Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На стук явились быстро: первым в комнату вошел Рауль, за ним — некто в балахоне и капюшоне, закрывающим лицо.
— Рауль… — До последнего Теона надеялась, что ей показалось. — Что вам от меня нужно?
— Ничего особенного, — невозмутимо ответил он. — Ведите себя хорошо, ваше высочество, вот и все.
Теона скривилась — обращение показалось ей неуместным. Но если не она, значит… Альтан?
— Вам нужен мой муж? — вскинула она подбородок.
— Догадливая девочка. — Из-под балахона раздался женский голос. — Он же придет за тобой, верно?
— Не знаю, — схитрила Теона. — У него теперь другая истинная.
— Придет! — взвизгнула женщина. — Чары не помогли, этот дурак тебя любит!
Она лишь пожала плечами.
— Вы останетесь здесь, ваше высочество, — сообщил Рауль. — Не пытайтесь сбежать, дверь охраняют.
— Как будто у меня есть выбор, — пробурчала Теона.
Она так и не поняла, что за женщина скрывала под капюшоном свое лицо и зачем она приходила. Ушли оба: и женщина, и Рауль. Громыхнул засов. Придется ждать, тут действительно без вариантов, но Теона не собиралась сдаваться. Шанс, что Пат найдет Альтана, невелик, однако попытаться стоило.
Ах, если бы к мужу вернулся зверь! Теону отчего-то беспокоила непонятная женщина. Что ей надо? Если ради того, чтобы увидеть Альтана, она похищает его жену, то ничего хорошего. Это ловушка! И она, Теона, приманка. Как его предупредить? Отговорить не получится, даже если бы Пат умел разговаривать. Альтан все равно придет! Значит, нужно кое-что иное.
У нее получилось! Не сразу, не быстро, но мышонок добрался до мужа. Теона видела его глазами и слышала успокаивающие слова. А потом, заметив его тотем, от всей души пожелала, чтобы к мужу вернулся дракон. Он же говорил, что можно пожертвовать своей силой!
К сожалению, получилось или нет, она не узнала. Связь с Патом исчезла, и почти одновременно в комнату ворвался Рауль. Он ударил Теону по лицу и, после непродолжительной борьбы, связал ее, а в рот запихнул грязную и вонючую тряпку.
— Так-то лучше, — произнесла женщина в балахоне, появляясь рядом. — Надо было сразу… Но ничего, ты лишь подсказала направление. Рауль, иди вниз. Альтан скоро прибудет.
— Мне убить его, госпожа?
Теона попыталась закричать, возражая, но не смогла.
— Он нужен мне живым, — отрезала женщина. — Приведи его сюда, он не будет сопротивляться. Скажешь, что его ненаглядную убьют, если он посмеет возразить.
Альтан пришел. Но не под конвоем Рауля. Теона не знала, что произошло, но слышала отчаянные крики и грохот, а потом в комнату ворвался муж, с перекошенным от ярости лицом. Оно разгладилось, стоило ему заметить Теону, и тут же закаменело. А она изо всех сил старалась показать ему, что ничто ее не сломило. Пусть она связана и беспомощна, но готова бороться до конца.
Альтан обменялся с женщиной короткими фразами, и Теона с ужасом поняла, что он ее знает. Летисия — так ее звали. Уродливая старуха! Что их связывало? Почему она захотела отомстить?
— Надо же, признал, — усмехнулась Летисия. — Не смог меня забыть, да?
— Давно забыл, — парировал Альтан. — Летти, отпусти мою жену. Она ни в чем не виновата. Я же здесь, как ты и хотела.
— Один пасс — и она умрет, — предупредила она, вдавливая в плечо Теоны стилет.
— Я понял! Понял…
Теона сглотнула. Альтан не воспользуется магией, чтобы победить старуху. Но он что-нибудь придумает! Обязательно.
— Раздевайся, — приказала ему Летисия.
— Что, прости?
— Раздевайся. Медленно. И если мне покажется, что ты пытаешься чародействовать, она умрет.
— Ты сошла с ума, Летти.
— Давно, мой милый Аль. Давно.
Теона наблюдала за тем, что происходит с ярким чувством нереальности происходящего. Это дурной сон. Это не может быть правдой! Альтан покорно снимает одежду перед старухой, которая грозится ее убить? Ущипнуть бы себя, да проснуться! Однако веревки больно врезаются в кожу и не позволяют забыть, что это не сон.
Альтан больше не спрашивал, что нужно Летисии, но пытался разговорить ее, и у него это получалось. А Теона жадно прислушивалась, пытаясь разобраться в прошлом Альтана.
— Не знал, что ты менталист, Летти. Как тебе удалось скрыть это?
— Ха-ха! Догадался? О, тебе ли удивляться, Аль. Твои способности проявились поздно, мои — тоже.
— Ты же понимаешь, что…
— Что я вне закона? О да. Я сама себе закон, милый. После того, что ты сделал…
— Я? — искренне удивился Альтан. — Я ничего не делал, Летти. Я не видел тебя с тех самых пор…
— С тех самых пор, как меня выдали замуж. Да, лорд Коулли! Ты ничего не сделал, чтобы меня защитить!
— А должен был? Может, ты не помнишь, но это я нуждался в защите от твоих козней.
— Ты тупой ограниченный мужлан! — взвизгнула Летисия. — Ты так и не понял, что я любила тебя! Любила, наплевав на здравый смысл! Ты же сын воина, не ровня. Едва я заикнулась, что хочу за тебя замуж, родители поспешили выдать меня за другого. Потому что ты не ровня принцессе! И я попала в гарем! В гарем к шейху Амубассари, чтоб он горел в аду!
— Летти, ты как-то странно любила, не находишь? Я об этом и не догадывался.
Альтан старался говорить спокойно, но Теона понимала, как нелегко ему это дается. Он уже снял рубашку и расстегивал брючный ремень.
— Не лги, — мрачно произнесла Летисия. — Я пыталась с тобой подружиться, но ты высмеял меня, выставил дурой. Тебе не нужны были мои подарки, и я добивалась внимания другим способом.
— Ты и тогда могла воздействовать на людей? А я удивлялся, как тебе удавалось убедить всех в том, что я виноват!
— Могла. Но неосознанно. Только ты не поддавался внушению!
— И сейчас не поддаюсь. У меня хорошая сопротивляемость, Летти.
— Ты всегда был хорош, во всем, — усмехнулась она. — И штаны снимай. Я хочу видеть тебя обнаженным, Аль!
«Если бы только это», — промелькнуло в голове у Теоны.