Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флэй посмотрел вперёд. Сразу за бухтой скалы уходили всё вверх, образуя своего рода неприступную стену. Пройти дальше, иначе как в обход, персекуторы попросту не могли. Скрепя сердце он доверился Марго и сказал:
— Веди.
Инквизиторы дошли до середины бухты и погрузились во тьму джунглей. Они бродили в зарослях, тщательно смотря, куда наступают. Признаков какого-либо присутствия моряков не имелось. Альдред заподозрил, что дело нечистое.
— Какова вероятность, что они вообще сошли на берег?
— По меньшей мере, мы бы увидели останки людей на дне бухты. Но их нет. Не может быть так, чтоб почти тысяча человек просто взяла и растворилась.
— Может, — парировал Флэй. — Трупы на Левом Клыке постоянно пропадают. Но я не знаю, кто зарится на кости…
— Смотри. — Марго показала вперёд.
Там, под сенью старых и обветшалых дубов, стояла некая лачуга, вся поросшая мхом. Хотя могло показаться, что её давно забросили, Альдред знал: джунгли растут и зарастают. Постоянно.
— Будем осматривать? — спросил нерешительно Флэй.
— Затем мы и пришли. — Девушка пожала плечами.
Инквизиторы осторожно подошли к хижине, отдалённо напоминавшей охотничий домик. Если здесь было столько моряков, они там никак не могли поместиться. А вот несколько — или даже один — запросто.
Ни ставней, ни окон, ни двери не имелось. Всё жилище было грубо сколочено из подгнивших досок. Похоже, в прошлый сезон дождей досталось. А следующий лачуга попросту не переживёт.
Персекуторам пришлось постараться найти шов в досках. Это была заглушка для входа внутрь. Альдред вызвался снять её. Кожаные перчатки избавили его от страха схлопотать занозу.
Заедало, но Флэй справился и снял заглушку. Они вошли внутрь. Уже с порога их встретило причудливое сочетание запахов. Нежный аромат цветов, удушающий смрад плесени, стойкий запах гнили с оттенком чьей-то давешней смерти. Нотка трупной вони.
Внутри лачуги не оказалось какой-либо мебели. Была ли она вообще? Прям из-под половиц высились побеги неизвестных трав. Они скрывали бесхозный, но заправленный спальный мешок. Над ним не высилось мух, но от него до сих пор пахло чьим-то потом.
Девушка пошла к нему. Альдред пошёл в другую сторону, как вдруг запнулся об что-то твёрдое. Чертыхнулся и посмотрел под ноги. Он тут же обомлел.
Это были человеческие останки. Даже одежда поросла зеленью, напоминавшей отдалённо водоросли на скалах под водой. Прямо из посеревших костей наружу пробивалась трава. И тут Флэя осенило:
— Кажется, я понял, куда делись моряки. Куда вообще деваются трупы.
— Просвети, — ласково попросила Марго, а сама начала копаться в спальном мешке.
Альдред покосился на неё и спросил:
— Ты думаешь, это не опасно?
— Если на островах бушует некая инфекция, мы бы об этом уже знали. Никто не заболел. Малярией, во всяком случае. Так что… вряд ли тут лежал какой-нибудь больной.
Ликвидатор осмотрел останки. Череп оказался с дырой. Будто что-то выбило кости на вылете. И действительно, рядом с осыпавшимися пальцами лежал ржавый мушкетон.
— У нас тут самоубийца. Так что ты права.
— Повезло. На самом деле, я просто безрассудна, — хмыкнула девушка.
— В общем, сдаётся мне, здесь произрастает растение, которое питается не только из почвы. Прямо из костей побеги идут.
— Смысл в этом есть, — призадумавшись, ответила Марго.
— Вот, почему я не находил останков. Даже там, где точно знаю, что кого-то убил. Животные, люди — кто горазд, не преминет возможностью высосать или выцарапать костный мозг. Питательно же. И эти растения им также не брезгуют. Я видел их, но не обратил внимание, куда уходят корни.
— Растения-паразиты? Что-то новенькое. Многое я повидала, но о таком слышу в первый раз.
— Я и сам поражаюсь. Очень странно, что эти цветы не выбрали символом Равновесия. Наверное, из-за их невзрачности. Ботаники наши тут не ходят…
— В смысле?
— Ну… жизнь ведь циклична, так? Мы рождаемся из ничего и уходим в ничто. Смерть одного — залог жизни другого. И так по кругу. Постоянный природный баланс. А растение-паразит — яркий пример того. Даже не даёт скелету спокойно разложиться в труху. Всё забирает, едва муравьи растащат плоть.
— И никто никогда тебя не найдёт, — замогильным голосом спародировала Марго.
— Печально. Тем не менее, это не объясняет, отчего умерли моряки.
— Может, это прольёт свет на истину…
Девушка выудила из спального мешка дневник. Страницы уже пожелтели, их заляпало кровью. Большинство из них даже загнулось от влаги.
— Кто ищет, тот всегда найдёт, — с гордостью заявила Марго, принялась листать.
— Я бы просто побрезговал туда лезть, — рассмеялся Альдред.
Он дал ей время ознакомиться с записями, а сам ходил вокруг да около, размышляя о флоре Клыков. Флэй не знал, как к этому относиться. Но понимал точно: в природе нет ничего лишнего, всё взаимосвязано и продумано. Это и есть олицетворённый Порядок.
«Чего не скажешь о людях. Они являют собой Хаос во плоти…»
— Тут всё на лурском… — с досадой выдохнула Марго.
— Ничего не удалось узнать? — осведомился Альдред.
— Отдельные слова кое о чём говорят. У меня есть версия.
— Слушаю…
— Это лурские каперы. Они в основном преследуют корабли кордугальцев и вестанцев. Грабят. С разрешения императора.
— Пираты?
— В законе. Их деятельность вполне легальна. Думаю, они и на сей раз пытались кого-то изловить в открытом море. Много судов пропадает, на самом деле… И на Клыках просто хотели пополнить припасы. Но на борт они не вернулись.
— А по какой причине их корабли затонули?
— Они стояли в бухте. Вряд ли их жгли сами моряки.
— Когда луры сюда приплыли?
— Если верить датировкам, они остановились тут в самый разгар сезона дождей. Я подозреваю, случилась буря. Ударила молния в мачту. Парус загорелся. Стояли каракки плотняком. Если поднялся ветер, то горящие обрывки парусины легко могли перекинуться на другое судно. А так как у них наверняка имелись пушки, был и порох.
— Значит, сдетонировало…
«Ладно хоть у нас не так много бочек было. Да и гелиомант судорожно палил. Море нас и спасло, и почти всех погубило…»
— Такие пожары невозможно потушить. Воды просто не хватит. Из моря, что ль, черпать? К тому же, они наверняка в большинстве своём сошли на берег за припасами.
— Но ведь мы даже не видели никаких лодок…
— А их просто в море унесло. В шторм или в прилив. Часто так бывает.
— И каперы остались на Клыках? Без возможности вернуться назад…
— Однозначно. Это же необитаемые острова. А если их было семьсот пятьдесят… Их шансы выбраться отсюда значительно сократились.
— Как так?
— Их слишком много. А земли слишком мало. Им попросту невозможно прокормиться с такой площади. Как бы умело они ни ловили рыбу и морских