Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, что между мной и моим будущим супругом не сможет встать никто, — холодно произнесла Рианет. — Я знаю, что здесь находятся два выдающихся мага, один из которых был рекомендован самой Императрицей. Некросы — это всего лишь сказки, пришедшие к нам из седой древности. Нелепые выдумки, сродни той легенде, что, выпив кровь мага, можно украсть его силу. Вы знаете, сколькие колдуны были осушены? А после появился новый слух, что нужно не только выпить кровь, но и съесть еще бьющееся сердце мага.
— Последнее до сих пор практикуют на окраинах нашей просвещенной Империи, — скучающе обронил Нэйр, — жаль, что никто не спешит это исправить.
Жрец поднялся на ноги.
— Я рад, что эта встреча не была бессмысленной. Мне жаль, что вы, леди, не будете спасены. Но я благодарен за вашу прямую позицию. Храм учтет это. Прошу следовать за мной, судебный зал уже открыт и ждет лишь нас.
Безымянный монах первым покинул комнату. Следом за ним поднялся декан, но, не спеша выходить, он серьезно посмотрел на Рианет и сказал:
— Я горд быть вашим преподавателем.
Смутившись, леди Дельсийе просто пожала плечами и, встав, приняла руку Нэйра.
— Я люблю тебя, — серьезно шепнул Келберд. — И счастлив быть твоим будущим супругом.
Скулы Рианет загорелись. Переполнившись гневом, она не слишком-то выбирала слова. А ведь Нэйр еще не сделал ей предложение, но…
— Поспешим, — шепнула она в итоге, — а то заплутаем.
— Храмы строятся по трем типовым чертежам. Я смогу нас вывести, но не хочется гневить богов.
Чуть ускорившись, они быстро нагнали декана и шествовавшего впереди монаха. Им пришлось вновь потревожить прихожан, что показалось Рианет странным.
— Зачем строить храм так, чтобы постоянно ходить через общий молитвенный зал?! — возмутилась леди Дельсийе.
— Потому что первый храм был домом безымянных богов. И они не хотели пускать никого в свое личное пространство, — сказал Нэйр. — Оттого и монахи, обитающие в разных частях храма, зачастую друг с другом враждуют.
— А со стороны такая красивая картинка, — вздохнула Рианет.
— Храм во многом изменился под руководством нынешнего Верховного. Непонятно только, что с ним приключилось, — сказал декан, сбавивший шаг, чтобы оказаться наравне со своими студентами. — Год назад мы пили медовуху, а сейчас вдруг вылезли какие-то «десятилетние проблемы».
— Видимо, многие хотят занять его место, — задумчиво отметила леди Дельсийе.
— Императрица не позволит никому причинить вред Верховному, — уверенно сказал Лин-Торванс, — она зубами и когтями держится за своих людей. А если вмешаться придется Императору, то храмы придется выстраивать заново.
Наконец они подошли к широким двустворчатым дверям. Не успел безымянный монах поднять руку, как створки бесшумно распахнулись. В ту же секунду храмовник обернулся и прожег декана ненавидящим взглядом.
— Это не я, — усмехнулся Лин-Торванс, — это магия вашего храма приветствует сильных магов.
Мозаика в голове Рианет начала складываться. Не хватало лишь центрального фрагмента, но…
«Не сейчас, — приказала она самой себе. — Соберись!»
Судебный зал оказался небольшим. Мраморная мозаика на потолке демонстрировала сцены из Вознесения, стены были задрапированы темно-зеленой тканью, а пол… Пол был зеркальным.
«Это же не стекло?!» — ужаснулась Рианет.
— Займите место справа, — бросил монах.
Затем храмовник подошел к дальней стене и сдвинул драпировку, за которой скрывалась еще одна дверь.
Сквозь нее в зал ввели Диною Дельсийе и Балдреда Дельсийе. Следом за ними вошли Талборды.
— Займите место слева, — скупо бросил монах.
Удивительно, но чета Дельсийе сохраняла молчание.
— Стеклянное озеро еще не утратило своей силы, — задумчиво хмыкнул декан, — скольких же оно поглотило.
В этот момент в судебном зале пропал свет, а через секунду, когда вновь загорелись колдовские огни, вокруг было совершенно другое место.
— Раньше мозаика была на потолке, а теперь… Теперь она под ногами? — ошеломленно выдохнула Рианет.
— Мы на изнанке мира, — серьезно ответил Нэйр, — главное, не смотри на туман.
— Он повсюду, — Рианет прижалась к Нэйру, — как же на него не смотреть?!
Серые клубы действительно затянули все пространство. Не было больше ни потолка, ни стен — один плотный, почти осязаемый туман.
— Диноя Дельсийе, расскажите о ритуале, проведенном над вашей дочерью, — четко и громко проговорил монах.
— Это традиция моей семьи. Девочки должны служить роду. Я родилась бездарной, поэтому послужила роду единственным возможным способом. Моя Печать полностью впиталась в тело, и рожденный мною первенец забрал всю ее силу. Мой второй ребенок не получил ничего. Моя дочь украла будущее у своего брата. Поэтому мы решили, что она должна служить семье так же, как и я. Обладая собственным даром, Рианет родила бы не менее пяти одаренных детей. Двое из них достались бы роду Дельсийе.
— Вы присутствовали на ритуале?
— Да.
— Для чего?
— Нам объяснили, что власти жреца недостаточно и для открытия Печати нужно искреннее родительское согласие, — монотонно продолжила Диноя.
— Вы видели, что именно делал жрец?
— Нет. Нам завязали глаза.
— Вы понимали, что ваша дочь может умереть?
— Нет, она не должна была умереть, — уверенно ответила Диноя. — Все женщины моего рода проходили через это. Они живы.
— Те, о ком она знает, — хмыкнул Нэйр.
— Балдред Дельсийе, расскажите о ритуале, проведенном над вашей дочерью, — приказал монах.
Мужчина, стоявший рядом со своей женой, вздрогнул, поднял голову и обвел всех тяжелым взглядом.
— Мне обещали одаренного сына. Родилась одаренная девица. Это полезно, но мне нужен был наследник. Мальчик родился пустым и слабым. Он постоянно болел, не мог удержать в руках меч. Абсолютно бесполезное создание. Когда нашлась моя истинная половина, я хотел развестись. Девица уже была замужем и не шла на контакт. Диноя предложила воспитать внука как собственного сына. Она нашла жреца.
— Вы присутствовали на ритуале?
— Да.
— Для чего?
— Мне объяснили, что это формальность, — скупо бросил он.
— Вы понимали, что ваша дочь может умереть?
— Да. Прежде чем согласиться, я прочел несколько книг. Обрывки старых знаний. Диноя была убеждена в том,