Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алиса, очнись! — прокричал Артём и его голос дрогнул. Он начал дергать её за плечи, и на рыжеватые волосы упало несколько капель слёз.
Шипение с каждой секундой приближалось. Тварь медлила, выбирала себе жертву.
— Чёрт, — дрожащим голосом выпалил Артём и, всхлипнув, нащупал ремень винтовки и стащил её с Алисы.
На дрожащих ногах он поднялся, с трудом удерживая её.
Тварь прыгнула, целясь хоботом в шею. Артём закричал:
— Сдохни!
Выстрел.
Поднять — гильза глухо упала на землю. Опустить.
Выстрел.
Приклад из-за отдачи больно бьёт в плечо.
Артём вдруг осознал, что кричит, и сам чуть не оглох от собственного крика.
Первая пуля попала в лапу. Пёс споткнулся, заклокотал, но продолжил движение. Вторая в грудь, но тот замер лишь на секунду. Пуля упала на землю, отскочив от кожи.
Артём заскулил, сжав зубы, из-за слёз всё перед глазами двоилось. Он поднял винтовку выше, силясь прицелиться и задыхаясь от усилия.
— Не подходи! — прокричал он и нажал на спусковой крючок.
Пуля разрезала воздух и с характерным чавканьем разорвала хобот. Пёс тут же спрятал обрывок и закрыл пасть. Разозлившись ещё больше, тварь оскалилась и, сделав несколько шагов, прыгнула.
— Не получишь! — Артём выстрелил ещё раз, пуля вошла в лоб. Не успев допрыгнуть до цели, пёс повалился на землю и замер. Только передние лапы слабо подёрнулись в последний раз.
Артём коротко вскрикнул, но в этом крике теперь оказалось больше злобы, чем боли. Он выстрелил ещё раз, а затем ещё раз. Кровь залила землю вокруг. На третий раз патроны кончились, Артём выронил винтовку и посмотрел вперед. Неподалёку Иргойль промахнулся по последней твари, но та, увидев, что остальных из её стаи убили, помчалась прочь.
— Алиса! — Артём обернулся, упал на колени и пополз к Алисе. Он перевернул её на спину и в ужасе закрыл себе рот ладонью. Рука была вывихнута в локте.
— Алиса! — завопил Иргойль. На ходу спрыгнув с серпнира, он бросился к своей девушке.
— Пошёл отсюда, урод! — прорычал он, оскалившись на Артёма. — Она бросилась спасать твоё жалкое тельце! Это ты виноват!
— Я не… Я не хотел… — Артём попытался оправдаться, но голос дрогнул.
Совсем рядом спрыгнул с серпнира Антанарис. Он подбежал к Алисе и схватил её за запястье.
— Жива, — выдохнул он. — Без сознания.
Резинка, которой он собирал волосы в хвост, пропала, и те небрежно рассыпались по плечам.
Артём медленно поднялся, вытерев слёзы. Он часто заморгал, пытаясь вернуть зрению чёткость.
— Да я тебе сейчас шею сверну! — Иргойль вдруг вскочил, и сжав руки в кулаки, пошёл на Артёма. Он скалился, демонстрируя пожелтевшие зубы.
— Нет! Я ничего не сделал! — прокричал Артём и принялся пятится, придерживая рукой рану на шее, из которой всё еще сочилась кровь.
Глаза Иргойля будто горели. Шерсть на ушах и хлеставшем по ногам хвосте взъерошилась и торчала в разные стороны.
— Стой, Иргойль! — рявкнул Антанарис, но было поздно.
Ушастый одним прыжком оказался перед Артёмом и занёс кулак для удара. В эту же секунду глаза Артёма закатились и он упал назад, на спину. Кулак разрезал воздух.
— Мертвечина! — прокричал Ирг и топнул ногой. — Чёртов слабак!
Артём не двигался, руки беспомощно раскинулись в стороны, глаза были закрыты.
Антан отвлёкся от Алисы и глянул на него.
— Он потерял слишком много крови. Нужно срочно везти их к Цицерону. Иргойль, хватит вести себя как тупая тварь! Лучше собери серпниров, а я положу на них ребят. Ты повезешь Алису, а я Артёма.
Снова Антанарис держал Артёма на руках. В городе уже начиналась утренняя треть. Грозный был связан поводьями с рукой Антанариса, а серпнир Алисы сам шёл позади Иргойля.
Кровь не останавливаясь, текла из шеи, капая на песок. Небольшое мохнатое существо, похожее на собаку, подбежало и принялось облизывать место, пропитанное кровью. Вернувшихся дозорников провожали десятки любопытных взглядов.
— Убили… Трупы везут… Великий Первомай! — шептали то тут, то там.
— Мы снова защитили город от нападения тварей! Гордитесь нашей службой. Славьте Первомая! — выкрикнул Антанарис перед тем, как свернуть спрыгнуть с серпнира рядом с домом местного врача — Цицерона.
Чуть не уронив Артёма, Антанарис прокричал, несколько раз ударив локтем в дверь.
— Цицерон! Это срочно! Где тебя мертвецы носят!
Ожидая ответа, он посмотрел на лицо Артёма. Опустив взгляд чуть ниже, он заметил, что в ране на шее торчат несколько засохших щупалец, оторвавшихся от хобота:
— Поверить не могу, что он сам вытащил из себя хобот. Это адская боль — знаю по своему опыту.
Иргойль заметил это и брезгливо выплюнул:
— Надо было его там оставить и заживо землей присыпать!
— Иргойль, — спокойно сказал Антанарис. — Он спас её.
— Он спасал себя! И если бы не он…
Дверь со скрипом открылась, и Антанарису пришлось сделать шаг назад.
На пороге появилось странное существо: высокий и худой мужчина без единого волоса на голове. Скальп украшали многочисленные порезы, неаккуратно зашитые толстыми стежками ниток. Он был одет в брюки, ботинки и жилет поверх старой майки. Мужчина окинул вошедших усталым взглядом больших серых глаз: — Антанарис! Заходите скорее, — и существо посторонилось, пропуская вошедших.
— Великий Первомай, Алиса! Кто её так, ну же, сюда кладите, быстро!
— Это Кроветники. Напали на нас стаей, — сказал Антанарис.
— А это ещё кто? — Цицерон нахмурился, протирая руки мокрой тряпкой, источающей едкий запах, и посмотрел на Артёма.
— Это Артём. Неизвестно, откуда взялся, пока у нас живет.
— Это она его защищала! — прорычал Иргойль, усевшись на кровать рядом с Алисой и сжимая в руках её ладонь. — Гнилое отродъе, ненавижу!
— Иргойль, успокойся, — снова остановил его Антанарис.
— Подожди, так я видел его! Клади сюда, вот так, о, сколько крови! — Цицерон засуетился и принялся копаться в железном ящике на столе.
— Где ты его видел?
— Так это, в отеле шарился… Напуганный был, глаза как два блюдца.
— Помоги сначала ей! — рявкнул Иргойль, увидев, что врач с мотком бинтов направляется к Артёму.
Цицерон остановился и посмотрел на Иргойля.
— Ирг, по-моему ты растерял контроль над собой. Где тот храбрый котёнок, которому я несколько раз вправлял кости? Ты был также смышлен не по годам. Подумай, кто умрет быстрее, тот, кто теряет кровь, или тот, у кого вывих руки?
— Она без сознания!
— Ирг!
— Выйдите отсюда! — лицо нахмурилось, оскалившись, и кожа под стежками шрамов на голове растянулась. Мешаете работать! Зайдете, когда позову! Или ты хочешь посмотреть, как я буду вправлять Алисе кости, а, ушастый?
Сжав зубы, Ирг вскочил и, громко топая ногами, вышел вон, хлопнув дверью.
— Извини, Цицерон, — начал Антанарис.
— Иди, успокой этого ушастого лучше! — бросил Цицерон, склонившись с