Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неужели? Это весьма опасное обвинение, Телман. Полагаю, вы осознаете, кто такой сэр Чарльз?
– Безусловно, сэр! Как я могу не знать самого выдающегося судью Апелляционного суда? А нынче он ведь еще и баллотируется в парламент! Недавно его посвятила в рыцари сама королева, но я не знаю толком, за какие заслуги, – слышал только, что за отменное мужество, – произнес инспектор с почтением, заметив при этом, как Уэтрон поджал губы, а на шее у него проступили жилы.
Возможно, леди Веспасия была права?
– А есть ли у Питта основания для такой версии? – спросил суперинтендант.
– Вроде есть, сэр, – невозмутимо, но и не перебарщивая с уверенностью, ответил Телман. – Тут явно имеется связующее звено. И тогда все получается вполне логично. И развязка очень близка! – Он сложил указательный и большой пальцы и чуть развел их. – Нам просто надо выманить этого человека, и тогда мы все сможем доказать. Как ни погляди, а убийство действительно чудовищное. Задушить женщину… Ведь, похоже, он давил коленом ей на грудь, заставляя заглатывать ту марлю, пока она не умерла от удушья.
– М-да… вы могли бы избежать столь колоритных подробностей, инспектор, – скривившись, произнес Уэтрон. – Я сам свяжусь с прессой и сообщу им. А вы займитесь обеспечением нужных доказательств.
Он озабоченно склонился над бумагами, которые изучал до прихода подчиненного. Доклад был явно окончен.
– Слушаюсь, сэр.
Сэмюэль вытянулся по стойке «смирно» и развернулся на каблуках. Он позволил себе испустить облегченный вздох и передернулся, сбрасывая напряжение, лишь спустившись до середины лестницы.
Питт отправился прямиком к Веспасии. На этот раз он, правда, вручил ее служанке записку и остался дожидаться ответа в малой утренней приемной. Полицейский полагал, что уж кто-кто, а леди Камминг-Гульд воздержится от осуждения его причастности к смерти Рэя, но не мог быть полностью уверенным в этом до встречи с ней. В ожидании он мерил шагами приемную, то и дело нервно вздыхая и вытирая вспотевшие от волнения руки.
Томас как раз развернулся от окна к двери, когда увидел, как она открылась, и напрягся, ожидая появления служанки с известием о том, захочет ли его принять леди Веспасия. Но в приемную быстро вошла сама хозяйка дома. Она плотно закрыла за собой дверь, желая ограничить доступ слугам и, судя по выражению ее лица, всему остальному миру.
– Доброе утро, Томас, – заговорила пожилая женщина. – Надеюсь, ты пришел с разработанным планом боевых действий с моим участием?.. Предпочла бы, чтобы ты посвятил меня во все тонкости. Мы будем бороться одни или у нас появились союзники?
Услышав, что она приобщилась к его проблемам, Питт испытал редкостное воодушевление. Ему не следовало сомневаться в ней, несмотря на нападки прессы или трудности предстоящей борьбы. Он не страдал от избытка скромности, но ему не хватало веры в людей.
– Да, капитан Корнуоллис и инспектор Телман, – ответил он.
– Отлично. Так что же мы будем делать?
Леди Камминг-Гульд устроилась в одном из массивных розовых кресел утренней приемной и жестом предложила гостю сесть напротив.
Тот поведал ей план действий, который они с коллегами разработали за его кухонным столом. Веспасия выслушала его молча, не перебивая, пока он не завершил рассказ.
– Вскрытие… – наконец заговорила она. – Добиться разрешения на него будет непросто. Рэя не только почитали как ученого, но и действительно любили. Никто, не считая Войси, не пожелал бы, чтобы его признали самоубийцей, пусть даже такое предположение уже высказано. Мне представляется, что церковники постараются оставить этот вопрос открытым и как минимум будут молчаливо подразумевать возможность несчастного случая – ведь чем меньше будет разговоров об этом несчастье, тем скорее его предадут забвению. И, согласись, такое отношение весьма благоразумно и доброжелательно. – Старая леди, прищурившись, посмотрела на собеседника: – Томас, ты готов к тому, что он мог действительно добровольно решить уйти из жизни?
– Нет, – честно ответил полицейский. – Но никакие мои чувства не изменят правды, и, мне кажется, я должен узнать ее. Более того, я не верю, что он лишил себя жизни, но допускаю такую возможность. По моей версии, Войси организовал его смерть с помощью своей сестры, хотя сама она почти наверняка даже не догадывается об этом.
– И ты думаешь, что вскрытие покажет это? Вероятно, ты прав. В любом случае, как ты, безусловно, понимаешь, у нас есть и кое-какие возможности. – Веспасия величественно поднялась с кресла. – У меня нет власти самой решить такой вопрос, но полагаю, нам поможет Сомерсет Карлайл. – По лицу пожилой дамы промелькнула задумчивая улыбка, а глаза ее блеснули загадочным светом. – Ты, конечно же, помнишь его по той курьезной трагедии с мертвецами на Ресуррекшн-роу[32].
Леди Камминг-Гульд предпочла не упоминать об эксцентричной роли Карлайла в том преступлении. Такого никто из них не забудет. И если кто-то из смертных и согласился бы рискнуть репутацией ради важного дела, то именно Сомерсет Карлайл.
Питт тоже улыбнулся – на мгновение суровую действительность затмили воспоминания. Время приглушило ужас тех событий, оставив лишь черный юмор и страсть, толкавшую того замечательного человека на безрассудные поступки.
– Как не помнить! – пылко подтвердил Томас. – Значит, обратимся к нему.
Веспасия уже оценила достоинства телефона. Одно из последних изобретений, общедоступных для людей со средствами, уже доказало свою практическую пользу. Буквально через четверть часа старая дама выяснила, что Карлайл находился на улице Пэлл-Мэлл в своем клубе – куда, разумеется, леди не допускались, – но что он готов быстро уйти оттуда и отправиться в отель «Савой», где и будет ждать прибытия Веспасии и Томаса.
Вообще, благодаря оживленному уличному движению в это время дня Питт и его пожилая спутница лишь через час появились в личной гостиной, снятой Карлайлом для подобных встреч. Завидев их, он сразу поднялся им навстречу, элегантный и более сухопарый, чем раньше, хотя его необычно изогнутые брови по-прежнему придавали его лицу несколько комичный вид.
Как только все трое устроились в креслах и заказали уместные освежающие напитки и закуски, Веспасия перешла непосредственно к делу:
– Не сомневаюсь, что вы читали сегодня газеты и уже в курсе сложного положения Томаса. Однако вы совершенно не в курсе того, что все это тщательно и исключительно хитроумно организовал человек, пылающий желанием отомстить за свое недавнее весьма губительное поражение. Я не стану посвящать вас в подробности, скажу лишь, что он влиятелен и опасен и, умудрившись вылезти из-под обломков крушения своих предыдущих амбиций, устремился к новым, лишь немногим менее губительным для нашей страны.
Карлайл не стал уточнять подробности, отлично понимая необходимость полной секретности. Он пристально посмотрел на Питта, вероятно, заметив его усталость и признаки отчаяния, едва скрытые внешней сосредоточенностью.