Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Элла, твои глаза! Ты сама не своя! Приди в себя! — теперь умолял Илан, а я стояла и смотрела на него, продолжая выпускать наружу магию, которая разрушала и меня саму.
Я превращалась в истинное зло, и не могла контролировать это. Страх и желание защитить себя одержали верх.
Из протянутой руки к Илану вырвалась магическая цепь, охваченная ярко-синим пламенем. Она обвилась вокруг шеи парня и начала душить его. Я ничего не могла поделать с этим, хоть и пыталась остановиться, а затем я услышала мужской голос.
— Satis*, — повелевающим тоном произнёс он, и моё тело начало обмякать. Цепь мгновенно исчезла, а Илан ухватился за горло и постарался отдышаться.
Из моих глаз брызнули слёзы. Я не смогла обуздать свою магию и чуть не убила друга. Однако какая-то часть меня говорила, что он сам виновен во всём. Если бы Илан не попытался изнасиловать меня… Если…
— Всё хорошо? — спросил профессор Гаррисон, и вместо ответа я бросилась к нему в объятия, уткнулась носом в его грудь и расплакалась. — Всё будет хорошо! Это всего лишь защитная магия дракона! — прошептал он, поглаживая меня по спине. — Вы видели, что произошло. Если бы кто-то не пытался лишить Ариэллу магии, чтобы она не прошла испытание, то ничего подобного не случилось бы. — Он понизил тон и негромко, чтобы услышала только я, прошептал: — И если бы кое-кто прислушался к моим советам.
Я отстранилась от дракона и посмотрела на родителей, стоящих за его спиной. Они глядели на меня, как на источник зла. Тяжело вздохнув, я опустила взгляд. Матушка пыталась лишить меня магии, вот почему она позаботилась об этом обеде… Вот почему она была так уверена, что я провалю испытание…
Я прикусила губу и перевела взгляд на Илана. Парень сидел на траве, схватившись руками за голову. Мы чуть было не причинили вред друг другу…
Я подняла с земли коробочку, которую Илан открыл перед тем, как буквально набросился на меня, и показала матушке.
— Это ваша работа? — спросила я, понимая, что если всё это провернула она ради того, чтобы её дочь не присоединилась к драконам, я потеряю свою семью.
Не смогу просто простить подобное.
— Ваша матушка здесь не при чем, Ариэлла. Позже я объясню всё, а пока я должен стереть воспоминания у вашего друга, и вам лучше вернуться домой. Он будет думать, что вы не пришли попрощаться с ним.
Я последний раз посмотрела на Илана и беззвучно прошептала: — Прости, — а затем двинулась в сторону дома, понимая, что судьба решила всё за меня.
Я обязана стать адепткой академии драконов.
_____________________________________________
Satis* — в переводе с латинского — Хватит
Я сидела в гостиной, устремив потухший взгляд на камин, в котором потихоньку тлели угли. Глаза щипало, но слёз уже не было, как и привычки разводить сырость. Я никогда раньше не плакала и уж тем более не искала утешения в чужих мужских объятиях, но сегодня был ужасный вечер. Стыд оттого, что бросилась на шею дракона, быстро улетучился. Причиной всему стал страх. Я не понимала, что со мной происходило в тот момент, не осознавала толком… Или же наоборот — осознавала слишком остро.
Отец сидел в кресле напротив меня и нервно постукивал подушечками пальцев по подлокотнику кресла. Матушка ходила из угла в угол, сцепив руки в замок за спиной. Мы просто ждали, когда раздастся стук в дверь. Когда за мной явится дракон. Это уже было неизбежностью.
— Я старалась ради нас! И какой чёрт дёрнул тебя пойти к этому несносному мальчишке? Если бы не он, всё получилось бы! — нарушила тишину матушка, вывалив на меня свои возмущения.
Оправдываться мне не хотелось. Какая теперь уже разница, кто прав, а кто виноват? Это всё не имело значения. Всё уже произошло. Кроме того, мне удалось увидеть ту разрушительную мощь, которую несёт с собой магия драконов. Мощь, которая чуть было не уничтожила меня и Илана. И это было ужасно. Важно было научиться управлять ею… А если бы я не попала в академию драконов? Что, если бы потом я причинил вред тем, кого люблю? От этой мысли тело охватило мелкой дрожью.
— Не думаю, что обман сыграл бы нам на руку, Грейс! — покачал головой отец. — Ари должна научиться управлять этой силой, чтобы она не стала погибелью для неё и окружающих.
— Много ты знаешь! Если бы она изучала магию ледяной стихии…
— То в один прекрасный момент сила дракона разрушила бы её изнутри. Ты видела собственными глазами, что могло случиться. А всё из-за того, что ты пыталась лишить дочь магии. Смирись уже, ведь она практически стала адепткой академии драконов.
— Это позор на всю нашу семью! На нас будут коситься! Как только она окажется там… На нас поставят крест. Останется только голову пеплом посыпать!
Родители говорили так, словно меня рядом с ними не было. Они активно обсуждали меня, даже не представляя, что своими словами втыкают ножи в живую рану.
Стук в дверь заставил матушку вздрогнуть, а меня подскочить на ноги. Я поспешила открыть, потому что лучше было бы как можно скорее покинуть дом, чтобы больше не слушать, какая я плохая дочь, опозорившая свою семью. А ведь я не была виновата в том, что магия выбрала именно меня.
Если бы была моя воля…
Я открыла, и вечерняя прохлада ворвалась в дом, пробираясь под тонкую ткань платья. Профессор Гаррисон посмотрел на меня. Он выглядел усталым. Возможно, стирание воспоминаний Илана отняло у него много сил.
— Как всё прошло? — спросила я, не поднимая на него взгляд.
— Всё прошло, — ответил мужчина и тяжело вздохнул. — Ваш приятель просто глупый юнец. Ему затуманили голову, назвав единственно верный вариант, который позволит ему навсегда связать вас вместе.
Щёки стало покалывать от стыда. Отчасти я сама была виновата в том, что дотянула до такого. Если бы я раньше сказала Илану, что между нами ничего не может быть… Но я не сделала этого. Боялась ранить его чувства, а в итоге чуть не лишила жизни.
— Вам следует собрать вещи, Ариэлла. Я открою портал, как только вы будете готовы. Чем быстрее вы окажетесь в стенах академии Туманного холма, тем лучше для вас. Там будет проще контролировать поток неизведанной магии и принять собственную участь.
Я опустила голову. Слышать тяжёлое дыхание матушки за своей спиной было непросто. Я понимала, что она ненавидит меня в эту секунду, отчего сердце разрывалось на части. Я стала клеймом позора для своей семьи. Как же это низко.
— Подождёте немного? — спросила я, взглянув на профессора Гаррисона.
Сегодня он не напоминал непробиваемого истукана. На его лице отчётливо читались человеческие эмоции и сострадание. Он кивнул и перевёл взгляд за мою спину, туда, где стояли родители.
Я развернулась и поспешила к себе в комнату, не решаясь посмотреть на матушку. Бросив беглый взгляд на отца, я заметила усталую улыбку на его губах и хотела кинуться к нему в объятия в поисках утешения, но я больше не маленькая девочка, плачущая из-за каждой мелочи. Да и отец всё чаще занимал сторону матушки, боялся потерять её, поэтому я не смела портить их отношения.