Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Милым сотрудницам было невдомек, что молодая женщина с усталым лицом является женой их начальника, преуспевающего Андрея Мерцалова, и пришла она сюда не для праздного разговора. Она собиралась нанести собственному браку сокрушительный удар, а для этого не требовались безупречный макияж и каблуки. Обвинять человека в убийстве можно даже в старой куртке и стоптанных сапогах. Суть дела от этого не меняется.
Андрей вышел к ней, как всегда, безупречный, подтянутый и благоухающий модным ароматом. Дубровская с горечью поняла, что утренний разговор не оставил даже следа в его памяти. Ни усталости, ни озабоченности не заметила она в его походке. Движения были быстрыми и уверенными. Во взгляде не осталось и грамма печали. Он излучал уверенность и силу.
Должно быть, Андрею сказали, что в приемной его дожидается гостья. Он шел к незнакомке, заготовив для нее самую лучезарную из своих улыбок. Увидев Дубровскую, он опешил, но только на мгновение.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он тихо. В его голосе явно читалось раздражение, приправленное легким недоумением.
Женщина за стойкой администратора с интересом посмотрела в их сторону. Андрей перехватил этот взгляд и сделал жест рукой. Администратор ретировалась, прикрыв за собой дверь.
– Я пришла поговорить с тобой, – ответила она.
– Мы можем поговорить дома, – заметил он. – Для этого вовсе не надо врываться ко мне на работу и пугать своим внешним видом сотрудниц. Посмотри, на кого ты похожа. Неудивительно, если тебя примут за торговку пирожками. Я не могу тебя даже пригласить за стол. Что обо мне начнут говорить коллеги?
– Мне это безразлично, – ответила Лиза. – Я собираюсь уйти от тебя. Можешь смело объявить этим разряженным девицам, что с сегодняшнего вечера ты абсолютно свободен и открыт для новых отношений.
– Что за чушь ты несешь? Я не собираюсь никуда тебя отпускать.
– Придется. Иначе я дам огласку некоторым неприглядным фактам из твоей биографии.
– Что такое ты узнала из моей биографии?
– Долго рассказывать. Надеюсь, ты не будешь отрицать свою связь с журналисткой Стефанией Кольцовой?
– Лиза, – проговорил он. – Ты опять выбрала неудобное для разговора время.
– Отчего же? – удивилась она. – За два месяца со дня гибели Эммы ты так и не подобрал удобного времени? Мне приходится делать это за тебя.
– Лиза, прошу тебя, уходи. Мне предстоит сейчас выступать с речью. Коллеги, гости, должно быть, уже в сборе. Я, как президент фирмы, просто не могу позволить себе опаздывать.
Словно в подтверждение его слов, дверь в приемной слегка приоткрылась. Заглянула встревоженная молодая женщина. Она с любопытством посмотрела на странную незнакомку.
– Андрей Сергеевич, – ей было неловко беспокоить шефа. – Сейчас уже начнется торжественная часть. Гости в зале. Я велела всем говорить, что у вас срочный телефонный разговор.
– Спасибо. Я сейчас буду, – пообещал он, и кудрявая женская головка скрылась за дверью. Каблучки дробно застучали по коридору.
– Лиза, если дело в твоей ревности, поверь, тебе не о чем беспокоиться… – начал он, но Лиза прервала его на полуслове:
– Безусловно, не о чем. Стефания Кольцова уже мертва, так ведь? Она разбилась, упав с мостика в Соколином ущелье. Так что я совершенно спокойна. Ей же не удастся воскреснуть и рассказать мне, что ваши гостиничные номера в «Пряхино» находились рядом. Она не скажет мне, с кем собиралась встретиться в том самом роковом ущелье; как складывался разговор и почему вдруг деревянные перила оказались такими непрочными.
Лицо Андрея побелело:
– Как? Откуда тебе это известно?
– Одна маленькая птичка нашептала, – усмехнулась Елизавета. – Тебя видели, когда ты со всех ног мчался вниз по лестнице, унося ноги с места преступления. Что, зрелище оказалось неприятным?
– Этого не могло быть, – заявил он. – Ты блефуешь.
– Ну, почему же? Всегда найдется тот, кто что-то видел и что-то знает. – Елизавете стало жарко. Слова обжигали горло, но она уже не могла остановиться. – А что насчет бедняжки Эммы? Ее предсказание оказалось верным, так ведь? От этого ты чувствовал себя неуютно в тот вечер. Конечно, обвинения в убийстве кого угодно выведут из равновесия. Ты оказался не готов к разоблачениям. Однако Эмму подвела ее страсть к театральным эффектам. Ее нескладные стихи и малопонятные ассоциации вызвали лишь легкий испуг. Большинство гостей так ничего и не поняли. Но тебе от этого не стало легче. Ты понимал, что дурочка Эмма похожа на обезьяну с гранатой. Вот кинет ее, и вся твоя репутация разлетится вдребезги.
– Что ты имеешь в виду?
– Это ты убил Эмму.
– Ты с ума сошла!
– Вовсе нет. Ты поступил с ней так же, как со Стефанией Кольцовой. Только в этот раз у тебя не было времени инсценировать несчастный случай.
– Лиза, Лиза! – зажал руками виски Мерцалов. – Ну что ты несешь! Гляди, ты вся красная. Может, у тебя жар? Я боюсь тебя отпускать одну за город на машине.
– Тогда проведи меня в зал, – ехидно подсказала она. – Я не прочь пропустить бокальчик шампанского за процветание твоей фирмы.
Он взглянул на нее настороженно.
– Нет, Лиза. Это не лучший вариант. Тебе следует принять настойку валерианы. Если ты подождешь минутку…
– Зачем мне ждать? Такую настойку запросто может сообразить твоя милая Полина. Не дашь рецепт того эликсира здоровья, которым вы меня пичкали на протяжении месяца? Сколько граммов мышьяка идет на литр воды?
У Андрея лицо пошло пятнами. Он схватил ее за локоть, не зная, как поступить дальше. Выпихнуть законную жену из своего офиса было, в его понимании, актом вопиющего неуважения к ней и к себе самому. Но ведь она говорила такие вещи! Кроме того, в приемную могли в любой момент войти. Он не мог поручиться также за то, что его любимые сослуживцы не подслушивают сейчас за дверью.
Так и есть! Послышались шаги.
– Эй, приятель! Ну мы тебя заждались, – раздался голос, и мужчина в рубашке с алым галстуком появился в дверном проеме.
Андрей изобразил некое подобие улыбки. Дубровская с удовольствием констатировала, что он с трудом сдерживает себя. Безупречный господин выглядел сейчас кислым как лимон.
– Я бегу, бегу, – сказал он скороговоркой. – Просто мне нужно было закончить один важный разговор.
– Вижу, какой важный, – хмыкнул мужчина в галстуке и исчез.
– Лиза, ты меня ставишь в неловкое положение, – взмолился он. – Сейчас сюда сбежится половина офиса.
Она посмотрела на него и, повернувшись, направилась к двери. Можно было уходить. Главное она уже сказала.
– Лиза! – его голос звучал хрипло. – Прошу, не делай поспешных выводов. Ты не права. Я сумею все тебе объяснить. Поверь, я не могу сейчас уделить тебе больше времени.