазах благодарила Аврама. Затем я нашел Нуру. Она с тревогой взглянула на меня.
– Успокойся, я ничего ему не сказал. Позволь мне задать тебе последний вопрос: ты счастлива с Аврамом?
Она опустила веки.
– Да.
– Тогда я ухожу.
Я испытал огромное облегчение, мне было грустно, но спокойно. Потрясенная, Нура схватила меня за руку:
– Я… я этого не хочу…
– Я люблю тебя, я люблю Аврама. Я мечтаю только о вашем счастье.
Нура обмякла. Теперь, после жестокой ссоры со мной, она понимала, что теряет меня. И ее любовь вспыхнула с прежней силой.
– Прости, Ноам… – И она разрыдалась.
Я слабо улыбнулся. Нура оценила величие моей жертвы, и это дало мне силы устоять. При такой поддержке солдат Ноам лучше исполнит приговор генерала Ноама. Медленно, на негнущихся ногах, я тупо брел к своему шатру, чтобы собрать вещи. Как все теперь стало для меня ясно! Дать им прожить их годы блаженства, а потом принять Нуру. Пусть мне предстоит пройти долгий зловещий тоннель, в конце его меня будет ждать свет.
Послышались крики. Женщины указывали на какое-то несущееся на нас черное облако. Я мгновенно догадался, что происходит: предупрежденные родителями птенца вороны летели, чтобы отомстить.
– Где Аврам?
Мстительность ворон может сравниться только с их памятью. Мастерицы распознавать лица, они никогда не забывают врага. Хуже того, они указывают его своим сородичам, иногда на протяжении многих поколений. Аврам относился к другому народу долины.
В тот миг он обходил заваленную отбросами окраину деревни, любимое место ворон – те, подобно крылатым шакалам, питались нашими отходами. Услышав женские крики, он посмотрел, откуда они раздаются. К несчастью, забыв об опасности, он подставил летучему отродью спину. Агрессивные и бесстрашные, вороны накинулись на него и принялись рвать крепкими клювами кто лопатки, кто затылок, кто плечо, кто шею или даже виски, после чего взмывали в воздух, чтобы сделать новый заход. На сей раз они уже не пугали, они терзали и раздирали на части – они хотели получить шкуру того, кого считали убийцей своего птенца.
Роко помчался к полю боя, чтобы защитить Аврама, я ринулся следом, за мной кочевники с бамбуковыми копьями. В туче перьев, испуская жуткие резкие крики, темное войско живоглотов наконец отступило.
Лежащий лицом в землю Аврам обильно истекал кровью. Я помог ему перевернуться на спину. Он был бледен и прерывисто дышал. Закусив губу, он жестом указал мне на свои ноги. Повреждения были серьезными: в ходе битвы он запутался в колючем кустарнике, упал и вывихнул щиколотки. Страдание исказило его черты.
Подбежала Нура и обняла его:
– Тебе больно?
Он не ответил, но его измученное лицо свидетельствовало о том, что он с трудом сдерживает стоны.
Я обернулся к Нуре:
– Я остаюсь. Буду лечить Аврама.
* * *
Только долг усмиряет эго. Пока я занимался Аврамом, вправлял его распухшие лодыжки, ставил деревянные шины и давал обезболивающие настои, я не страдал – я подчинялся воле Богов и Духов и старался быть полезным. Зато стоило мне отвлечься от своих обязанностей целителя, я тотчас замечал то, что бередило мою рану: внимательное лицо склонившейся над мужем Нуры, ее обведенные темными кругами от бессонницы глаза, ее заботу о том, чтобы помочь ему пережить это испытание, и постоянное стремление облегчить его страдания. Она даже не пыталась скрыть от меня свою любовь к Авраму, и я, задыхаясь от горя, возвращался к себе в шатер.
Мое внимание привлекла одна из служанок Сары. Да и кто не приметил бы ее? Агарь пришла из страны заходящего солнца и была похожа на утреннюю зарю[64]. Действительно, своим появлением эта необыкновенно красивая девушка озаряла все вокруг. Светящееся радостью лицо вселяло надежду на будущее. От нее, такой полнотелой, энергичной и миловидной, так и веяло пленительным совершенством, хотя за этим уверенным видом скрывалось робкое сердце. Всякий раз, когда она ходила на реку за водой, все мужчины поселения не сводили с нее глаз. Лишенная жеманства, привычная к пылким взглядам, она с простодушием воспринимала это внимание. Вожделение словно не касалось ее.
Я проявлял к ней интерес по иной причине: в ней я обнаружил своего двойника. Агарь боготворила Аврама. Я прекрасно видел, сколь охотно и непринужденно она бросалась к нему по первому его зову; я также замечал, каких усилий ей стоило сохранять равнодушие в присутствии Сары. Как и я, она была лишена самого важного и жестоко страдала. Агарь волновала меня. Я непрестанно наблюдал за ней. Когда Аврам обращал мало внимания на ее преданность, я горел желанием шепнуть ему на ухо, что следовало бы проявить большую благодарность. Не потому ли Сару раздражала «вялость» Агари, что Сара угадала служанкину страсть к своему мужу? Об этом свидетельствовало ее пренебрежительное отношение к девушке: она была приветлива с остальными, но неизменно холодна к Агари.
Служанка не сердилась на свою госпожу. Она и сама корила себя за любовь к Авраму, осуждала себя за то, что стесняет супруга и предает супругу. А поскольку она упрекала себя за эту неодолимую слабость, суровость Сары помогала ей сохранить свое место.
Теперь, по прошествии лет,