Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После обеда Бобби явился в демонстрационный зал как раз вовремя, чтобы вместе с Маком просмотреть сцены, отснятые сегодня. Когда зажегся свет, он повернулся к Маку, ожидая похвалы. Но Мак вместо этого взглянул на часы и пробормотал:
– Мне пора.
– Что ты думаешь об этих эпизодах?
– Очень прилично. Седрик Фаррел здорово смотрится в роли твоего отца. Сразу видно – профессионал.
Похвала другому – нож в сердце актера. Бобби почувствовал, как в нем закипает раздражение. Он тоже заслуживает одобрения, черт возьми!
– Нам нужно поговорить, – сказал он. – У нас назревают серьезные проблемы.
Мак пристально вглядывался в него. «Знает ли Бобби? Может ли такое быть?»
– Потом, – отмахнулся он на полпути к двери. – У меня назначена встреча.
– Это очень важно, Мак.
– Я же сказал, у меня встреча.
– Тогда зайди в монтажную попозже.
– Я постараюсь, – произнес Мак, уносясь прочь с такой скоростью, как будто у него сзади был реактивный двигатель.
Бобби направлялся к себе в кабинет, когда столкнулся со своим братом Стеном, который теперь работал в отделе учета.
– Бобби! – радостно завопил Стен. Получив работу, он постоянно пребывал в прекрасном расположении духа.
– Здорово, Стен. Как делишки? – Бобби стремился отвязаться от него как можно быстрее.
– Лучше и быть не может! – отрапортовал Стен. – Ситуация под контролем.
– Замечательно, – одобрил Бобби. – Так держать! Стена взяли на место Лена, уволенного за то, что три дня подряд являлся на работу вдребезги пьяным. Жена Лена, Трикси, горела желанием пожаловаться Бобби на такую несправедливость, но до сих пор ему удавалось избегать ее звонков.
Бобби спешно ретировался наверх. Он чувствовал себя неловко в присутствии Стена.
При его появлении в кабинете Бет удрученно потупила глаза.
– У меня скверные новости, Бобби.
– Что стряслось?
– Звонила жена Седрика Фаррела. У него был сердечный приступ.
– Боже ты мой! Он в клинике?
– Нет, – прошептала Бет. – Он умер час тому назад.
– Господи! Какой ужас!
– Да.
– Сколько ему было лет?
– Семьдесят два.
– Мы можем чем-то помочь им?
– Его жена сказала, что еще позвонит.
Бобби был потрясен. Только что Седрик был жив-здоров, и вот его нет. Это просто не укладывалось в голове.
Переварив эту новость, он осознал, что ситуация сложилась более чем сложная. Седрик участвовал почти в каждом эпизоде из тех, что отсняли в последние два дня. Теперь все придется снимать по новой. Это выбьет их из графика и из бюджета.
– Попытайся разыскать Мака, – скомандовал он, его мозг лихорадочно работал. – Он нам нужен, как воздух. И немедленно позвони Нанетте Липски. Собери всех как можно быстрее.
Разыскать Мака Бет не смогла: он не оставил номера телефона, по которому с ним можно было бы связаться. Но зато остальные собрались в полном составе.
На экстренное совещание явились Нанетта, Флорри, Гэри, Тайрон и еще несколько служащих. Они расселись в кабинете и приступили к обсуждению ситуации.
– Я кое-что придумала, Бобби, – сказала Нанетта Липски, стряхивая сигарету прямо на пол. – Идея неплохая, но, зная твой характер, боюсь, что ты набросишься па меня с кулаками.
– Выкладывай! – заторопил ее Бобби. – Я постараюсь не бить тебя слишком сильно.
Нанетта еще раз глубоко затянулась и сказала:
– Твой старик.
– Мой старик? – непонимающе переспросил он.
– Джерри Раш. Он твой настоящий отец. Что может быть естественнее?
– Господи Иисусе! – воскликнул Бобби, хватаясь за голову. – Не смей больше предлагать мне такое!
Лицо Нанетты оставалось невозмутимым.
– Ты сейчас меня поколотишь или позже?
Тем не менее предложение это, вне всякого сомнения, было разумным. В глубине души сам Бобби понимал, что Джерри Раш справится с этой ролью как нельзя лучше.
Незаметно имя Джерри оказалось у всех на устах и, выплыв каким-то образом за пределы комнаты, достигло ушей студийных боссов. Один из них даже позвонил, чтобы лично выразить свое одобрение.
– Бобби, это просто находка для нас. А Джерри согласится?
– Мы еще не приняли окончательного решения, – отрезал Бобби. – Я должен переговорить с Маком на этот счет. Но его сейчас не найдешь.
И тут его осенила замечательная идея.
– Скажите-ка мне вот что, – добавил он. – Если я уломаю Джерри Раша, сможем ли мы отказаться от услуг Барбары Барр? У меня такое ощущение, что для этой роли она совершенно не подходит. Тут мы явно промахнулись. И потом, чует мое сердце, хлопот с ней не оберешься.
– Ты уже прочел об этой истории в газетах?
– Какой истории?
– Она недавно подралась с какой-то девицей, выходя из клуба, и теперь та подала на Барбару в суд и вчинила ей иск на десять миллионов долларов.
– Вот я и говорю, надо избавиться от нее как можно быстрее.
– Тогда уговор, Бобби. Ты убалтываешь Джерри, а мы предоставляем тебе право выбрать на роль Сиенны кого тебе заблагорассудится.
– Это мне подходит.
Он был очень занят. Выследить Черил Лендерс оказалось не так-то просто.
Для начала Он наведался по ее адресу в Бель-Эр. Два дня Он просидел там безвылазно, но она так и не появилась.
На третий день она приехала-таки в обеденное время, сидя за рулем серебристого БМВ, и почти тотчас же уехала снова. На сей раз ее сопровождала дама – по виду она вполне могла быть ее матерью.
Он следил за ними по пятам до бистро «Гарденс» в Каньоне, где они остановились поесть.
Покончив с завтраком, они отправились за покупками к «Саксу и Мегнину». Он не отставал ни на шаг. Богачки развлекались. Как же Он их ненавидел!
Потом Черил вернулась в Бель-Эр, высадила из машины мать, а сама снова уехала в направлении Беверли-Хиллз.
Он не выпускал ее из виду.
Она притормозила у магазина «Трифти» на Каньон-Драйв. Припарковав машину, Он последовал за ней в огромный торговый зал. Его глаза были скрыты под дымчатыми очками фирмы «Армани», а волосы на затылке собраны в тугой хвост.
Черил в жизни не узнала бы его. Даже если бы они столкнулись лицом к лицу, она просто прошла бы мимо.
Его это устраивало, давало ему колоссальные преимущества. Он-то знал, кто она такая, а для нее был простым встречным.