Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Высокие деревенские дома (в верхней части жили люди, а в нижней – содержался скот) стояли почти правильным кругом, как гуляй-город, тылами к лесу, лицом к площади. Посередине в утрамбованную за десятки лет землю были вкопаны такие же древние и крепкие столы и скамьи – для летних посиделок и пирушек. Еще слабая, я еле дошла до них – внезапно отказали, будто подломились, ноги, едва донеся меня до сидячего места.
На площади нас пригласили за столы, установленные буквой «П» с растянутой вширь верхней частью, усадив среди местных жителей. Слева – старики, за средним столом в глубине – женщины, юные и зрелые, а во внешнем ряду, для охраны, – молодые мужчины. За правым столом, таким же коротким, как и левый, разместили гостей. Было нам тесновато, поэтому меня, наверное, и усадили совсем уж на угол. На мне красовалось неновое, подогнанное по фигуре местное платье: коричневый суконный сарафан с разрезами по бокам, под ним просторная, немного короче его, рубаха и шаровары до пят, то и другое – из шелка цвета соломы. Наборный пояс с железными бляхами и такие же наручи – широкие, тяжелые, как у мужчин. На голове – девичье белое покрывало, перехваченное серебряным обручем.
– Маловато нам чести здесь оказали, – исподтишка, прикрываясь ладонью, сказала Ребекка, обращаясь к сидящему рядом с ней Беониру.
– Что так? – не понял тот.
– Посадили на задворках, Наследницу одели в поношенное…
– Сразу видно, вы впервые в свободном поселении оказались, – усмехнулся ближайший воин, совсем еще мальчишка с виду, кудрявый и безусый. – Запоминай, воительница. Если почетное платье не с иголочки, значит, давно пожаловано. Внешний ряд мест – для воинов, внутренний – для тех, кого оберегают и почитают. И наконец, желая человека уважить – сажают напротив, а не рядом. Мужчин – против их милых, нас – против старейшин, а нашего командира – против пустого места во главе стола, и хотел бы я угадать, что за птица туда сядет…
Я взглянула туда, куда указал его красноречивый взгляд, проверяя достоверность сказанного. И правда, резное кресло с высокой спинкой, установленное напротив Люциты, оставалось никем не занятым. Уловив мой интерес, чародейка заговорщицки подмигнула и важно поджала губы, напуская на себя неприступный вид. Я весело хмыкнула, ожидая сюрприза.
Уже обнесли всех первой переменой блюд – похлебкой какой-то острой, но вкусной. Уже и кувшины с вином покачивались, кажется, на столе от нетерпения. А почетный гость все никак не появлялся…
Неожиданно над площадью прокатился многоголосый восторженный выдох. Я заинтересованно повернула голову, увлеченная общим движением… К нам неторопливо шествовал Даэнар, сопровождаемый Иленой и Лаиссой. Полуэльф замечательно смотрелся в новеньком замшевом костюме, а лацкан его камзола украшал официальный знак главы гильдии Охотников – золотая стрела на фоне дубовых веток. Илена кокетливо придерживала кончиками пальцев подол воздушного белого платья, делающего ее похожей на принцессу. Даэнар чинно подошел к собравшейся на пиршество компании, поприветствовал нас уважительным, полным сдержанного достоинства поклоном и занял пустое кресло во главе стола. Он так органично вписался в окружающий его интерьер, словно был рожден именно для этого места. Девушки опустились на предложенную им скамью.
– Разрешите представить вам нового предводителя лесного братства! – провозгласила Люцита, поднимая наполненный вином бокал. – Он избран всеобщим открытым голосованием членов гильдии Охотников и к тому же выиграл состязание в стрельбе из лука.
– Да здравствует Даэнар! – дружно завопили собравшиеся за столами люди, пуская вкруговую огромную чашу с пивом.
Под шумок Даэнар наклонился ко мне и шепотом предложил:
– Йона, помни, что бы ни случилось в городе, наша гильдия всегда тебя поддержит и защитит.
– Спасибо! – растроганно отозвалась я. – Как мне отблагодарить вас за помощь?
– Стать подружкой невесты на нашей свадьбе! – счастливо улыбнулась Илена и добавила: – Видишь, спасая тебя, я также думала и о своем любимом…
– Женщины! – весело рассмеялся Даэнар, страстно обнимая отважную девушку. – Удивительные и непредсказуемые. Что бы мы без вас делали? Хотя иногда нас безмерно возмущают ваши сумасбродства.
– Есть два способа управлять женщинами, – в тон ему откликнулся Арден. – Но, к сожалению, их никто не знает!
– А я тоже скоро женюсь! – гордо выпятил грудь Беонир, не желая отставать от друзей.
– Да ну? – наигранно изумилась Ребекка. – И какая она, твоя невеста? Красивая?
– Ну это смотря на чей вкус! – скептически выдал ниуэ, окидывая воительницу оценивающим взглядом. Ребекка капризно нахмурилась. Беонир понял, что опять попал впросак, и решил исправиться: – Но я все равно с нее пылинки сдуваю!
– Хочешь сказать, я еще и пыльная?! – в голос возопила уязвленная его сомнительными комплиментами лайил. – Да я тебя… – Она вскочила со скамьи, намереваясь проучить болтливого жениха, но Беонир успел опередить девушку и уже несся по двору, только пятки сверкали…
Арден с Даэнаром громко захохотали и обменялись крепким дружеским рукопожатием. А я наблюдала за ними, маленькими глотками прихлебывала невероятно вкусное вино и размышляла о том, что пора бы уже положить конец извечной вражде всех гильдий, сильно мешающей процветанию Блентайра. Я давно уже буквально грезила этой идеей. И кажется, теперь у меня появились все основания надеяться на благополучную реализацию моей мечты.
Праздник продолжался всю ночь и промелькнул, словно миг. Завтрак – лепешки с родниковой водой – мне принесла сама Лаисса, и теперь я имела возможность подробно разглядеть эту странную девушку, носящую титул танцующей с тенями. Тогда, озаренная пламенем костра, она тоже показалась мне тенью – мистическим, потусторонним существом, созданным моим воображением. Но теперь я убедилась, что она реальна. Лаисса действительно оказалась очень тоненькой, почти прозрачной, словно летнее облачко, а ее рыжие волосы доходили почти до колен и были украшены бесчисленными золотыми монетками. Поставив поднос с едой на стол, девушка грациозно присела на шелковый пуфик и доверчиво дотронулась до моей руки.
– Я никогда прежде не видела столь волшебного танца, – поспешила выразить я свое восхищение. – И полагаю, никогда не увижу в дальнейшем.
– А я никогда не видела крылатого эльфа! – любезно ответила Лаисса. – Это Люцита рассказала мне о твоих крыльях и попросила научить тебя легким шагам.
– Так они и являются моим шестым испытанием? – Я торопливо вскочила с кровати, сгорая от нетерпения снова испытать судьбу, порываясь куда-то бежать. – В чем оно заключается?
– Все не так просто, – смущенно вздохнула Лаисса. – Сначала я должна научить тебя легким шагам – это самое важное. Затем ты обязана пройтись по Главному Гнездовью – некоему участку в лесу, где гнездится большинство птиц, – не потревожив ни одного пернатого семейства. В центре Главного Гнездовья тебя и ожидает искомая награда…
– Разве легкие шаги не есть награда сама по себе? – удивилась я.