Шрифт:
Интервал:
Закладка:
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Глава 46
⠀⠀ ⠀⠀
Ещё через пелену сна по отдалённым звукам за дверью спальни она поняла, что происходит нечто необычное. Леди Кавендиш открыла глаза. Ей пришлось собрать своё сознание, чтобы сфокусировать дар. И как только это ей удалось, она поняла, что за дверью стоит несколько людей. Это был Джеймс и ещё два человека. Они разговаривали, и хотя их почти не было слышно, герцогине было ясно, что верному старому слуге не хочется будить свою госпожу, но пришедшие люди настаивают. И люди пересилили, дворецкий согласился. И едва луч света от свечи стал просачиваться в её спальню, леди Джорджиана поняла, что случилось нечто очень неприятное. Она была в этом уверена, так как ей удалось «разглядеть», кто были эти ночные гости.
— Миледи, — вкрадчиво и тихо произнёс дворецкий.
— Я уже не сплю, Джеймс, — она села на кровати. — Скажи сэру Винтерсу, что я приму их через пятнадцать минут. Кстати, с кем он пришёл, наверное, с этим Чейни?
— Именно, миледи. Сэр Винтерс пришёл со своим старшим помощником Чейни.
— Иди, проводи их в кабинет.
Ей нужно было время, чтобы разгладить начавшую обвисать во время сна кожу на лице, покрыть её специальным стягивающим кремом — она не могла показаться перед коммодором в таком виде. Для этого ей пришлось позвать самую приближённую горничную, и та, толком не одевшись, бегом бежала через все этажи дворца, чтобы скорее привести свою госпожу в надобное той состояние.
Она обещала принять мужчин через пятнадцать минут, но тем пришлось прождать двадцать пять, прежде чем она, уже с натянутой кожей и причёсанная, появилась в кабинете.
Леди Джорджиана знала, что они пришли с неприятностями, но была уверена, что это какие-нибудь пустяки, ведь вчера ночью главная попытка проклятых царских опричников уничтожить красу и гордость британского флота не увенчалась успехом. А она уже дала телеграмму в Лондон, в которой не позабыла упомянуть свои скромные заслуги в этом деле. Конечно, если бы она выявила и уничтожила сеть монахов, то и почестей бы было больше, но в Центре понимали, насколько это трудная задача в большом городе. Центр не мог извести монашеское подполье в самом Лондоне, так что предотвращение взрыва линкора, несомненно, было её большим плюсом. И посему сегодняшнее ночное посещение леди Кавендиш поначалу не восприняла всерьёз. Герцогиня была уверена, что русские после своего шумного фиаско уже сбежали из города. Ну а всё остальное уже представлялось ей не таким уж и страшным.
— Джентльмены, — он вошла в кабинет и кивнула им.
Офицеры вставали из кресел и кланялись ей.
— Миледи.
— Мадам.
— Чем я обязана столь неожиданному визиту?
Уже седеющий старший помощник посмотрел на своего командира: ну, вы старший — вы и докладывайте. И Винтерс тогда произнёс:
— Мадам, сегодня ночью… три часа назад группа неизвестных напала на команду, которая была отряжена для получения подшипника, нужного нам для ремонта.
После эпического взрыва, который каким-то чудом смог предотвратить какой-то там мичман с линкора, Леди Кавендиш стало казаться, что главная угроза миновала, что нужная для ремонта деталь пришла и что через три дня линкор наконец уберётся из зоны её ответственности, и она сможет вздохнуть с облегчением. Но она не учла необыкновенное, фанатичное упрямство этих русских, которые не собираются сдаваться, даже когда проиграли.
«Чёртовы недочеловеки!». У герцогини сами собой сжались бледные пальцы со старыми, давно уже жёлтыми ногтями. С каким удовольствием она бы сама пытала любого их них, попадись он ей сейчас в руки. Её дыхание стало прерывистым, и, кажется, сердце сдавил спазм. Но она не прожила бы столько лет, не научись ещё в молодости владеть собой.
— Миледи, — офицеры, к сожалению дамы, заметили это её состояние, и коммодор предложил: — Может быть, воды?
Но он сделала жест: нет, ничего не надо. Потом успокоила сердцебиение. Замедлила пульс. И лишь после этого спросила весьма холодно:
— И как вы это допустили?
Теперь сэр Винтерс глядел на своего старпома: ну, говори, твоя очередь. Судя по всему, он для этого и взял с собой своего первого офицера.
И Чейни чётко отрапортовал:
— За подшипником мною был отправлен лейтенант Ричмонд. Ему в охранение было выделено шесть матросов с винтовками.
— Шесть матросов с винтовками? — язвительно переспросила леди Джорджиана. Она всё ещё пыталась успокоиться, но этот болван почему-то раздражал её.
— Именно, миледи, — всё так же чётко отвечал офицер. — Шесть матросов, но в назначенное время они не вернулись. А чуть позже к посту охраны прибежал водитель фургона и сообщил, что Ричмонд и все матросы убиты. И что груз похищен неизвестными.
— Как вы допустили это?
— Кто же мог знать, миледи, что в союзном Британии городе банды русских могут чувствовать себя так вольготно, а нашему механику, чтобы получить деталь, понадобится в охрану рота морской пехоты. Думаю, что потеря подшипника — это не вина флота Её Величества, — весьма дерзко заметил старший помощник.
Этот дурак, этим своим заносчивым замечанием, поставил крест на своей безупречной карьере; герцогиня никогда не прощала подобного неуважения. Конечно, моряк хотел снять с себя всю вину, но это ничего не меняло. Она уже думала, что приложит все силы, чтобы убрать его с флота. Тем более, что она собиралась отвести вину от Гарри. И этот старый дурак прекрасно подходил для роли громоотвода. Больше слушать она его не собиралась и спросила у сэра Винтерса:
— Коммодор, как долго придётся ждать другой подшипник?
Тот сначала вздохнул, прежде чем ответить:
— Боюсь, мадам, что на складах в Лондоне таких подшипников больше нет и что его придётся заказывать на заводе в Бирмингеме.
— Сколько на это уйдёт времени? — спросила она, ожидая неприятного ответа на свой вопрос.
И ответ ей действительно не понравился:
— Думаю, мадам, что нам придётся пробыть тут ещё три недели или даже месяц.
Леди Кавендиш закрыла глаза: о, как всё это её раздражало, в том числе и сам этот красавчик Гарри. А он, словно не чувствуя её настроения, ещё и начал задавать ей дурацкие вопросы:
— Так что нам делать, миледи?
Герцогиня открыла глаза.
— Что значит «что нам делать»? — признаться, леди Джорджиана даже не поняла вопроса.
— У нас нет подшипника и ещё мы в небоевой ситуации потеряли двух офицеров и много нижних чинов, поэтому я и спрашиваю у вас, мадам: что нам