litbaza книги онлайнРазная литератураБыт и дух русского народа - Александр Власьевич Терещенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 100
Перейти на страницу:
здоровых глаз. При ярком сиянии солнца белизна усиливается и поражает зрение своим блеском. Гибельное действие солнечных лучей еще более проявляется в зимние дни. Солнце, разбрасывая лучи по снегу, ослепляет глаз разнообразно бесчисленными яркими звездочками. Тогда увеличивается белизна стен, от них происходит судорожное трепетание в зрении с постоянным изменением цветов. Глаз от чрезмерно невыносимого света чувствует сначала тягость от рассыпающихся искр и, так сказать, вертящихся на его зрачке; потом мало-помалу глаз притупляется и страдает. Весьма было бы полезно, что все здания красились темно-желтыми или дикими цветами, как Зимний дворец и т. п. Во многих государствах строго воспрещено белить дома, например в Баварии, Саксонии, Франции и пр., под законным взысканием.

92

Статист. табл. о состоян. гор. Рос. имп. и пр., составл. в статист. отд. Сов. мин. внут.д. СПб., 1842.

93

Стат. табл. о состоян. гор. Рос. имп., составл. в статист. отд. Сов. мин. внут. д. СПб., 1842.

94

Кар. «И. Г. Р.», пр. 147; Форстер «Entdechluügen in Norden», с. 99.

95

«Mem. popul.», ч. 1, с. 504. Мед не есть славянское название, но древнее греческое, на коем означает опьянение — бахус. В X в. русские вывозили к хазарам мед и вино в великом множестве. Oriental Geography of. Ebn-Нaukal, transladet by W. Ousely «Восточная география Эбн-Хокаля, в переводе У. Аусли». — Авт. По современным представлениям, слово «мед» имеет общеиндоевропейское происхождение. — Ред.

96

Контарини, бывший в Москве в кон. XV в., говорит, что татары, которые его сопровождали в пути, упивались на ночь особым напитком, делаемым из меда, и что такого напитка никому не позволялось делать без согласия великого князя. Contareni «Voyage de Perse en 1473», с. 8, 44 и 53, помещ. в собр. Бержер., изд. 1735 г.

97

«Нест. по Кенигсб. сп.». Это показывает, что мед был в изобилии и варили его во всякое время при первой надобности.

98

Paul. Jov. «De leg. Moscov.».

99

Francesco da Collo «Tratamenle di pace tra re di Polonia e gran Principe di Moscovia», 1518 г., л. 53; печ. Padoa 1603 г., пом. у Чилли «Hist, dellc solevationi di Polonia glʼanni 1606, 1607 и 1608», ed. Pistoria, 1627 г. Barbara «Jl viaggio dalla Tana», в 1436 г., пом. в собр. Рамузио; Contareni «Voyage de Perse», в 1473 г.; Francesco da Collo «Trattam. di pace tra re di Polon. e. gran Princip. di Moscovia», 1518 г., л. 52, пом. у Чилли. «Hist, delle solevationi notabili in Polonia glʼaimi 1606, 1607, 1608»; Paul. Jovii «De leg. Moscoviae»: «Medonem ac birram per aestatem infrigidare, infusa poculis glacie voluptatiis gratia solent. Nam ingentia glaciei frusta nobillium in cellis subtareneis singulari studio reconduntur» («Имеют они обычай летом охлаждать мед и пиво, для удовольствия растворяя в кубках лед. Причем огромные куски льда (странным образом) хранятся у знатных людей в подвалах»). Turini «Costumi. leggi, riti e usi antichi, e moderni de popoli dʼEuropa», ed. Veneti, 1656 г., с. 65: «…bevono costoro acqua, e quella dolce bevanda, che essi chiama mуdo… Usano contra il freddo varie maniere di scalfatori, e di aromati fanno unʼacqua ardente, il solimato di avena, e di mele e ancho di latte, cosi gagliarda, e potente, che spesso ne divengono ebrii, non hanno ne vino, ne oglio. E vietato loro ogni sorte di bevanda, che inebria, sotto pena della vita» («…пьют они воду и тот сладкий напиток, который они называют медом… Употребляют против холода разные виды горячительного, а на специях делают огненную воду из овса и меда и даже из молока, такую крепкую и сильную, что часто от нее становятся пьяными, не имеют ни вина, ни масла. Запрещены им все сорта напитка, который опьяняет, под страхом смерти»). Margeret «Estat de lʼempire de Russie», на обор. л. 10, изд. Париж, 1607 г., in 12; Olearij «Offt begehrte Beschr. der. Neuen Oriental. Reise», с 123, изд. 1647 г. Тут же о браге, с. 511.

100

Арбузный мед имеет вид и вкус нашей патоки. Его продают на вес: за фут платят от 1/2 до 5 к. сер. Простой народ употребляет его с хлебом и квасом. Я его отведывал, и он очень сладок.

101

Русск. лет. по Воскр. сп. — «и обмоются квасом кислым», ч. I, с. 62–63.

102

«Вопрошение Кирика к еписк. Нифонту» и Гербершт. «Rer. Moscov. com», ed. Antv., 1557, с. 38.

103

Olearii «Off. begehrt. Besclir. der Neuen Oriental. Reise», с. 224, изд. 1647 г.

104

Contareni «Voyage de Perse» en. 1473 г., пом. в собр. Бержер., т. 2.; Paul. Jovii «De leg. Moscov.», с. 170 и 173; Herber. «Rer. Moscov. com.», с 67, изд. 1571 г. Турбевиль. «Certaine letters in verse», пом. в собр. Гаклюйта, т. 1, с. 432, говорит, что квас на вкус терпкий и употребляется простым народом.

105

В России находилось тогда в великом множестве хищных и пушных зверей всякого рода. Бобры водились повсюду, и Правдою Русской строго воспрещалось ловить их на чужой земле. С таковых велено взыскивать за ловлю каждого бобра по 12 гривен серебра. Гривна значила в то время полфунта серебра. Чацкий свидетельствует, что в XIII в. ловили бобров около Ниды и Нарвы. Еще в XVI в. русские ловили их около Северной и Западной Двины посредством сетей и собак, особенно к тому приученных. «Melet. de Russor reli. et ritib.», 1581 г., ed. Spirae. Хорошие соболи ценились весьма дорого, и если верить да Колло, то один соболь продавался по 100 черв. Fran. da Collo «Trattam. di pace tra re di Pol. e gran principe di Moscovia», л. 52, помещ. у Чилли «Histor. delle solevationi notabili», и пр.

106

«Степ. кн.», ч. I, с. 134. Скандинавы, изображая счастливую жизнь на том свете, представляли себе блаженство в кушании жареного вепря и питье из рога пива.

107

«Царств. лет.», кн. 1, с. 25, изд. СПб., 1772 г.

108

«Нест. по Кенигсб. сп.», с. 88, 89; Русск. лет. с Воскрес. сп., ч. I, с. 156–158.

109

Herb.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?