litbaza книги онлайнЮмористическая прозаСобрание сочинений в 7 томах - Михаил Михайлович Зощенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 884 885 886 887 888 889 890 891 892 ... 917
Перейти на страницу:
class="p">298

Жорес Жан (1859–1914) — французский социалист, убит 31 июля 1914 г., накануне мировой войны.

299

Ударная бригада писателей, «буксир» «Красной газеты» — добровольные объединения писателей и журналистов, отправлявшиеся на заводы для помощи в организации процесса производства; в сентябре-ноябре 1930 г. Зощенко работал в такой бригаде на Балтийском судостроительном заводе (см. публикации из газеты «Балтиец»).

300

«Зингер» — американская электротехническая компания, поставлявшая в Россию швейное и текстильное оборудование; здесь: сговор, организация.

301

Полпред — полномочный представитель.

302

«Баклажка» — сатирический отдел газеты «Ленинские искры», где был опубликован фельетон Зощенко.

303

Кари глазки, куда вы скрылись… — цитата из популярного городского романса, авторы которого неизвестны; упоминается в «Рассказе певца» (см. Т. 1).

304

Ритурнель — инструментальный эпизод, исполнявшийся в начале и в конце каждой строфы песни или романса; здесь: эпизоды, события.

305

IV конгресс — речь идет о IV конгрессе Коммунистического Интернационала, который состоялся в ноябре-декабре 1922 г.

306

Теория относительности — созданные А. Эйнштейном общая и частная теории относительности (1905–1916) в 1920-е гг. привлекали внимание многих; об этом писали и говорили В. Маяковский, близкий к «серапионам» Е. Замятин и др.

307

Приват-доцент — внештатный преподаватель в вузах дореволюционной России.

308

Мажор — музыкальная тональность, имеющая бодрую, радостную окраску.

309

Секретарь городской управы — одна из низших должностей в органе городского государственного управления.

310

Марьяж — брак, свадьба.

311

Ксения Блаженная (между 1719 и 1730 — ок. 1801) — христианская юродивая-подвижница, святая, покровительница Петербурга, погребена на Смоленском кладбище.

312

Нотабена — пометка около текста, на который требуется обратить особое внимание.

313

Заливать пулю — лгать, говорить неправду.

314

Руссо Жан-Жак (1712–1778) — французский философ-просветитель, писатель.

315

Вольтер (настоящее имя Франсуа-Мари Аруэ, 1694–1778) — французский философ, историк, писатель.

316

Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович (1845–1929) — известный русский лингвист. Включение его в один ряд с Руссо и Вольтером имеет иронический характер, ибо его основные работы посвящены фонологии.

317

Стек — хлыст, применяемый при верховой езде.

318

«Букет резеды» — книга-мистификация, часть образа Автора, который строит Зощенко-автор.

319

Ильковая шуба — дорогая шуба из меха ильки, американского хорька.

320

Мимикрия — один из способов борьбы за существование, заключающийся в том, что животные приобретают окраску, похожую на предметы окружающей среды.

321

Сен-Жюст Луи (1767–1791) — французский революционер эпохи Великой французской революции, казнен термидорианцами. Мода называть улицы в честь не только русских революционеров, но и их предшественников была распространена в 1920-е гг.

322

Фунт — старинная русская мера веса, 409 г.

323

Вот автор недавно прочел у немецкого философа… междуледниковый период. — Вероятно, имеется в виду книга немецкого философа О. Шпенглера «Закат Европы» (Т. 1–2, 1918–1922; русск. пер. Т. 1, 1923), широко обсуждавшаяся в 1920-е гг. Шпенглер начинал историю человеческой культуры с ледникового периода и пророчествовал о ее конце, торжестве энтропии, восстановлении «первоначального ландшафта».

324

Екатерина II (1729–1796) — русская императрица в 1762–1796 гг.

325

Рояль Беккера — рояль известной петербургской фабрики.

326

Живая церковь — возникшее в 1922 г. религиозное раскольническое движение, провозгласившее поддержку Советской власти и обновление разных сторон церковной жизни.

327

Лист Ференц (1811–1886) — венгерский композитор, автор 15 рапсодий.

328

Формальный метод — научное направление в литературоведении, организационно оформившееся в 1919 г. и стремившееся к точности литературоведческого анализа. К нему принадлежали В. Шкловский, Ю. Тынянов, Б. Эйхенбаум и др. На Шкловского Зощенко написал пародию (см. выше).

329

Тагор Рабиндранат (1861–1941) — индийский писатель и философ. Впрочем, в данном случае, вероятно, имеется в виду не он, а соратник Зощенко по группе «Серапионовы братья». К. Чуковский записывает 5 августа 1927 г. реплику Зощенко: «О Федине: „Рабиндранат Тагор. Он узнал, что я так называю его, — и страшно обиделся“» (Чуковский К. Дневник. 1901–1929. М., 1991. С. 405).

330

Мадаполам (модеполам) — тонкая и прочная белая хлопчатобумажная ткань, из которой шили носильное и постельное белье.

331

Татарин — мелкий торговец-разносчик.

332

Чубаровщина — хулиганство, бандитизм; 21 августа 1926 г. в районе Чубарова переулка на Лиговке несколько молодых людей участвовали в групповом изнасиловании. Процесс над ними получил широкую огласку, слова «чубаровец», «чубаровщина» стали нарицательными (см. главу «Человек обиделся» в «Письмах к писателю»).

333

…в минуту жизни трудную… — цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Молитва» (1839).

334

Золотопогонник — офицер, белогвардеец; в царской и белой армии офицеры носили погоны, в Красной армии они были отменены.

335

…стихи Пушкина — «Птичка прыгает на ветке»… — ирония, таких стихов у Пушкина нет, хотя есть несколько стихотворений о птицах.

336

Комендантский аэродром — место в Приморском районе Петербурга, городская окраина, где в начале XX в. проходили первые полеты аэропланов.

337

Фестоны — украшения по краям женского платья, рубашки и пр. в виде вышивки, зубчиков и т. п.

338

Удар — кровоизлияние в мозг, инсульт.

339

…стол, уставленный всевозможными яствами… — реминисценция из стихотворения Г. Р. Державина «На смерть кн. Мещерского» (1779): «Где стол был яств, там гроб стоит».

340

Коллежский регистратор — гражданский чин последнего, четырнадцатого класса.

1 ... 884 885 886 887 888 889 890 891 892 ... 917
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?